Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 28: Императорская защита

Глава 28: Императорская защита 

— Сюань Эр, ты не собираешься заступиться за свою мать?— Вдовствующая Императрица выглядела так, будто хотела помочь наложнице Лю подняться, но вместо этого она заговорила с Лун Сюанем, всё ещё стоящим рядом: — Как ты можешь позволить ей стоять на коленях в таком состоянии?

— Матушка Сына Неба, — Консорт Лю отказалась вставать, начав умолять Вдовствующую Императрицу, — Пожалуйста, помилуйте мою старшую сестру, или я убью себя прямо тут. 

— Ты маленькая дура! — жалость светилась на лице у Вдовствующей Императрицы,

— Почему ты не видишь всего, что происходит? 

Фу жень Лю зарыдала:

—Матушка-Императрица, она близка мне, как родная сестра, я не верю, что она так поступила. Матушка, это я виновата, что так получилось. Матушка, это не имеет никакого отношения к ней. 

Лучший актер в мире, вероятно, мог лишь соответствовать уровню дамы Лю. Мертвый принц, несомненно, являлась принцессой, а она явно желала видеть смерть Императрицы, но просила о пощаде для неё, будто та её сестра. Ло Вэй бросил взгляд на Императрицу, которая не издавал звуков, кроме всхлипываний. Очевидно, её унизили, но она не могла молвить ни слова в свою защиту. Как могла она сражаться против такой умелой интриганки, как первая фу жень  Лю? Ло Вэй не смог удержать улыбку. 

Пока Сюань наблюдал за мгновенной усмешкой на лице Ло Вэя, он внезапно понял, что происходит. Если бы его отец действительно не верил Императрице, зачем бы ему брать с собой Ло Вэя? Хотел ли он преподать урок Ло Вэю? Нет, это нужно было остановить:

— Фу жень - Матушка, не…”. Лун Сюань хотел было остановить свою мать от позора, но понял, что если сейчас скажет что-то, то выдаст и себя. Он взглянул на лицо своего отца, но увидел в его глазах лишь холод. 

— Сюань Эр тоже просит тебя встать, — Но Вдовствующая Императрица слышала только наложницу Лю и думала только о ней. 

Император Син У никогда не думал, что дама Лю, Лю Цин Гэ, окажется такой хитрой женщиной. И он действительно делил с этой женщиной постель, воспитывал детей и жил в одном дворце? Император Син У почувствовал, как был слеп всё это время, словно его обманули. Это чувство заставило его пожалеть, что он не может забить эту женщину до смерти и прекратить ее притворство. 

Но он этого не сделает. Ло Вэй чувствовал ярость в сердце Императора, но он знал, что Син У ничего ей не сделает. Мастерство Императора заключалось в том, чтобы найти баланс в системе. Вот почему Императрицей была Ло Чжи И, но главой двора считалась первая фу жень Лю. В суде был Старший Канцлер, Младший Канцлер и Великий Маршалл. Были верные министры и вероломные министры. Были хорошие и плохие люди. Каждая сила нуждается в равновесии, и именно равновесие удерживало трон. Если семью Ли изгнать, то кто будет противником усилившейся семьи Ло? Ло Вэй стоял позади Императора и смотрел. Император думал, что тот не знает всю сущность этого мира, но Ло Вэй уже видел самые грязные его пороки. 

— Вэй Эр, — посмотрев некоторое время на разыгравшуюся сцену, Император Син У наконец открыл рот и заговорил с Ло Вэем, — Пойди и помоги своей тете. 

— Понял, — Ло Вэй взял Императрицу под руку, не задумываясь, хочет она стоять или нет. 

— Ваше Императорское Величество! — Вдовствующая Императрица была вне себя,  — Что ты делаешь?!

Император Син У ответил:

— Императрица тут не причем. 

— Что ты сказал?! — она чуть не спрыгнула со своего трона. 

— Я приказал императрице сохранить эти цветы, — бесстрастно произнес Император Син У, даже травяную смесь я приказал Императрице доставить даме Лю. Моя Императорская Мать подозревает, что я причинил вред собственному ребенку? 

Тишина. 

На мгновение Вдовствующая Императрица не знала, как ей реагировать. 

Лицо первой фу жень Лю побледнело и выражало ужас. 

Императрица посмотрела на Син У со слезами на глазах. Он солгал, чтобы защитить её. 

Все наложницы стояли молча, с опущенными головами, ни одна из них не смела произнести ни слова. 

Лун Сюань тоже стоял молча со сжатыми кулаками. 

Император Син У обратился к Ло Вэю:

— Вэй Эр, верни свою тетушку в Зал Милостивого Феникса. 

Ло Вэй почтительно поклонился Вдовствующей Императрице, застывшей на своем месте, и почти вынудил остолбеневшую Императрицу выйти из зала. 

http://bllate.org/book/15662/1400938

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь