Ло Вэй с остальными боролся в болоте три дня и три ночи.
Искать воду им не требовалось, из-за постоянного дождя они все были совершенно мокрыми, открыв рот они всегда могли получить воду из ткани обматывающей их головы. Ло Вэй скрепя сердце терпел постоянные нападки насекомых, они были повсюду. Обмотку с головы снимать было нельзя, даже другие части тела нельзя было открывать. Насекомые к тому же мешали есть провиант. Прежде чем сухая пища попадала им в рот, его покрывал черный слой раздавленных насекомых, комарами, жуками и другими имевшими уже совсем странные формы, которых Ло Вэй никогда раньше не видел, не говоря уже о том, чтобы знать название. Подобную еду Ло Вэй с Вэй Ланем, оба пережившие горькие времена, могли есть, но вот лекарь Вэй и Теневые Гвардейцы Дракона есть такого не могли. В итоге, лекарь Вэй вынул все тонизирующие вещества, что у него с собой были, и раздал всем, чтоб они использовали их в качестве еды. Если кто испытывал голод, то ложил кусочек в рот и таким образом держался.
Что касается сна, то спать можно только по очереди, тем, кому требовался сон, спали на спинах идущих, так как они вообще не осмеливались останавливаться. Лекарь Вэй теперь по-новому взглянул на Ло Вэя. Он всегда считал его болезненным молодым мастером, но теперь он верил в слова Ло Вэя, сказанные им ранее – люди терпеливы. Глядя на его образ стойко идущий под ветром, а тот все еще молча нес Вэй Ланя большую часть дня, третий мастер Ло действительно тот человек, который может терпеть.
— Я больше ни ногой не ступлю ни в одно болото! — поклялся Четырнадцатый.
— Ладно, — ответил ему Десятый, — Ты уже надоел с этим!
— Все почти закончилось, — сказал им лекарь Вэй, — Просто потерпите еще немного.
Ло Вэй снова привстал на цыпочках, глядя вперед. Очень смутно он мог видеть, что самая дальняя точка имела цвета лесса, а место, где они сейчас шли, тростник и сорняки вокруг них выглядели лучше, чем в местах, по которым они шли ранее, они стали реже, намного короче и тоньше.
— Нам очень повезло, — сказал лекарь Вэй с облегчением. Среди всех вокруг, он спал меньше всех, так как он был единственным, кто знал, как двигаться в этих болотах.
— Разве это можно назвать везением? — Одиннадцатый заподозрил, что у лекаря что-то не так с головой.
— Мы так и не встретили свирепых зверей! — произнес тот, — По возвращению мы должны пойти в храм и возложить за эту удачу ароматические палочки Бодхисаттвам.
— Свирепые звери? — спросил Ло Вэй. — Что за свирепые звери?
— Пожиратели людей (людоеды), — ответил лекарь Вэй. — Ты слышал о крокодилах? Есть также питоны. Эти людоеды нам так и не встретились.
— Мы также не отравились миазмами, — произнес Ло Вэй таща на спине Вэй Ланя с закрытыми глазами, который спал, при этих словах шедшие сзади Теневые Гвардейцы Дракона, шедшие сзади, вздрогнули. — Похоже боги не желают наших жизней, осталось совсем немного так что потерпите.
Одиннадцатому снова захотелось помочится, но мог мочится только под себя, отойти и снять штаны в этом месте подобно смерти. Не меняя выражения, при всех, он вытерпел жидкость температуры тела, стекающую по ногам вниз. Он думал, что все остальные справляют нужду также как он. К счастью, они практически не ели в эти три дня, иначе ему бы тоже делать это под себя, от этой мысли Одиннадцатый задрожал.
Несмотря на видимый конец, они не могли достичь его сразу, и добирались до него еще два полных дня. Только затем, едва живыми, они сумели дойти до края болота.
Десятый уже ступил на сухой участок земли, и намеревался радостно закричать Ло Вэю и остальным, когда Вэй Лань махнул ему рукой, сказав:
— Кажется впереди кто-то есть.
— Есть люди, которым не повезло так же как и нам? — не поверил Четырнадцатый.
— Молчи, — сказал сосредоточенно прислушивающийся к окружению Десятый. — Впереди кто-то есть.
Когда их группа продвинулась около пятидесяти метров, они услышали крик человека:
— Мо Хуан Сан! — только одно имя напугало Ло Вэя и остальных. Ло Вэй подсознательно потянул Вэй Ланя и собирался бежать назад. Встретить здесь Мо Хуан Сана, страшнее, чем встретиться со свирепым зверем в болоте!
— Ты все еще жив, Мо Хуан Сан? — раздался еще один мужской голос.
Услышав этот голос Ло Вэй не стал убегать, похоже тот попал в беду.
— Хочешь посмотреть? — спросил у него шепотом Вэй Лань.
По жесту Ло Вэя несколько человек направились вперед. Выйдя на нормальную землю, они могли двигаться без помощи лекаря Вэй.
Спрятавшись в тростнике, Ло Вэй и остальные увидели впереди неподалеку от них поляну.
Мо Хуан Сан пытался защитить Сы Ма Чжу Се от побоев, терпя удары и побои членов клана Мо. Он был неспособен подняться, и боялся, что Сы Ма Чжу Се не выдержит избиения.
— Мо никогда плохо с тобой не обращались! — сказал один из мужчин, примерно за сорок, указывая на Мо Хуан Сана. — Мы дали тебе свою фамилию, и вырастили тебя, и после того, как ты должен был пользоваться заслуженной славой, что теперь случилось с нашим кланом Мо?! Все Железные Кони Ушуана пали, и членов клана Мо осталось лишь девять. Я знал, что нам следовало утопить твою мать вместе с тобой, когда она вернулась, не сумев исполнить долг жены (либо должное отношение жены к мужу и его родным).
Эти слова семьи Мо, похоже, тронули болезненное место Мо Хуан Сана, он снова сумел встать и сразиться с девятью мастерами семьи Мо.
— Если ты снова двинешься, я убью его! — закричал ругавший его член клана Мо, при виде его попытки подняться, поднося к горлу Сы Ма Чжу Се нож.
— Сан, сан, — болезненно закричал Сы Ма Чжу Се, когда нож порезал ему горло.
— Не вредите ему! — закричал тот.
— Не вредить? — ласково произнес этот мужчина, — Да я хочу убить его!
Двое других членов клана Мо, воспользовались его заминкой, и вонзили меч тому под ребра.
Мо Хуан Сан рухнул на землю, выронив свой меч.
— Сан! — послышался крик Сы Ма Чжу Се который попытался кинуться к нему, но его отшвырнул ногой один из Мо.
— Просто убейте меня, — раненный Мо Хуан Сан, упавший на землю, казалось, принял свою судьбу и сказал человеку из клана Мо, — Отпустите его.
— Вы еще способны сражаться? — спросил Ло Вэй у Десятого и остальных, сидевших в тростниках.
— Здесь немного, будет нетрудно, — сказал Десятый, — И с убийством Мо Хуан Сана проблем быть не должно.
— Вы двое все равно не жильцы, — закричал пожилой Мо на поляне.
Несмотря ни на что, Мо Хуан Сан все еще хотел сохранить жизнь Сы Ма Чжу Се, и сказал соклановцу:
— Сы Ма Цин Ша хочет его живого, приведите ему его, и тогда восстановление клана Мо не за горами.
— Ты считаешь меня трехлетним ребенком? — холодно рассмеялся человек из клана Мо, — Если бы принц Цин Ша продолжал верить в наш клан, зачем бы ему приводить сюда все свои силы?!
Сы Ма Чжу Се прополз у ног этого мужчины и попытался приблизится к Мо Хуан Сану.
— Да успокойся! — снова пнул его тот, и с ненавистью добавил, — Только ради этого сумасшедшего, ты погубил весь мой клан Мо!
Сыма Чжу Се заплакал: он явно мужчина с выдающейся комплекции, но теперь беспомощно плакал, как обиженный ребенок.
— Чжу Се, — беспомощно позвал его Мо Хуан Сан с болью в голосе.
Видя, как люди Мо собираются его убить, Ло Вэй приказал Десятому и остальным:
— Идите и спасите их!
http://bllate.org/book/15662/1401122
Сказали спасибо 0 читателей