Готовый перевод Became A Virtuous Wife and Loving Mother in another Cultivation World / Я стал добродетельной женой и любящей матерью в другом мире культивирования: Глава 150. Ты хвалишь меня? (часть 1)

- Верно, эта штука называется "Порошок Инь-Ян", она не имеет ни вкуса, ни запаха. Обычные люди вообще не способны ее заметить. Ее изготавливает призрачный алхимик из префектуры Бэйба, - с презрением сказал Инь Янь. - Разве этим старикам не стыдно связываться с призрачными, злобными или звериными практиками? Почему они воспользовались помощью кого-то вроде призрачного алхимика, чтобы отравить молодого господина? Какая нелепость!

Инь Цзинье прищурился:

- У нас есть какой-нибудь яд с похожими свойствами?

Инь Янь улыбнулся:

- Точно, и тот, что есть у меня, предназначен специально для практиков, находящихся на уровне махаян.

Инь Цзинье протянул руку.

Инь Яню оставалось только передать ему бутылочку с ядом.

Инь Цзинье уселся, проговорив:

- Позови сюда Лэй Сая.

- Слушаюсь, - Инь Янь покинул их двор и попросил слугу позвать к ним Лэй Сая.

После этого Жун И высказал то, что его беспокоило:

- Если эти старики воспользовались семьей Лэй Сая, чтобы тому угрожать, с тем же успехом они могут покуситься на семью любого, живущего в нашем поместье, и угрозами вынудить его подчиниться, разве не так?

Инь Цзинье произнес:

- В настоящий момент все, кто находится в поместье Жун, подчиняются моей матери. Когда их приютила моя мать, все они были сиротами. Угрозы этих стариков не повлияют на них. Но Лэй Сай полностью от них отличается. Его семья многие поколения служила нашей семье, и он обязан подчиниться любому приказу, который отдаст ему семья Инь.

Услышав это, Жун И испытал огромное облегчение. Ему действительно не хотелось бы каждый день держаться настороже по отношению к каждому из живущих в поместье.

Жун И перешел в спальню еще до прихода Лэй Сая.

При виде Инь Цзинье Лэй Сай почувствовал, что его сердце заколотилось, как барабан. Он задавался вопросом, неужели его господин уже все обнаружил?

- Приветствую, господин.

Инь Цзинье небрежным тоном спросил:

- Раз уж ты ездил домой, тебе удалось повидаться со своей семьей? Как они поживают?

Из-за того, что Инь Цзинье вдруг принялся расспрашивать его о родителях, сердце Лэй Сая пропустило удар. Он понял, что его господин узнал обо всем, в противном случае, как призрачный практик, господин никогда не стал бы переживать о том, как живется семьям окружающих.

*Пуф~*

Он мигом бухнулся на колени:

- Господин, я заслуживаю смерти. Я...

Он знал, что никак не сможет скрыть это от своего господина.

Не успел он договорить, как Инь Цзинье поставил перед ним бутылочку с ядом, который дал ему Инь Янь:

- Я могу дать тебе шанс загладить свою вину.

Если Лэй Сай сможет передать эту бутылочку тому, кого он отрядил следить за старейшинами, то они смогут отравить старейшин, не оставив следов.

Лэй Сай опешил:

- Господин, вы собираетесь отравить этих старейшин?

Инь Цзинье ни слова не произнес, а значит, подтвердил это предположение.

Лэй Сай нерешительно проговорил:

- Но моя семья...

- Я найду того, кто выведет их из поместья семьи Инь. Затем ты сможешь вместе с ними уехать из префектуры Дунтан, чтобы никогда больше не возвращаться туда и больше никогда не попадаться мне на глаза, - Инь Цзинье обошелся с ним так мягко только потому, что семья Лэй Сая тысячи лет прослужила семье Инь.

Услышав, что им придется оставить семью Инь, Лэй Сай взволнованно произнес:

- Господин, я не хочу покидать семью Инь. Я хотел бы...

Инь Цзинье холодно посмотрел на него. Он бы ни за что не оставил рядом с собой предателя.

Лэй Сай почувствовал лишь печаль. Он понял, что если продолжит умолять господина, тот может не только передумать насчет спасения его семьи, но и лишить его жизни. Ему оставалось только сказать:

- Да, я все понял.

Убрав яд в свое кольцо-хранилище, он вышел из комнаты и лишь тогда увидел Бу Ци, с неловким видом стоящего у двери.

Бу Ци прерывающимся голосом проговорил:

- Я пришел, чтобы увидиться с мастером-шифу.

Лэй Сай кивнул и побрел со двора.

- Мастер-шифу, мастер-шифу, вы здесь? - подойдя к двери и увидев сидящего за столом Инь Цзинье, Бу Ци спросил: - Господин, мастер-шифу у вас?

Жун И вышел из спальни и спросил:

- Что такое?

- Мастер-шифу, я услышал от злобных зверей, что вы ищете ингредиенты для создания магического оружия, подходящего для использования странствующими бессмертными.

Жун И кивнул:

- Так и есть, ты пришел, чтобы сказать мне, что знаешь, где их найти?

- Да, последние несколько тысяч лет я путешествовал, побывав во множестве разных мест и множестве тайных царств. В некоторых из них я видел, как люди находили ингредиенты, подходящие странствующим бессмертным.

- Они находили ингредиенты, предназначенные для странствующих бессмертных? Ты уверен, что они забрали их все?

- Они взяли только те, что находились на периферии царства. Проникнуть во внутренние области довольно затруднительно, и там осталась большая часть. Ох, точно, там еще были ингредиенты для земных бессмертных и земных призраков.

На этот раз Жун И почувствовал себя очень взволнованным:

- Ты хочешь сказать, что там есть ингредиенты даже для земных бессмертных и земных призраков? Неужели я смогу создать магическое оружие для Цзян Му?

Бу Ци улыбнулся:

- Думаю, да.

Инь Цзинье едва слышно сказал:

- Не радуйтесь раньше времени. Места, где есть ингредиенты для странствующих бессмертных, обычно являются тайными царствами, которые оставили старшие, преодолевшие свою судьбу и вознесшиеся к бессмертию. Попасть туда не так-то легко.

Бу Ци вздохнул:

- Так и есть, обычно в эти тайные царства не существует постоянного входа. Отыскать его действительно нелегко.

- Благодаря нашей информационной палате это не составит труда. Вся проблема в том, что мало кому удается выжить после того, как они окажутся там, - Жун И перестал улыбаться. - Поэтому раздобыть ингредиенты для магического оружия действительно нелегко.

Более того, с его низкой культивацией было почти невозможно попасть в тайные царства и добыть там ингредиенты.

Жун И тяжело вздохнул и сказал:

- Увы, как бы мне хотелось сейчас вернуться в свое собственное тело.

http://bllate.org/book/15630/1397856

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь