Группа людей уверенно двинулась наружу. По пути они не встретили ни единого человека: больница выглядела пустой и вымершей, даже насекомые не издавали ни звука.
Одна из задач заключалась в том, чтобы сбежать из больницы. Они решили воспользоваться моментом — пока вокруг никого нет, выйти наружу. Пусть сразу пройти задание и не получится, но хотя бы удастся раздобыть больше улик.
Двигались они без всяких преград — настолько гладко, что даже закрались подозрения: не кроется ли за этим подвох?
Вдалеке показались ворота больницы.
— Там охранник, — тихо сообщил Ли Си, слегка качнув рукой Дуань Чжэня.
Тот нахмурился и сразу принял решение.
— Перелезем через стену.
Они свернули, собравшись у стены подальше от проходной.
— На стене только осколки стекла, защита так себе, — прищурился Ся Цижун, отступив на пару шагов и окинув взглядом препятствие. — Нужно просто быть немного осторожным.
— Я пойду первым и проверю, — сказал Дуань Чжэнь.
Не обязательно, чтобы сразу лезли все: достаточно одного, кто посмотрит, можно ли считать задачу выполненной. К тому же, за пределами больницы не обязательно безопасно.
Он собирался перелезть и хотел высвободить руку из ладони Ли Си. Дёрнул, но не смог вытащить и невольно опустил голову, чтобы посмотреть.
— Дуань-гэ, будь осторожен, — Ли Си выразил беспокойство, прямо глядя на него.
— Мгм, — коротко откликнулся тот.
И в следующее мгновение, гибкий и стремительный, как леопард, Дуань Чжэнь перемахнул через стену. Приземлившись, он даже не издал никакого звука.
Точно большая кошка… Сердце Ли Си бешено забилось.
Интересно, когда же удастся прижать эту большую кошку к себе и хорошенько потискать?.. [1]
[1] rua上几把 (ruā shàng jǐ bǎ) — разговорное и вульгарное выражение; означает навязчивое желание «потискать», с сексуальным подтекстом.
Он всё ещё заворожено смотрел в сторону стены, но вдруг ощутил взгляд — липкий, жаркий и слишком знакомый.
Воспитание аристократа не позволяло ему выругаться. Магия рванулась назад, столкнулась с другой силой и замкнулась, ни в чём не уступая.
Но обнаружить источник не удалось — лишь ощущение, что тот был совсем рядом.
— Что за странный ветер, — пробормотал Ся Цижун, поправляя сбившуюся одежду и оглядываясь. — Дует как-то чересчур странно.
Конечно, потому что никакого ветра не было — лишь отголосок схватки двух сил. Ли Си даже постарался часть скрыть, чтобы не слишком бросалось в глаза.
Он промолчал, но внимательно оглядел своих спутников.
Ся Цижун и Сунь Лэ явно тут ни при чём: если бы Клеменс завладел ими, он почувствовал бы сразу. Судя по близости ощущения, если тот и явился в человеческом облике, то скрывался среди людей Бай Хуа.
Пока он думал, Дуань Чжэнь снова перелез обратно с той стороны. Он не стал сразу спрыгивать, а присел на стене, глядя наружу, его брови были крепко сдвинуты.
— Снаружи что-то не так? — спросил Ли Си, дождавшись, пока тот спрыгнет.
Дуань Чжэнь не ответил сразу, а задумался на мгновение, прежде чем сказать:
— Снаружи ничего нет.
— Совсем ничего нет? — не удержался и спросил Ся Цижун. — Значит, опасности нет?
— Нет. Там только белая пустота. Будто весь этот мир состоит лишь из больницы.
Это место даже «маленьким миром» не назовёшь — тут существовала только одна заброшенная больница.
— И задание не выполнено, — добавил он.
— Значит, сбежать можно только ночью, — подвёл итог Сунь Лэ.
Но это совсем не просто: монстры прошлой ночью наверняка были лишь верхушкой айсберга. Некромант способен управлять трупами, а количество трупов, захороненных на заднем холме...
Одна мысль об этом заставляла волосы встать дыбом.
Они снова разделились для поиска в больнице, Ли Си, конечно, следовал за Дуань Чжэнем, и в это время, чтобы избежать патрулирующей медсестры, Дуань Чжэнь притянул его к себе в объятия и спрятал в маленьком углу.
Он уткнулся головой в грудь Дуань Чжэня и почувствовал, что до райского счастья ему не хватало лишь поцелуя.
Хорошо ещё, что Дуань Чжэнь думал исключительно о деле. После того как медсестра ушла, он ещё и поучал Ли Си, что нужно постоянно следить за окружающей обстановкой, а не просто идти и искать улики.
На самом деле, Ли Си был занят только ходьбой и «вдыханием Дуань» (т.е. наслаждением его присутствием/запахом), и вовсе не искал улики.
Мысль у него уже созрела: вечером он найдёт момент и прикончит некроманта. В конце концов, нигде же не сказано, что Король Демонов не может помогать другим жульничать.
К тому же правило «пройти десять миров, чтобы уйти» вообще навязано Главной Системой. Изначально Короли Демонов полагались исключительно на добровольное участие. Ведь под соблазном денег и власти всегда найдутся те, кто не боится смерти, чтобы прийти и участвовать в игре. Зачем нужна принудительность в такой степени.
Таким образом, пока они шли и прятались, время быстро подошло к вечеру. Дуань Чжэнь и его команда собрались на первом этаже и обменялись собранными уликами.
Выяснилось, что в больнице всего пять этажей, и палаты забиты пациентами до отказа. Странным было другое: на всю больницу — один-единственный доктор, а остальные — медсёстры и санитары.
Обходя их, Ся Цижун и Сунь Лэ наткнулись на помещение, похожее на лабораторию, и нашли там журнал с записями экспериментов. Записи в журнале начинались с марта, на обложке стояла цифра «4». Судя по всему, перед ним должно было быть ещё три тома, но они их не нашли.
Сунь Лэ взял журнал и показал его Дуань Чжэню.
«21 марта, ясно. Ввёл препарат пяти пациентам. Все выжили, отторжения нет».
«22 марта, ясно. Ввёл препарат одному пациенту. Выжил, отторжения нет».
Пролистывая журнал, все записи были такого рода, пока не дошли до последних нескольких страниц. Почерк записей стал неразборчивым — по-видимому, это произошло незадолго до того, как больница была закрыта.
— А вот ещё газеты, — Бай Хуа держал несколько вырезанных статей. — Нашёл в архиве.
Дуань Чжэнь взял их и взглянул.
Это были статьи о той больнице. Когда больница только появилась, она прославилась благодаря стопроцентному уровню излечения, но руководство больницы отказало всем докторам, желавшим приехать для обучения.
Кроме того, со временем у всех выздоровевших пациентов появились схожие изменения: холодный и молчаливый характер, нежелание находиться на солнце, любовь к сырому мясу и крови, бледная кожа.
В то время кто-то даже проводил проверку и пришёл к выводу, что ничего необычного нет. Однако, у всех проявились подобные изменения, что явно не было совпадением.
— Всё лечение держалось на том препарате, — заметил Бай Хуа, нарочно буднично. — Вот только что за диво-снадобье такое, что даже тяжёлых больных на ноги ставит? Да ещё и в зомби обращает, — он скосил взгляд на Ли Си. — Ты ведь уже встречался с некромантом в инстансах. Знаешь, что это может быть за препарат?
— Вроде бы слышал… — Ли Си улыбнулся мягко и чуть беспомощно, прильнув к Дуань Чжэню. — Но не припоминаю точно. Наверное, что-то из магической области.
— Попробуй ещё вспомнить, — нетерпеливо сказал Бай Хуа.
— Ну правда, не помню, — Ли Си захлопал глазами. — Да и какая разница? С заданием это вряд ли связано.
— А вдруг как раз связано? — натянуто улыбнулся Бай Хуа.
— И как же это связано? — приподнял бровь Ли Си, скрестив руки на груди. — Объяснишь?
Такой тон совсем не вязался с прежним образом покорного мальчика. Дуань Чжэнь даже поймал себя на мысли: острые углы ему идут. До этого слишком уж мягкий был — тревожно за него становилось.
А когда Бай Хуа замолчал, Ли Си снова мягко прижался к плечу Дуань Чжэня, приподнялся на цыпочки и прошептал в самое ухо:
— Мне кажется, Бай Хуа с нами заодно только на словах.
Тот же мягкий голосок, что и раньше.
— Мгм, — равнодушно откликнулся Дуань Чжэнь и аккуратно поставил его обратно на место.
С заходом последнего луча солнца больница наконец сбросила маску.
Белоснежные стены начали чернеть и желтеть, штукатурка потрескалась. Пол, стены и даже перила были покрыты засохшими, тёмно-чёрными пятнами крови, в углах висела паутина. Свет приглушился, оконные стёкла были давно почти полностью разбиты, и снаружи задувал завывающий ледяной ветер, пробирающий до костей.
Одновременно со всех этажей раздался рёв монстров, а с обоих концов коридора первого этажа — резкий скрежет, будто ногти скребли по полу.
— Бежим! — рявкнул Дуань Чжэнь, рывком притянув Ли Си к себе, и повёл всех к выходу.
Но едва они выскочили к дверям, как едва не налетели прямо на армию скелетов.
…И среди них оказался мёртвый Бай Второй — с закатанными глазами, широко раскрытым ртом; слюна капала с подбородка на пол.
— Всё-таки скелеты симпатичнее, — не удержался от шутки Ся Цижун.
Перед ними были скелеты, позади — монстры, появлявшиеся со всех сторон. Казалось, они попали в безвыходное положение.
— В подвал! — быстро сказал Ли Си. — Если убить некроманта, эти твари естественным образом вернутся в своё прежнее состояние.
— Нет! — вдруг выкрикнул Бай Хуа. — Он убьёт нас одним махом! Это верная смерть!
Раньше он соврал: возле двери они вовсе не теряли сознание. Тогда он послал Бай Второго на разведку — и тот рухнул замертво, связь по контракту оборвалась. Испуганный, он даже не стал смотреть, что произошло, а сам бросился наутёк.
— Здесь остаться — тоже верная смерть, — холодно бросил Дуань Чжэнь, не обратив на него внимания, и повёл остальных вниз.
Бай Хуа стоял на месте, огляделся на окруживших их монстров, стиснул зубы и побежал с товарищами по команде наверх. Несколько его товарищей окружили его в центре и разными способами расчищали ему путь.
Дуань Чжэнь заслонил Ли Си и повёл его в подвал. Похоже, они выбрали верный путь: спустившись вниз, они не встретили ни одного монстра, и позади тоже никто не преследовал.
— Атмосфера босса прямо-таки ощущается, — проворчал Ся Цижун.
Как только он начинал нервничать, он становился болтливым, особенно в критические моменты.
Дуань Чжэнь зыркнул на него и повернулся, чтобы осмотреть коридор.
Всё и правда было так, как описывал Бай Хуа: темно, хоть глаз выколи [2]. Из рюкзака он достал несколько светящихся камней и метнул их вперёд.
[2] 伸手不见五指 (shēn shǒu bú jiàn wǔ zhǐ) — идиома, досл. «вытянешь руку — и не увидишь пяти пальцев»; описывает тьму такой плотности, что свет не доходит даже до собственной ладони.
Светящиеся камни, купленные в магазине, могли осветить пространство в радиусе полуметра. Несколько камней, пролетев по идеальной параболе, упали на пол, прокатились несколько раз и с глухим стуком ударились о что-то.
В свете угадывалась тяжёлая железная дверь.
— Держите, — Ли Си покопался в кармане и достал несколько драгоценных камней, и протянул их Сунь Лэ и Ся Цижуну. — Это амулеты, они могут защитить вас от атаки некроманта, — он сделал паузу и добавил фразу: — Я даю вам это взаймы, потом вернёте.
— Дуань-гэ — так сразу «подарю», а нам — «взаймы». Да ещё и не удосужился оправить камень в подвеску! — возмутился Ся Цижун. — Ли Сяоси, это нечестно!
— Не зови меня «Ли Сяоси», — отрезал тот, проигнорировав первую часть.
Драгоценные камни, которые он любит, он, конечно, дарит только тем, кто ему нравится.
Если бы эти двое не были товарищами Дуань Чжэня по команде, он бы, вероятно, даже не одолжил бы их.
***
Автору есть что сказать:
Сунь Лэ: «Не спрашивай — если спросишь, то получишь новую порцию “собачьей еды” [3]».
[3] 狗粮 (gǒu liáng) — «собачья еда»; ироничное обозначение романтических проявлений пары, которые «кормят» одиночек или тех, кто не в отношениях — то есть вызывают зависть, боль или смешанные чувства.
http://bllate.org/book/15219/1344557
Сказали спасибо 0 читателей