Готовый перевод Can’t Save the World by Pretending to be Dead / Притворяясь мертвым, мир не спасти: Глава 12.1

Три часа ночи, перекрёсток.

Прохладный ветер летней ночи обдувал пустые улицы. Посреди дороги стоял изящный молодой человек и искренне смотрел на золотой свет. Глаза Лянь Си горели все сильнее, наблюдая за приближающимся золотым сиянием. После чего!

Золотой свет прошел прямо мимо него и приблизился к призраку бабушки.

— Пришло время тебе перевоплотиться, — прозвучал низкий равнодушный голос. Голос звучал притягательным и приятным для слуха, но в нем не было ни капли эмоций.

— ... — Лянь Си.

— ... — Су Цзяо.

— ... — призрак бабули.

Чо блять?!

На этот раз старуха-призрак окончательно потеряла самообладание, начав с криками кататься по земле:

— Д дайте же мне спокойно пожить! Разве у призраков нет прав? Разве вы не должны уважать старших? Один пытается заставить меня перейти дорогу, а другой говорит перевоплотиться едва встретив? Я что, должна перевоплотиться по одному твоему слову? Кто ты? Ты мой дорогой внук? Ты исполнил мое последнее желание? Почему я должна перевоплощаться? Я просто не буду...

Вдруг!

Ее голос резко оборвался.

Перед призраком старухи возникла рука с четко проглядывающимися костями.

Несомненно, это была очень красивая рука, тонкая и изящная, белая, как нефрит. Рука появилась из дымки золотого света и предстала перед глазами старой женщины. Но в этот момент всеобщее внимание привлекла не эта красивая рука, а... Тот факт, что в этой руке лежала тонкая книга!

Книга была размером с ладонь, в черной обложкой и выглядела очень просто. Если зайти в книжный киоск перед школой, там наверняка продают множество подобных. Единственное отличие...

На обложке красовалось три иероглифа: 无常证 (Свидетельство Смерти).

— Просто потому, что я местный Черный Дух, — послышался равнодушный голос мужчины из золотого света.

— ... — призрак старушки.

— ... — Лянь Си и Су Цзяо.

В следующую секунду.

— Как же так! Убивают призрака! — старуха попыталась убежала, но рука легко схватила ее за воротник и потянула назад.

Небрежно бросив книгу Свидетельства Смерти обратно в золотой свет, мужчина схватил старую женщину за шиворот и без всякой вежливости потащил ее через дорогу.

— Я не могу перейти дорогу. Мне нужно дождаться моего дорогого внука! — отчаянно боролась пожилая женщина. — Мой дорогой внук сказал мне подождать его здесь. После того, как он отправит старика на ту сторону, он вернется, чтобы помочь мне! Он обещал мне!

Мужчина в золотом свете: продолжает тянуть.

— Я не хочу уходить! Я не хочу уходить! — продолжала голосить призрак старухи.

Мужчина в золотом свете: почти дотащил.

— Я не хочу уходить, — продолжала повторять старуха раз за разом дрожа всем телом. Ее голос дрожал все больше, а глаза краснее.

Лянь Си не мог ясно видеть мужчину, окутанного золотым светом, но ясно видел старуху.

Эта пожилая женщина изначально была просто призраком с обычной одержимостью, но прямо сейчас она действительно превращалась в злобного призрака!

— Подождите минутку!

Мужчина в золотом свету остался непреклонен.

Лянь Си стиснул зубы и подбежал. Его рука прошла сквозь золотой свет и схватила запястье другого.

В тот момент, когда они соприкоснулись друг с другом, оба были ошеломлены.

С громким взрывом золотой свет, окутавший тело мужчины бесконечным сиянием, внезапно разлетелся вдребезги!

Подобно золотым светлячкам в небе, ослепительные искорки света окружали человека, мягко окружая его. Они не рассеивались, а парили там, как звезды, усеивающие ночное небо, и как звезды, парящие вокруг луны, они окружали человека внутри нее.

Лянь Си медленно поднял голову, а мужчина опустил ее.

В следующее мгновение их взгляды пересеклись.

Обстановка мгновенно успокоилась.

Взгляд Лянь Си погряз в паре темных, словно омуты, глаз.

Это была пара безжизненных глаз, похожих на глубокую и бездонную пропасть. Из-за них окружение было настолько холодным, как будто его окружала бесконечная тьма. Это был экстремальный вид темноты и холода, как будто одинокий мороз из древних времен.

Никто не может прикоснуться к нему, никто не может дотянуться до него.

Холодный, бесчувственный, одинокий, молчаливый.

Когда Лянь Си пришел в себя, он медленно опустил глаза и посмотрел на то место, где соприкасались его кожа и кожа мужчины.

Рука этого человека такая холодная.

Эта мысль быстро промелькнула в его голове. Лянь Си замолчал, отпустил руку и серьезно заговорил:

— Она не перевоплотилась, потому что ее последним желанием было, чтобы внук помог ей перейти дорогу. Эта пожилая женщина умерла в восьмидесятых. В то время они с мужем поехали в город к врачу. Когда они переходили этот перекресток, у нее произошло кровоизлияние в мозг, и она умерла не приходя в сознание. С того дня она так и ждет го здесь.

Человек в золотом сиянии опустил глаза и посмотрел на юношу, серьезно что-то объяснявший ему.

Он хотел было произнести естественный для него ответ: "А мне какое дело?", однако, почувствовав от запястья незнакомый жар, эти слова так и застряли на языке. Его глаза вспыхнули, и через мгновение он отпустил руку пожилой женщины, посмотрев вниз на человека перед собой и приподняв уголки губ, он произнес:

— О, и что?

От его действия, старуха-призрак вновь упала на земь.

— ... — старуха-призрак.

Су Цзяо любезно подошел и помог ей подняться.

— Если ты так и продолжишь делать то, что делал только что, — спокойно пояснил Лянь Си. — Силой заставляя перевоплотиться, вместо того, чтоб притвориться ее внуком и спокойно перевести ее на другую сторону, она точно станет злобным призраком.

— О, — несравненно красивый мужчина полистал свою книгу Свидетельства Смерти, — Здесь написано... Злой призрак – убить без на месте.

— ... — Лянь Си.

— ... — старуха-призрак.

Видя, что мужчина собирается снова схватить трясущуюся старушку и оттащить ее на другую сторону дороги, Лянь Си громко крикнул:

— Подожди!

http://bllate.org/book/15663/1401436

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь