Готовый перевод Forced to Marry the Enemy Prince / Поневоле замужем за вражеским принцем: Глава 22.5

Внезапно возле уха Сянь Шэна послышался воркующий голос:

- Принцесса, а принцесса, ты еще сердишься?

- Ага, - отозвался Сянь Шэн.

- Чжань Люэ сделал это, желая блага тебе. Сможешь ли ты простить его ради моей красоты?

Взгляд Сянь Шэна опустился на снежного голубя, который сам себя провозгласил прекрасным созданием, после чего он безразлично ответил:

- А кто ты такой, чтобы пытаться повлиять на мои решения?

"Голубь" немного помолчал, а затем произнес:

- На самом деле Чжань Люэ действовал во благо принцессы. Он боялся, что она страдает от низкой самооценки.

- Я не страдаю низкой самооценкой.

- В таком случае как насчет того, чтобы провести эту ночь, занимаясь любовью с Чжань Люэ?

- Пусть продолжает мечтать, - Сянь Шэн забрал голубя в комнату и захлопнул окно.

Положив голубя на блюдо, он сказал:

- Ну давай, скажи еще что-нибудь.

"Голубь" молчал.

Сянь Шэн хмыкнул. Сняв верхнюю одежду, он залез в кровать и укутался одеялом. Спустя какое-то время он повернулся и посмотрел на голубя, который остался лежать на блюде. Неожиданно он рассмеялся. Немного посмеявшись, он почувствовал, что ведет себя просто нелепо. Он же явно сердился, тогда почему внезапно развеселился?

Воззвав к своему разуму, он вернул на лицо равнодушное выражение.

Из-за тепла комнаты снежный голубь начал подтаивать. Какой-то время посмотрев на него, Сянь Шэн ощутил сожаление.

"Пусть Чжань Люэ и нехороший парень, сработано очень даже неплохо. Интересно, какой мастер ледяной скульптуры его этому обучил?"

Он снова забрался на стул и распахнул окно. Высунувшись из него, он огляделся по сторонам. Убедившись, что Чжань Люэ не прячется где-нибудь поблизости, он взял блюдо с голубем и выставил его за окно. А потом попытался приладить на место выпавший у голубя клюв.

Вот только ему было далеко до умений Чжань Люэ. Как бы он ни старался, выходило у него некрасиво.

Сянь Шэн взглянул на голубя с одной стороны, потом - с другой. Он уже собирался было оставить его как есть, когда у голубя отвалился глаз. Он на мгновение замер, а затем подышал на ладони и, прищурившись, неуклюже приложил его к прежнему месту. 

Из-за угла высунулась голова Чжань Люэ. Так случилось, что он увидел все, что делал Сянь Шэн. Скрестив на груди руки, он подумал: - "Говорит одно, а делает совершенно другое".

А тем временем только Сянь Шэн опустил руку, как у голубя отвалился второй глаз. Наконец, он убрал от него свои совсем замерзшие руки и тихонько вздохнул, наблюдая за тем, как фигурка голубя превращается в нечто наподобие "голубиного супа".

- Сначала он изводит меня, теперь - ты, - пожаловался Сянь Шэн. Больше не в силах этого выносить, он захлопнул окно. Он погрел руки у печки и снова улегся в постель, завернувшись в свое одеяло.

Его не волновало, где ляжет спать Чжань Люэ. Он в любом случае находился в собственной резиденции и определенно не замерзнет.

Он со спокойной душой погрузился в сон, но посреди ночи почувствовал, что кто-то расталкивает его:

- Принцесса?

Это был голос Юэ Хуа. Сянь Шэн же был таким сонным, что едва смог приподнять веки. Он тихо спросил:

- Что случилось?

- Наследный принц все еще стоит у входа в комнату. А зима в северной Цзинь посуровее, чем в южной Лян. Что будет, если он серьезно простынет?

- И почему он там стоит?..

- Он сказал, что принцесса запретила ему входить, - со смущением сказала Юэ Хуа. - Мы в северной Цзинь. Принцесса... впустите его.

Сянь Шэн нахмурился, постепенно разум его прояснился. Юэ Хуа оказалась в затруднительном положении, поскольку ей не следовало вмешиваться в личные дела мужа и его жены. Но сейчас они в любом случае находились в северной Цзинь, и он, принцесса страны Лян, среди ночи выставил за дверь наследного принца Цзинь. Те, кто не знает, в чем дело, могли решить, что в их семье нет согласия, и распространить слухи о том, как избалованна и высокомерна принцесса. Юэ Хуа вынуждена была исполнить свой долг и напомнить об этом Сянь Шэну.

"Этот Чжань Люэ..."

Сянь Шэн настолько устал, что даже сердиться больше не мог. 

- Впусти его, - беспомощно произнес он.

Жу И (ранее Жуи) поспешно вышла, чтобы пригласить войти принца. Спустя какое-то время она вернулась и доложила:

- Наследный принц сказал, что принцесса уже один раз поколотила его за самоуправство... Он хочет, чтобы принцесса лично пригласила его войти.

- ... - Сянь Шэн немного полежал, не двигаясь с места, а затем все же поднялся с кровати и накинул на себя плащ. Едва он подошел к дверям, как его внезапно заключили в объятия и, подняв на руки, как ребенка, понесли обратно в теплую комнату. 

- Вы все, уходите, - сказал Чжань Люэ.

Жу И и Юэ Хуа не посмели пойти против его приказа и с поклоном закрыли за собой двери.

Он снова уложил Сянь Шэна в постель. Однако Сянь Шэн нахмурился:

- От тебя пахнет благовониями, которые используются в комнате. Ты явно все это время не ждал снаружи. 

Чжань Люэ вообще не видел в этом проблемы:

- Значит, мне выйти и еще там постоять?

- Забудь.

Как будто его заботило, как долго Чжань Люэ простоит на улице. Больше всего он переживал о слухах, которые могли пустить люди, ясно тебе? Сянь Шэн стянул с себя плащ и снова укутался в одеяло. 

- Я ложусь спать, а ты больше не шуми и не тревожь меня, - сказал он.

- Хорошо, - послушно отозвался Чжань Люэ.

Сянь Шэн закрыл глаза. Но спустя какое-то время их снова открыл:

- И не смотри на меня.

- Я хочу перед тобой извиниться.

- Твой способ извиняться заключается в том, чтобы говорить, как ты был не прав, продолжая кормить меня увеличивающим грудь печеньем, - Сянь Шэн все еще злился. - Я уже сказала, что мне не нужны подобные извинения.

- Тогда засыпай, - тихо сказал Чжань Люэ, опасаясь, что он снова вспылит. - А я просто посижу здесь. Даже с места не сдвинусь.

Сянь Шэн снова закрыл глаза, а затем уже во второй раз их открыл:

- Тебе следует поскорей сдаться. Я никогда не сделаю то, чего ты так хочешь. 

Чжань Люэ посмотрел на него и задумчиво произнес:

- Ты реагируешь слишком странно.

Сердце Сянь Шэна пропустило удар, он встревожился. 

- И что странного? - холодно спросил он.

Поразмыслив об этом, Чжань Люэ ответил:

- Да все.

Сянь Шэн вцепился в одеяло и ненадолго задумался. Он и сам понимал, что его упорный отказ есть печенье совсем не походит на то, как поступила бы девушка. Он опустил ресницы, после чего со слабым видом поднял их, а когда он снова заговорил, его голос прозвучал гораздо нежнее:

- Муженек.

Разум Чжань Люэ, который все еще пытался привести в порядок всю известную ему информацию, завис, как только он услышал это слово. Он невольно посмотрел на Сянь Шэна и еще нежнее заговорил:

- Что такое?

- Неужели ты не можешь... просто принять меня такой, какая я есть? - медленно проговорил Сянь Шэн, старательно подавляя смущение. - Зачем мне это есть? Я и так очень слаба, но я могу с легкостью делать некоторые вещи, к примеру, самостоятельно одеваться. Если... если же они станут больше... тогда мне придется таскать на себе большой груз без всякой на то причины?

На первый взгляд его слова прозвучали разумно.

Чжань Люэ немного помолчал, но все равно продолжил настаивать на своем. Он сказал:

- ...Жена, теперь ты ведешь себя еще более странно.

Сянь Шэн взглянул на него и вдруг поманил его пальцем.

Чжань Люэ:

- ?..

- Эй, иди сюда.

Держась рукой за столбик кровати, Чжань Люэ склонился над ним. Сянь Шэн поджал губы. Его черные, как вороново крыло, длинные ресницы отбрасывали густые тени на щеки.

Как говорится, красавица при свете дня в полумраке становится еще более соблазнительной. 

- Ближе, - сказал он.

Чжань Люэ еще ниже склонился над ним, его глаза не отрывались от лица Сянь Шэна. В следующее мгновение Сянь Шэн неожиданно приподнялся и поцеловал в щеку Чжань Люэ.

Чжань Люэ застыл. Когда Сянь Шэн приподнял голову, чтобы чмокнуть его в щеку, его тонкая, очерченная черными волосами шейка напряглась, отражая стройную, изящную красоту. Когда же он снова опустил голову на кровать, то его красота приобрела оттенок бледности и хрупкости...

Чжань Люэ прижал кончик языка к внутренней стороне щеки, напротив того места, где Сянь Шэн оставил свой поцелуй.

Голос Сянь Шэна прозвучал гортанно и нежно, словно у ангела:

- Скажи-ка мне, что во мне кажется тебе странным?

http://bllate.org/book/15629/1397522

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь