Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 290: Отлучение от семьи

Зимний снег немного подтаял под лучами раннего весеннего солнца. Есть высказывание – весенние заморозки на севере сильнее суровой зимы. Несмотря на это ветви деревьев все еще прорастают новыми зелеными листьями, а весенние цветы все еще цветут, как и положено.

Ло Вэй сидел на террасе павильона. Ветра сегодня не было, поэтому придворный лекарь Чу выпустил его на улицу, чтобы он немного погрелся на солнышке. Этот павильон находится на заднем дворе опочивальни Сы Ма Цин Ша. Ло Вэй был вынужден оставаться здесь по приказу Сы Ма Цин Ша со времен того скандала на новогоднем банкете. Все женщины гарема Северного Яня жаждали жить в этом Доме Гуань Шань, постоянно проводя с Императором время. Кто откажется от такой благосклонности? Однако Ло Вэй хотел лишь вернуться в Зал Образования Росы, где он мог хотя бы повидаться с матерью и дочерью Ху, но попасть в этот Дом Гуань Шань, Тетя Ху не смогла бы, какой бы могущественной она ни была.

Ло Вэй смотрел на виды Дворца Императора с тревогой размышляя, почему никто не пришел забрать его обратно, ведь срок в один год уже минул? Все из-за Сы Ма Цин Ша, не желающий отпускать его? Этот человек действительно намерен развязать еще одну войну? Или в Великом Чжоу произошли другие изменения?

С громким хлопком дверь на террасу резко распахнулась.

Ло Вэй опешил и поспешно оглянулся. Посмотрев, он не поверил своим глазам, потерев глаза он снова пристально посмотрел. Только тогда он убедился, что это он видит все правильно и человек перед ним действительно существует.

— Второй брат? — приятно удивился Ло Вэй и радостного встал, когда перед ним предстал его второй брат, Ло Цзэ.

Ло Цзе посмотрел на Ло Вэя, его руки были сжаты в кулаки, а на лице отражалось лишь безразличная холодность. Этот павильон действительно экстравагантен, как и гласили слухи о нем, все в нефрите и золоте. Его младший брат, Ло Вэй, сидел на самом высоком месте, неторопливо греясь на солнце, и никто не смел его потревожить. Его окружали дымящиеся печи и теплые благовония, а на маленьком резном столике стоял ароматный чай и свежие фрукты, и все, что он видел, говорило ему о том, что у Ло Вэя в Северном Янь все просто отлично.

Ло Вэй поспешно подошел к Ло Цзе, и прежде чем смог даже приглядеться к выражению его лица, заговорил:

— Второй брат, почему ты здесь? Ты здесь, чтобы забрать меня...

— Сяо Вэй, — перебил его Ло Цзэ посмотрел вниз и увидел, что Ло Вэй схватил его за рукав, — Ты здесь в порядке?

— Терпимо, — ответил Ло Вэй, — Вы закончили битву на юго-востоке?

— Я бы сказал, что ты здесь хорошо устроился, — сказал Ло Цзэ.

— Ч-что? — наконец поднял Ло Вэй взгляд на Ло Цзэ, поняв, что его голос звучит не так, как обычно, обнаружив его рассерженный вид, — Что-то не так, второй брат?

— Сяо Вэй, старшего брата больше нет, — процедил Ло Цзэ.

— Что? — спросил Ло Вэй с ничего не понимающим видом.

— Больше нет, совершенно верно, он умер, — произнес Ло Цзэ.

Рука Ло Вэя замерла.

— Дитя в утробе моей невестки тоже не стало, — Ло Цзэ хотел отнять руку Ло Вэя, цеплявшуюся за его рукав, но когда обнаружил, что не может отцепить ее, то отделил пальцы Ло Вэя один за другим, — Сяо Вэй, — спросил он Ло Вэя, — Теперь ты доволен?

Теперь в руках Ло Вэя было пусто, как и в голове.

Глядя на Ло Вэя, Ло Цзэ внезапно вспыхнул и закричал на него:

— Ты убил старшего брата, а равнины Тяньшуй усеяны трупами и бушующим пламенем, теперь ты доволен? Насколько хорошо относился к тебе Сы Ма Цин Ша? Неужели ты даже забыл, что ты Чжоу?!

— Это из-за меня? — спросил Ло Вэй, будто во сне, он совершенно не понимал о чем Ло Цзэ говорит.

— Разве ты не писал письмо, обманом выманив старшего брата в Тяньшуй?! Так как старший брат мог умереть?! Невестка носила мальчика! Неужели твое сердце так жестоко?! Ради себя ты готов пожертвовать даже своим старшим братом и невесткой?!

"Старший брат мертв?" — в голове Ло Вэя было лишь это.

— Как ты только посмел привести армию Северного Янь на равнины Тяньшуй! Ты же сам отвоевывал город Ушуан, во что ты вообще ставишь человеческие жизни?! Из-за негодования ты помог войскам Северного Янь снова вернуть город?! Ло Юнь Ци, даже если ты решил следовать за Сы Ма Цин Ша, даже если ты хочешь быть предателем, это наш старший брат! Как ты мог посметь причинить вред нашему старшему брату?! — рычал Ло Цзэ на Ло Вэя.

— Как старший брат мог умереть?! — в этот момент Ло Вэй немного очнулся и схватил Ло Цзэ за лацканы, почти рыча, — Как старший брат мог умереть?! Что за письмо?! Я не понимаю о чем ты! Если ты шутишь со мной, то такая шутка – это уже слишком!

Ло Цзэ посмотрел на Ло Вэя и на мгновение засомневался, неужто его ложно обвинили? Так много людей видели Ло Вэя на насыпи Тяньшуй, под городом Ушуан, а так же письмо найденное в резиденции главнокомандующего Юнь Гуаня. Все это не может быть подделкой! Думая об этом, Ло Цзэ сильно толкнул Ло Вэя.

Ло Вэя сразу опрокинуло на землю, и начал задыхаться.

— Это императорский указ, написанный Его Величеством, — бросил перед Ло Вэем кусок золотой парчи Ло Цзэ, — Твой августейший отец издал его специально для тебя, незадолго до моего прихода он уже был объявлен миру. Вижу Сы Ма Цин Ша очень тебя опекает, поэтому не стал сообщать об этом, опасаясь, что ты опечалишься. Взгляни, принц Цзинь.

Ло Вэй посмотрел на Ло Цзэ.

— Не смотри на меня! — взревел Ло Цзэ, — Прочти указ твоего августейшего отца!

Когда Ло Вэй начал читать указ, тот оказался написан красными чернилами, каждое слово было кровавым, так что Ло Вэй едва мог ясно разглядеть строки.

«Предатель его вторая натура, не думает о служении родине, глубоко ненавидеть, у него нет отца ни императора, напрасный сын...» — дочитав до конца жестокую критику, ранящую сердце, Ло Вэй увидел фразу о том, что он стерт из памяти предков. Эти последние слова окончательно добили Ло Вэя, он больше не мог держать кусок тонкой парчи, и он выскользнул из его рук.

— Теперь ты сам по себе, — сказал Ло Цзэ и повернулся, чтоб уйти.

— Второй брат! — увидев, что Ло Цзэ собирается уйти, Ло Вэй кинулся ему под ноги, крепко обхватив их, — Я не писал никакого письма! Скажи мне, что не так со старшим братом?! Что вообще произошло?!

— Ты не писал старшему брату? — спросил Ло Цзэ.

— Нет, я действительно не писал письма!

— Невестка сказала, что это действительно твое письмо. Неужели она лжет?

— Я все время во дворце, как бы я мог, — внезапно он запнулся, Ло Вэй вдруг вспомнил о письме,отправленное через Тетю Ху.

— Почему замолчал? — издевался Ло Цзэ, — Столько людей в армии видели тебя, и то, как старшего брата зарезали прямо у тебя на глазах. Ты не знал? И ты еще спрашиваешь меня?!

— Этого не может быть! — закричал Ло Вэй, — Я ни на шаг не покидал этот дворец, как я могу отправиться на равнину Тяньшуй?!

— Где доказательства?

— Каждый здесь подтвердит это!

— Каждый? — саркастически усмехнулся Ло Цзэ, — Конечно, каждый здесь подчиняется любому твоему слову. Кто посмеет сказать хоть слово против? Новый фаворит императора Сы Ма Цин Ша!

— Меня явно пытаются погубить! — с силой замотал головой Ло Вэй, пытаясь объяснить все Ло Цзэ, — Я никогда не делал ничего, что могло бы причинить вред Великому Чжоу. И старшему брату я никогда не вредил. Я правда написал письмо...

— Достаточно! — внезапно Ло Цзэ сильно пнул Ло Вэя на полу, — Все тебя обидели! Ты хороший парень! Неужели ты думаешь, что у меня нет глаз и я сам не вижу?!

Ло Вэй попытался подняться, но не смог.

— Сяо Вэй, — прослезился в это время Ло Цзэ, — Я никогда не думал, что ты убьешь старшего брата. Что из-за негодования предашь страну. Думал, что ты изменился к лучшему. Что ты больше не тот ребенок, который не знал ничего лучшего и везде попадал в неприятности. Но неожиданно ты совсем не изменился, ты так и продолжаешь думать лишь о себе! Ты больше не подданный Великого Чжоу, а я больше не твой второй брат, тебе больше не нужно лгать передо мной! — затем Ло Цзэ повернулся и быстро пошел прочь.

— Второй брат! — Ло Вэй дважды попытался подняться, но так и не смог встать.

— Старший брат мертв! — произнес Ло Цзэ, снова повернувшись к Ло Вэю, — Я надеюсь, что ты сможешь продолжать наслаждаться славой и процветанием в Северном Яне! Как только старший брат умер, у меня больше не осталось братьев!

http://bllate.org/book/15662/1401210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь