Ло Вэй и Вэй Лань вышли из главного дворца Зала Вечного Света и не увидели Одиннадцать и Двенадцать, которые были с ними когда их привел сюда наследный принц.
— С ними все будет в порядке? — спросил Ло Вэя Вэй Лань.
— Все будет хорошо, — ответил Ло Вэй, когда они с Вэй Ланем направились в его покои во дворце. Император Син У даже Вэй Ланя не обвинил, не говоря уже о Десять и остальных. Только вот наследный принц, Ло Вэй вспомнил выражение Императора, когда тот посмотрел на Лун Сюаня, пожалуй теперь наследный принц встретится с отвращением по отношению к себе от Императора Син У.
Во дворе стояло несколько евнухов, но воины перед дворцом исчезли. Похоже Император Син У отослал их. При виде вошедшего Ло Вэя, евнухи склонились.
Ло Вэй поднял руку, позволив евнухам встать и повел Вэй Ланя в дом.
— Мастер, — спросил Вэй Лань у Ло Вэя, как только тот вошел в дом и закрыл за собой дверь. — Молодой мастер хочет, чтобы я принялся за дело на пол пути?
Ло Вэй поспешно одернул Вэй Ланя, открыл дверь и вышел посмотреть, опасаясь, что произнесенное им только-что, будет услышано.
— Я способен услышать, есть ли кто снаружи или нет, — сказал Вэй Лань втянув Ло Вэя обратно в комнату. — Не стоит беспокоиться, мастер, сейчас снаружи только эти несколько человек.
— Идем во внутренние покои, — Ло Вэй все еще внимательно осматривал двери и окна в доме. Только убедившись, что все они плотно закрыты он вошел с Вэй Ланем во внутренние покои.
— Это то, что подразумевал мастер? — снова спросил Вэй Лань войдя туда. — Раз ты не позволил мне ехать с тобой в Северный Янь, значит мне нужно освободить тебя на пол пути?
— Лань, — Ло Вэй потянул Вэй Ланя, чтобы он сел рядом, и сказал. — Ты отправляешься на юго-восток, где мой второй старший брат поставит на ответственный пост. Просто это война, а у мечей и стрел нет глаз, поэтому ты должен быть предельно осторожен во всем. Я знаю, ты очень искусен в боевых искусствах, но битва между армиями отличается от битв цзянху...
— Если я пойду на юго-восток, то как же ты? — Вэй Лань понял, что Ло Вэй действительно собирается отправить его на юго-восток, чтобы присоединиться к армии, и начал по-настоящему беспокоиться, — Разве ты не знаешь, что с врагом, виновным в смерти отца, под одним небом не живут?
— Сы Ма Цин Ша не убьет меня, — сказал Ло Вэй, — тебе не нужно беспокоиться о том, что я умру.
— Как ты можешь быть в этом уверен? — если бы не Ло Вэй, то Вэй лань бы непременно начал топать ногами. — Ты пойдешь в Северный Янь, где Сы Ма Цин Ша намеревается сделать с тобой что-то, но у тебя есть способ справиться с ним?
— Не спеши, — Ло Вэй сжал руку Вэй Лань, — Я правда не могу уйти.
— Если мы не можем уйти сейчас, то обязательно сможем уйти на полпути! Неужели за тобой будут следовать все стражники дворца?
— Даже если их будет не так много, если я сбегу на по пути, то семья Ло не сможет избежать вины.
— Ты больше не член семьи Ло, и происходящее, не имеет никакого отношения к семье Ло!
— Рассуждать так вполне неплохо, но можешь ли ты убедить в этом Императора? — со вздохом произнес Ло Вэй. — Если я честно отправлюсь в Северный Янь, все будут в порядке, а если я убегу, даже если ты будешь со мной и мы сможем сбежать, Десятый и остальные в порядке не будут.
— То есть, ты говоришь, что нас обманули? — потрясенно сказал Вэй Лань. — Получается, наш сегодняшний поступок навредил тебе, навлекши беду?
— Не о чем беспокоиться, я очень рад тебя видеть, — уголки рла Ло Вэя растянулись, и он одарил Вэй Ланя улыбкой.
— Это все наследный принц, как он может поступать с тобой так жестоко?! — возмутился Вэй Лань. — Еще же есть Канцлер, госпожа спорит с ним изо дня в день, называет его жестоким и требуя вернуть тебя. Из-за мастера, молодой господин Ю постоянно плачет дома, спрашивая о тебе. Но, Канцлер, он, — Вэй Лань взглянул на Ло Вэя и сказал, — Канцлер назвал госпожу мягкосердечной и проигнорировал молодого господина Ю. Сказал только, что их отношение постыдно и нужно быть с чистой совестью перед народом.
Улыбка Ло Вэя преобразилась, став неприглядной.
— Если ты решишь не сбегать, — сказал Вэй Лань Ло Вэю, — Я больше не стану тебя уговаривать, поэтому позволь мне отправиться с тобой в Северный Янь. С чем бы мы ни столкнулись в той стране, лучше нам быть вместе, чем тебе одному, верно? Я же Теневой Гвардеец, поэтому, при необходимости, могу убежать вместе с тобой. Ты боишься, что сбежав на территории Великого Чжоу, подвергнешь опасности свою семью, а так же Десять с остальными. Но, если мы сбежим в Северном Янь, это уже их не затронет, верно?
— Действительно ли мой отец говорил так дома? — спросил Ло Вэй вместо ответа ему.
— Да, — подтвердил Вэй Лань, — Канцлер так и сказал, я не говорю ерунды. Он так же запретил второй госпоже написать письмо второму молодому господину, сказав, что если второй господин узнает о событиях с тобой, то ему не будет дела до войны на юго-востоке. Ему еще нужна вторая молодая госпожа, чтоб писать о делах мастера? — Вэй Лань показывал всю степень недовольства по отношению к Ло Чжи Цю. — Его Величество уже сообщил миру, так как второй господин может не знать? Раньше я не замечал, но сердце Канцлера на самом деле из железа!
Сердце Ло Вэя наполнилось горечью. Он понимал принципы, по которым Ло Чжи Цю, считавшего – Поднебесная есть всеобщее достояние. Однако это знание не давало ему сил принять это.
— Мастер! — после того, как Вэй Лань закончил жаловаться на Ло Чжи Цю, он снова вспомнил о деле и спросил Ло Вэя, — Ты слышал, о чем я сейчас говорил?
— Сбежать на полпути? — спросил Ло Вэй.
— Ты согласен?
Ло Вэй покачал головой.
— Тогда я отправлюсь с тобой в Северный Янь.
— О, вот о чем ты говоришь, — казалось, понял Ло Вэй.
— Почему ты все еще так неспешен? — Вэй Лань вспотел от нетерпения.
— Когда все достигло такого состояния, то беспокоиться уже не о чем.
Видя, что Ло Вэй сидит так, будто вообще не имеет никакого отношения к тому, о чем они говорят, Вэй Лань обеспокоенно спросил:
— Его Величество издал указ, разве ты не должен идти и умолять об его отмене, верно?
— Не вини отца в жестокости. Если Его Величество все решил и издал указ, то бесполезно, будет ли отец жестоким или нет.
— Я говорю не об этом, а о том, что я поеду с тобой в Северный Янь!
— Лань, — Ло Вэй серьезно посмотрел на Вэй Ланя, — Когда я пойду в Северный Янь, как бы ни ненавидел меня Сы Ма Цин Ша, он не убьет меня и не позволит своим подданным убить меня, потому что, в конце концов, я – сын Императора Великого Чжоу. Если я умру в его Северном Янь, то даже если Великий Чжоу проживет еще несколько лет с такими стихийными бедствиями, из уважения к Императорскому лику они все равно поднимут в сторону Сы Ма Цин Шао оружие.
— Тогда что он с тобой сделает? — спросил Вэй Лань.
— Самое большее это издевательства в еде, одежде и прочих повседневных вещах, так же он может подвергнуть меня словесным унижениям, но это все, — сказал Ло Вэй успокаивая Вэй Ланя. — Он не станет меня мучить, потому что я не в состоянии вынести наказание, а он должен заботиться о моей жизни.
— Только поэтому? — ничуть не успокоился Вэй Лань. — Это из-за этого мне нужно отправиться на юго-восток и присоединиться к армии? Раз уж речь зашла о такой жизни, я буду сопровождать тебя.
— Я попросил тебя вступить в армию, потому-что хотел вернуться раньше, — сообщил Ло Вэй.
Вэй Лань не мог понять, какое отношение имеет то, что он присоединится к армии, может помочь Ло Вэю вернуться раньше.
— Причина, по которой мне приходиться отправиться в Северный Янь, заключается в совокупности стихийных бедствий и войн на территории Великого Чжоу, — начал объяснять Ло Вэй Вэй Ланю. — Я не могу предсказать, когда пройдут стихийные бедствия, я все же не Небесный Царь (Бог). Но война – дело рук человека, если мы приложим больше усилий, то умиротворение хаоса – лишь вопрос времени. Лань, иди и помоги моему второму брату, если восстание варваров на юго-востоке усмирят раньше, у меня появится еще несколько шансов покинуть Северный Янь и вернуться раньше.
— Как только восстание на юго-востоке окажется подправлено, ты сможешь вернуться? — Вэй Лань не мог поверить словам Ло Вэя полностью, — Однако на юге все еще бунтуют беженцы.
— Беженцы – просто сброд, — сказал Ло Вэй. — Пока вы усмирите восстание против варваров, войско в руках второго брата можно перебросить на юг, после чего беспорядки там сразу закончатся.
Вэй Лань задумался над словами Ло Вэя, он знал, что его словам иногда нельзя доверять, и он не знал, были ли слова Ло Вэя в этот момент действительно тем, как обстояли дела, или он просто его уговаривали.
— Лань, — тихо сказал Ло Вэй прислонив голову к плечу Вэй Ланя, — Просто вступи в армию, заодно и имя себе заработаешь. Я буду ждать тебя в Северном Янь, а ты лично заберешь меня оттуда, в качестве уважаемого Генерала Великого Чжоу.
http://bllate.org/book/15662/1401171
Сказали спасибо 0 читателей