Готовый перевод Silent lover / Немой раб: Глава 4. Бурная ночь

Когда Шэнь Юй проснулся, солнце было уже высоко. Князь Чжэньбэй давно ушёл.

Шэнь Юй чувствовал сильную боль. Все кости в его теле словно рассыпались. Хуже того, его левая рука была вывихнута — ночью князь Чжэньбэй слишком сильно заломил её ему за спину. Нижняя часть тела опухла и горела огнём. Шэнь Юй попытался осмотреть себя, но малейшее прикосновение вызывало резкую, колющую боль.

Эта ночь едва не лишила его жизни.

Когда боль становилась невыносимой, он мог лишь плакать. Но в глазах князя его страдания выглядели как «слёзы красавицы, подобные дождю на цветах груши», и это лишь вызывало ещё более яростные истязания.

Вторую половину ночи Шэнь Юй провёл в беспамятстве. Он плохо помнил происходящее. Каждый раз, когда сознание возвращалось к нему, он чувствовал, что князь всё ещё продолжает брать его. По сравнению с телесной мукой сухость в глазах от выплаканных слёз казалась мелочью.

Дрожа, юноша приподнялся. Он увидел на постели белёсые следы. Его бёдра всё ещё были липкими и влажными. Шэнь Юй попытался слезть с кровати, но от слабости рухнул на пол. Ноги совсем не держали его. Цепляясь за край кровати, он с трудом доковылял до туалетного столика.

В медном тазу была чистая вода. Шэнь Юй намочил полотенце, умылся и старательно вытер следы ночного бесчинства. Только после этого он начал одеваться. Каждое движение причиняло такую боль, что он невольно втягивал воздух сквозь зубы.

«Ну и пусть. То, чему меня учила наставница, всё равно не пригодилось», — горько усмехнулся Шэнь Юй, пытаясь себя утешить.

Князь Чжэньбэй в постели был настолько напорист, что юноше не нужно было его обслуживать. Хитрости по обольщению мужчин не понадобились. К тому же князь был так ненасытен и прямолинеен, что не обращал внимания на детали. Благодаря этому риск разоблачения мужского тела уменьшился, и в этом был свой плюс. Он был лишь игрушкой, которую князь крутил, как хотел.

— Госпожа Шэнь, после завтрака вам нужно прийти на поклон к принцессе, — послышался снаружи тихий голос.

Шэнь Юй поспешно привел одежду в порядок. В комнату вошёл мужчина лет двадцати в синем халате. При нём был меч, а значит, он не был простым слугой.

— Ваш слуга Сун Цин. Я пришёл, чтобы помочь госпоже Шэнь с лекарством.

Шэнь Юй сидел неподвижно, лишь растерянно хлопая глазами.

— Ах да, ваших служанок принцесса отправила на тяжелые работы. Не удивляйтесь, госпожа, таковы правила в этом поместье.

Теперь стало ясно, почему утром не пришли служанки, а явился слуга-мужчина. Шэнь Юй взял с подноса несколько флаконов. В одних был порошок, в других — мазь, но он не понимал, что для чего.

— Сун Цин служит князю уже больше десяти лет. Каждый раз, когда Его высочество ложится в постель с женщиной, эти лекарства идут в ход. Поэтому я всегда держу их наготове.

Оказалось, князь был так груб не только с ним. Слуги привыкли готовить лекарства после каждой его ночи с очередной наложницей.

Шэнь Юй не ждал от князя особого отношения, но в глубине души надеялся, что тот сам приказал Сун Цину принести мази. Но это было не так. Разве немой раб-подмена заслуживает заботы князя Чжэньбэя? Не стоило и надеяться на это.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/15309/1355893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь