Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 309: Бережно держать

Ло Вэю было все равно на шрамы по всему его телу, он только боялся, что Вэй Лань их увидит. После того, как раны зажили, они не болели и не зудели. Лекарь Чу говорил ему, что в будущем потоотделение в этих местах будет хуже, чем у нормальных людей, но Ло Вэй боялся холода, но не жары. Так что вопрос потоотделения не имел никакого влияния на его повседневную жизнь.

Увидев перед собой его тело, Вэй Лань невольно замер.

— Действительно так ужасно? — запаниковал Ло Вэй, глядя на Вэй Ланя, — Ты говорил, что не испугаешься никаких шрамов.

Вэй Лань осторожно коснулся правой руки Ло Вэя, спросив:

— Тут ошпарено?

— Однажды я шел, когда со мной столкнулся евнух, а вода в его руках ошпарила меня.

— А это, как это произошло? — снова спросил Вэй Лань дрогнувшим голосом, глядя на спину Ло Вэя.

— Упал на землю, никто не обратил внимание и просто потащили по земле.

— А нога?

— Думал, что мой старший брат умер и хотел не щадя жизни сразиться с Сы Ма Цин Ша, — несколько угрюмо ответил Ло Вэй, — Кто же знал, что даже поставив свою жизнь на кон, я не только не смогу его убить, но мне даже покалечат ногу.

— Сы Ма Цин Ша сломал тебе ногу?! — в теле Вэй Ланя тут же вспыхнула убийственная аура, — Молодой мастер, скажи, что еще Сы Ма Цин Ша делал с тобой этот собака-император?

Вспомнив, как Сы Ма Цин Ша наваливался на него, развлекаясь с его телом в свое удовольствие, желудок Ло Вэя, только что наполненный едой, начало выворачивать на изнанку.

— Тебе плохо? — поспешно спросил Вэй Лань.

— Н-ничего страшного, — Ло Вэй заставил себя улыбнуться ему, — Он больше ничего со мной не делал.

— Я не верю в это! — твердо сказал Вэй Лань.

— Он, он несколько раз поносил меня, — сказал Ло Вэй, — В конце концов, из-за меня погиб его отец. Это такой пустяк, Лань.

Боясь причинить Ло Вэю боль, Вэй Лань едва коснулся покрытой шрамами спины и сказал:

— Это не следы волочения по земле.

Ло Вэй уклонился от взгляда Вэй Ланя.

— Кто-то содрал с тебя кожу?! — вдруг воскликнул Вэй Лань, — Кто этот зверь?! Это Сы Ма Цин Ша?!

Ло Вэй снова вспомнил сцену в бассейне горячего источника Чонгу. Не сумев сдержаться, его, наконец, вырвало только что съеденной кашей и яичницей.

В панике Вэй Лань поспешно заставил Ло Вэя лечь к себе на колени, позволив ему перегнуться и выблевать все из себя рядом с кроватью.

— Что с тобой? Больной желудок?

В итоге Ло Вэя начало рвать жидкостью желтого цвета.

Вэй Лань очень боялся, что из Ло Вэя вытечет вся желчь. Он подождал, пока Ло Вэя перестанет рвать, затем помог лечь, поспешно поменял испачканное постельное белье и сказал:

— Пойду найду лекаря.

— Тут есть лекарь? — спросил Ло Вэй, задыхаясь.

— Тогда вернусь в Хэ Фан, — свирепо сказал Вэй Лань, — Свяжу и похищу лекаря, а затем притащу сюда!

Как только услышал, что Вэй Лань собирается вернуться в Хэ Фан, Ло Вэй замер от страха, но заметив, что тот уже направился к выходу, воскликнул:

— Лань, нет!

Услышав дрожащий голос Ло Вэя, Вэй Лань вздрогнул и поспешно обернулся.

— Не уходи, — сказал Ло Вэй. — Никуда не ходи, — сказал Ло Вэй, не в силах совладать с навернувшимися на глаза слезами.

— Не уйду, никуда не уйду, — повторил Вэй Лань несколько раз, поспешно обнимая его, — Я здесь, я никуда не уйду.

— Я будто во сне, — смутно сказал Ло Вэй.

— Что? — спросил Вэй Лань.

— Думал, что больше никогда тебя не увижу.

— Молодой мастер, — произнес Вэй Лань приподнимая Ло Вэю голову и снова и снова вытирая ему слезы, — Если сомневаешься, то коснись меня, поверь, я с тобой.

Ло Вэй просто смотрел на Вэй Ланя, его глаза все еще блестели от слез, но он не осмеливался касаться его.

— Что, если это все еще сон? Что, если скоро я проснусь, и снова окажусь в Зале Образования Росы? Что мне тогда делать?

— Это не сон, как это может быть сном? — сказал Вэй Лань взяв его руку и приложив ее себе к лицу, — Смотри, это я, это Вэй Лань.

Ло Вэй коснулся лица Вэй Ланя.

— Ну как, это же я? — спросил его Вэй Лань.

— Не ищи этого безумца Сы Ма Цин Ша, — Ло Вэй снова уткнулся лицом в ладонь Вэй Ланя, — Давай уйдем, далеко-далеко, чтобы он никогда больше нас не нашел.

— Хорошо, — пообещал Вэй Лань. — Завтра уедем. Я заберу тебя отсюда, увезу как можно дальше, и нас никто не отыщет.

Ло Вэй долго сидел в объятиях Вэй Ланя, постепенно успокаиваясь.

Снова принеся горячую воду, Вэй Лань начал тщательно вытирать тело Ло Вэя, одновременно разговаривая с ним:

— Хочешь еще что-нибудь съесть?

— Я не голоден, — прошептал тот.

Взяв еще одну порцию линчжи, Вэй Лань размешал ее в воде и подал Ло Вэю, после чего спросил:

— Нога еще болит?

— Сегодня мне меняли лекарство, — покачал головой он. После нескольких перепадов настроения Ло Вэй теперь совсем без сил, его веки отяжелели, и чем больше он хотел их открыть, тем больше не в состоянии сделать это.

— Спи, — Вэй Лань поцеловал Ло Вэя в лоб, — ​​Я присмотрю за тобой, а завтра на рассвете мы уйдем.

— Куда мы поедем? — спросил Ло Вэй.

— Давай поедем в Сюаньчжоу, — сказал Вэй Лань. — Ты же всегда говорил, что хочешь отправится туда.

— Хорошо, — сказал он полусонно, — Едем в Сюаньчжоу, только я совсем не знаю туда дороги.

— Я хорошо знаю путь туда, — сказал Вэй Лань, поглаживая Ло Вэя по спине, — Спи, ничего больше не случится. Ни о чем больше не беспокойся. С этого момента будем только мы вдвоем. Вместе.

— Ммм, — согласился Ло Вэй, потерявшись головой о руку Вэй Ланя.

Вэй Лань лег рядом с Ло Вэем. Этой ночью ему никак не удавалось уснуть. Все же они все еще поблизости от столицы Северного Янь, и нет никакой гарантии, что их не станут преследовать. Накрыв их обоих одеялом, Вэй Лань обнял Ло Вэя. Наблюдая за тем, как тот мирно спит в его объятиях, у него по неизвестной причине щемило в груди.

Сквозь сон Ло Вэй ощутил легкий зуд на теле. Открыв глаза, он обнаружил, что это Вэй Лань покрывает его тело легкими поцелуями, как будто хочет поцеловать каждый шрам на нем.

— Дурак, — с улыбкой отругал его Ло Вэй.

Никак на это не ответив, он просто целовал его снова и снова.

Так, под поцелуи Вэй Ланя, Ло Вэй снова уснул, на этот раз действительно крепко, теперь во сне его красивые брови больше не были сомкнуты, как прежде.

Вэй Лань однако, так и продолжал всю ночь бережно обнимать Ло Вэя.

Когда стало светать, со стороны двора донесся стук.

Накрыв Ло Вэя одеялом с головой, Вэй Лань положил на рукоять меча руку и подошел к двери.

— Старший брат просил передать тебе, — человек за дверью не хотел, чтобы Вэй Лань открывал дверь, и просто сказал, — Прошлой ночью Зал Образования Росы полностью сгорел, и Принц Цзинь Вэй был погребен в огне. Я оставил снаружи экипаж, так что вам следует как можно скорее уехать, здесь не стоит задерживаться надолго.

— Спасибо тебе, друг, — сказал Вэй Лань так и стоя возле дверей, — С Братом Мо все в порядке?

— С ним все в порядке. Вчера, как только император услышал, что Зал Образования Росы в огне, то ему больше не было дела до старшего брата, он как сумасшедший побежал во дворец, — посмеиваясь сказал гость, — Видимо правду говорили, что принц Цзинь самый его любимый наложник.

Вэй Лань стиснул зубы, да так сильно, что пошла кровь. Услышав, что человек ушел, он открыл дверь, увидев снаружи одиноко стоявший экипаж, сплюнув при этом кровь на пол. Ему лучше ни о чем больше не думать. Ему во что бы то ни стало нужно позаботиться о Ло Вэе. Он тот единственный человек, которого он втайне поклялся оберегать. Он не может позволить ему вновь испытать хоть крупицу страданий.

********************

Название главы 捧在手心 — можно интерпретировать, как Бережно держать или Оберегать.

http://bllate.org/book/15662/1401229

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь