Готовый перевод There is an Apocalyptic Man in the Village / В деревне живет человек из апокалипсиса [возрождение]✅: Глава 26: Мысли семьи Чжао + неоднозначный холм

После победы над Чжао Далуном Лин Лаоген и У Цинъюань продолжили медленно возвращаться в дом семьи Лин.

Лин Лаоген даже не беспокоился о том, что Жук Чжао вернется, чтобы преследовать его. У Чжао Далуна вонючий язык и он осмеливается оскорблять его ребенка, но его характер всегда был слабым. Он может только ругаться, но не осмеливается предпринимать реальные действия.

После того, как эти двое ушли, у Чжао Далуна не хватило смелости беспокоить их. Сегодня ему не повезло, обычно он пользовался больными ногами Лин Лаогена, но сегодня о У Цинъюань помог ему и Чжао Далун был избит. Он заслужил быть избитым.

Кроме того, он знает, кто такой Лин Лаоген. Всякий раз, когда он сталкивается с чем-то, что связанно с его собственным ребенком, то превращается из честного человека в отчаявшегося бешеного пса. Кто осмелиться в серьез связываться с таким человеком?

Так что это было бы пустой тратой времени. Чжао Далун мог только прикрыть свое разбитое лицо и пойти домой один, но он все еще был очень зол. Лин Лаоген был слишком жесток сегодня. Он просто сказал всего несколько слов, а Лин Лаоген так его избил. Это факт, что гер из семьи Лин уродлив, так что он был прав.

Когда он вернулся домой подавленный, Лю, его жена, спросила, что с ним случилось, и мужчина рассказал, все, что только что произошло.

Услышав это, Лю с презрением выругалась, не чувствуя и капли душевной боли за мужа -виной всему было его безмозглое поведение.

"Ты тоже не прав. Ты же знаешь характер этого старика, Лин Лаогена, и все равно намеренно разозлил его, так что заслуживаешь эти побои, безмозглая тварь!"

"Я сказал правду и посмотри, что он со мной сделал. Это так тяжело. Нет, я не могу терпеть эти побои просто так. Жена, завтра же найди сваху и поторопись пойти свататься к геру из семьи Лин. Лин Лаоген любит своего уродливого сына и если в будущем он захочет, что бы его сын жил хорошей жизнью, то посмотрим, осмелится ли он побить меня, своего свата?!"

Чжао Дадлун недовольно прикрыл свое разбитое лицо и стиснул зубы.

Лю сердито фыркнула:

"Ты знаешь, что Лин Лаоген очень любит своего ребенка, но все равно осмеливаешься ругать его? Просто жени сына на нем и заставь его работать. Если ты осмелишься сделать что-то еще, старая тварь будет вынуждена с тобой бороться, глупец!"

Мужчина в ее семье такой безмозглый. Этот гер может войти в их семью и работать на них, так что он не должен оскорблять его. Первое правило– невестка всегда должна работать на новую семью, когда переезжает в дом своего мужа. Но если над его сыном будут издеваться, Лин Лаоген никогда не сдастся.

"Конечно же, нам пора пойти к свахе и быстро заключить брак с гером Лин Лаогена".

Чжао Далун возмущенно вскочил, услышав эти слова.

"А? Я просто случайно сказал, а ты действительно собираешься найти сваху, чтобы сделать предложение? Лин Лаоген, эта старая тварь, требует с нас выкуп за невесту в два таэля серебра!"

Согласно правилам деревни, выкуп за невесту-девушку составляет один – два таэля, а за гера – половину гуаня медных монет. Лин Лаоген надеется поскорее найти мужа для Лин Амо, поэтому не очень придирчив к выкупу, и даже наоборот, уже приготовил щедрое приданное.

Но это только в том случае, если человек, который пришел предложить брак, был из хорошей семьи. Семейное прошлое семьи Чжао было не особенно хорошим, не говоря уже о том, что муж и жена Чжао были резкими и озлобленными, и никто в деревне не хотел заключать брак с их семьей.

Амо из семьи Лин уродлив, но семья Чжао, которая всегда была высокомерной и снобистской, действительно предложила ему брак и все понимали, в чем заключалась их идея. Лин Лаоген не был готов отправить своего ребенка, за которого у него болит сердце, в эту семью, чтобы он там страдал, поэтому, естественно, был не согласен. После нескольких ссор с семьей Чжао он потребовал выкуп за невесту в два таэля серебра, намеренно усложняя ситуацию и пытаясь заставить семью Чжао отступить.

У семьи Чжао совсем не было денег и естественно, за такого уродливого гера они не хотели платить такой выкуп, поэтому отменили предложение руки и сердца, думая о том, что никто не будет долго откладывать свадьбу Лин Амо, ведь чем старше он становится, тем мене ценен на брачном рынке. Если никто не захочет жениться на нем, то Лин Лаоген, вероятно, падет духом и будет умолять их сына жениться на Лин Амо.

Но кто знал, что Лин Лаоген будет таким твердолобым? Сейчас Лин Амо уже почти 19 лет, но он все еще остается дома, и это разрушило их идею о том, что бы забрать его задешево. Чжао Далун часто нагло называет Лин Лаоген родственником прямо в лицо, но на самом деле он делал это для того, что бы ухудшить репутацию Лин Амо и тот мог связать себя браком только с их сыном.

Естественно, выкупать гера за два таэля - невыгодно, но это особый случай.

Лю подтащила Чжао Далуна к себе и снова села, продолжая разговор:

"Это немного дороговато, платить выкуп за гера в два таэля серебра, но этот парень, Лин, умеет работать. Ты же видел поле, на котором он помогал работать своему отцу с детства. Все в деревне знают, что он хорошо ухаживает за полями. И его отец любит его, поэтому у него должно быть много приданого. Мы не прогадаем, заключив с ним брак."

"Но что, если Лин Лаоген не отдаст приданое? Наша семья потеряет деньги и сын не сможет жениться на красивой девушке из города без этих двух таэлей серебра. Мы должны заключить брак с уродливым монстром из семьи Лин ..." Чжао Далун выглядел очень угрюмым.

Лю закатила глаза, когда услышал слова своего мужа:

"Правильно говорят, что ты жук! Если он не отдаст приданое, то получится, что мы выкупили его сына у него и сможем с ним делать все, что захотим. Два таэля серебра – хорошая цена за сильного работника?"

"В любом случае, я говорю тебе, что даже если Лин Лаоген действительно хочет два таэля серебра, мы должны быстро забрать этого гера домой. Только что Хайшен прислал письмо, в котором говориться, что вопрос о повышении до управляющего лавкой почти решен ..... "

"Неужели?!" старик был приятно удивлен.

"Как это может быть ложью, если написано в письме?" Лю тоже засмеялась.

"В письме Хайшэн сказал, что когда его повысят, он немедленно женится на девушке Баочжу. Вы знаете, что, хотя эта хотя девочка действительно служанка, но она воспитывалась семьей Цянь с детства и прислуживала старой леди из семьи Цянь. Она одевается лучше, чем наши деревенские жители. Выйдя замуж в наш дом, как она сможет работать? Сможем ли мы относиться к ней так же, как относятся к остальным невесткам в деревне? Не забывай, что она - начальник Хайшэна. Когда он женится на ней, ты будешь служить ей или я? Если мы не заполучим гера Лин сейчас, нам придется позвать кого-то другого, когда эта девушка войдет в нашу дверь. Ведь мы, два старика, не справимся с осенним урожаем в этом год, а Хайшэн не сможет вернуться, чтобы помочь, поэтому нам придется искать кого-то другого. Что нам остается делать ... "

Лю проанализировала ситуацию для мужа.

На самом деле, если бы не особые обстоятельства, их семья не захотела бы заключать брак с Лин Амо. Лин Амо хорош в работе, но есть много молодых геров, которые умеют работать. Кто захочет жениться на уродливом гере, которого даже нельзя взять с собой на встречу с родственниками?

Но проблема в том, что у ее сына в городе есть прекрасная невестка, горничная, прислуживающая старой леди из особняка Цянь. Благодаря этой девушке их сына повысят до лавочника. У нее хорошее происхождение, и она определенно не будет похожа на остальных невесток в деревне после того, как выйдет замуж в их дом. Не она будет им прислуживать, а они ей.

Родители мужа обслуживают невестку - как эти двое стариков могут быть готовы к этому? Но их семья не может себе позволить слугу, поэтому они обратили внимание на Лин Амо. Этот гер трудолюбив и происходит из хорошей семьи, поэтому должен иметь большое приданное. Уродство уродством, но брак с ним принесет в их дом бесплатную рабочую силу, поэтому никакого проигрыша!

Хоть Чжао Далун был недальновидным, но он не был глуп. Как только Лю все разложила по полочкам, нежелание на его лице исчезло, он успокоился и кивнул:

"Да, ты права, в твоих словах есть смысл. Найди какою-нибудь сваху и быстро приведи человека домой для работы. Я не хочу прислуживать невестке ..."

Лю, естественно, последовал его примеру, и пара была полна уверенности в себе.

..................

Никто не знает о разговоре между семьей Чжао и его женой, но Лин Лаоген обратил внимание на слова У Цинъюаня о том, что Чжао Хайшэн покупал румяна для другой девушки.

Дело не в том, что Лин Лаоген умен, просто, если то, что сказал У Цинъюань, было бы донесено до ушей любого в деревне, они отреагировали бы так же.

Неважно, древний это мир или современный, если мужчина водит девушку по магазинам, мало кто поверит, что между ними чистая дружба, особенно в древние времена, когда отношения между мужчинами и женщинами были более строгими. Такое поведение приемлемо только между мужем и женой.

Теперь, когда Чжао Хайшэн поступает так, это означает, что он обозначил эту девушку как свою невесту. Но проблема в том, что каждый раз, когда он возвращается в деревню, он все еще идет к семье Лин, чтобы поухаживать, даря подарок или помогая с работой. Это яркий пример того, как стоять разом на двух лодках.

В древние времена мужчины могли иметь трех жен и четырех наложниц, но обычно так делали богатые люди. Мало кто в деревне женится на двух женах. Лао Лин вообще не хотел связываться с семьей Чжао, а теперь еще и Чжао Хайшэн гуляет направо и налево, что очень его злит.

Его сын умен в других аспектах, но в эмоциональном плане его легко обмануть и он, как его отец, естественно, должен позаботиться об этом.

Поэтому, думая об этом в глубине души, Лао Лин не пошел работать в поле и оставался дома целый день. Даже когда позже он пошел работать в поле, то, чтобы не расстраиваться он взял Лин Амо с собой. Время от времени он говорил ему уходить, если увидит семью Чжао, и не иметь с ним дела!

Мужчина не рассказал Амо об ухаживаниях Чжао Хайшэна на две стороны. Его сына изначально отвергали из-за его уродливой внешности и если он узнает, что Чжао Хайшэн, который был единственным, кто им "интересовался", был таким человеком, то Амо будет опустошен. Как он сможет не отчаятся в будущем? Так что лучше ему этого не знать.

Лин Лаоген не рассказал о случившемся сыну, а У Цинъюань, который был посторонним, тем более не имел права этого делать.

Хотя, на самом деле он хотел, чтобы парень знал, но опасения Лин Лаогена были небезосновательны. Даже если Лин Амо жизнерадостен и оптимистичен, но жизнь, которого его с детства не любили, уже сделала его очень неполноценным в глубине души. Неизвестно, как сильно он расстроится, если получит еще один удар.

Поэтому он не стал много говорить, а начал помогать Лин Амо лечить его лицо. Какой бы ужасной ни была идея семьи Чжао, ее было не так-то просто осуществить, пока Лин Лаоген был начеку.

Что касается самого Амо, Чжао Хайшэн смог понравиться ему, потому что никто не любил его с детства. Юноша вообще не знал, кто ему нравится и просто чувствовал, что никому не нужен. Чжао Хайшэн был добр к нему, поэтому он должен быть доволен. Этими мыслями парень убеждал себя, страдая от низкой самооценки.

Все решится, если помочь ему вылечить лицо. Его перестанут недолюбливать и он начнет получать такое же отношение, как обычные нормальные геры. Так все будет решено.

*****

Текущий уровень древесной способности У Цинъюаня достиг высокого уровня, исцелить лицо Лин Амо не сложно и не займет слишком много времени.

Но он осторожный человек. Дни после конца света научили его слишком многому. Мужчина не хочет, чтобы к нему относились как к монстру или обращали на него много внимания. Он не собирался исцелять Лин Амо сразу. В конце концов, даже Хуа Туо (великий целитель) в будущем не был таким могущественным.

Пока его дом сох и он еще не мог переехать туда, У Цинъюань провел последние несколько дней в своей комнате, составляя планы будущих продаж угля и изучая письменность этого мира, а так же ходил в горы с Лин Амо, чтобы собирать лекарственные травы, которые помогут ему вылечить лицо.

Лекарственные травы росли глубоко в горах и У Цинъюань не знал дороги, поэтому Лин Амо отвел его туда. Покинув деревню, они пошли на восток вдоль небольшой реки у деревни, по дороге в гору.

Люйшу - деревня с хорошим уровнем жизни, где жители деревни зарабатывают фермерством. При выходе из деревни, У Цинъюань может увидеть, что вся деревня окружена огромными полями.

Уже август, урожай на полях вот-вот созреет и ждет своего часа. Пасторальные пейзажи располагают к спокойствию, которое расслабляет людей. Во время прогулки мужчина разговаривал с Лин Амо, интересуясь историей этой маленькой деревни.

На самом деле, нет никакой необходимости в лекарственных травах для лечения лица Лин Амо. У Цинъюань сказал это, чтобы скрыть свои способности, но травы не безполезны. Хотя они не могут вылечить лицо Лин Амо, у них также есть другие эффекты, влияющие на организм. Принимать их безвредно и даже полезно.

Он действительно не разбирается в медицине, но после конца света всегда не хватало запасов и лекарств, а поскольку окружающая среда земли быстро вернулась к своему первозданному состоянию и люди вернулись к природе, некогда пришедшая в упадок китайская медицина начала подниматься. Все начали понимать и часто использовать лекарственные травы, и он тоже кое-чему научился.

Лин Амо не разбирается в фармакологии, но был рад видеть, как он выкопал так много трав. Все это будет используется для лечения его лица. С этими травами он станет лучше выглядеть и его больше никто не будет ненавидеть…

Поэтому по дороге он с особым энтузиазмом заботился о У Цинъюань, протягивая ему бутылку с водой и спрашивая, не хочет ли он пить? Позже он протянул пирог и спросил, не голоден ли брат У? Через некоторое время юноша передал полотенце для пота и сказал: «Брат У устал? Не хочешь вытереть пот?» Он тараторил как воробей, без остановки. Правильно о парне говорили, что он болтун.

У Цинъюань на самом деле обычно любит тишину, но в данный момент, он сам не знал почему, но его совсем не раздражает слушать эту болтовню. Мужчина очень силен физически и ему не нужно пить воду и есть пирожки, чтобы восполнить свои силы, но он не отказался и взял их одно за другим.

Особенно полотенце для пота, которое передал ему Лин Амо. Он уловил уникальный аромат молодого человека и внезапно почувствовал легкое сердцебиение, от чего ему не захотелось возвращать его после вытирания.

"Амо, я верну тебе полотенце, после того, как постираю его ..."

Держа в руке полотенце с приятным ароматом, У Цинъюань действительно не мог заставить себя вернуть его. Говоря это, он быстро сложил полотенце, вообще не давая собеседнику шанса сказать "нет".

"Хорошо. Брат У, давай немного отдохнем и подождем, пока солнце не сядет пониже, прежде чем продолжим сбор. Кстати, я также принес немного фруктов. Ты можешь съесть один ".

Лин Амо не заметил его странности, кивнул и протянул ему очищенный апельсин, что было очень заботливо с его стороны.

У Цинъюань, естественно, не отказался принять это. Он съел дольку апельсина, почувствовав, что сегодняшний фрукт был особенно сладким, а затем передал его Лин Амо. Увидев, как парень ест тот же апельсин, мужчина почувствовал, что его сердце на мгновение успокоилось и, казалось, появились новые силы.

Лин Амо не думал так много, как он. Делиться апельсином - это не то же самое, как делиться яблоком. Их деревня бедна, и для всех нормально делиться хорошими вещами друг с другом.

Болтая во время поедания фруктов, Лин Амо, у которого было острое зрение, внезапно обнаружил гнездо с птичьими яйцами на дереве и был очень счастлив.

"Брат У, подожди меня внизу".

Положив свои вещи и засучив рукава, он сказал У Цинъюаню пару слов, а после быстро и гибко взобрался на дерево, не проявляя никаких признаков угрызений совести.

Если бы Лин Лаоген был здесь, он бы снова начал качать головой, вздыхая и беспокоясь. Поскольку в это время герам промыли мозги социальными правилами, большинство из них ведут себя так же сдержанно и тихо, как девочки, но Лин Амо никогда не знал, что значит быть тихим. Он лазил по деревьям и ловил рыбу в реке. Он делал все, что хочет и никогда не боялся, что скажут жители деревни, так как уже привык к их осуждению. Его живой темперамент вообще нельзя было изменить.

"Будь осторожен".

У Цинъюань понимал его характер, поэтому не остановил его, а просто бдительно стоял под деревом и передвигался вместе с ним, раскинув руки в защитной позе, смотря на Лин Амо на дереве с беспокойством, которое раньше никогда не испытывал.

"Все в порядке, брат У, я часто забираюсь на это дерево, и оно мне знакомо. Ух ты, какое большое гнездо с птичьими яйцами ..."

Лин Амо совсем не боится висеть на стволе дерева, так как у него с детства был живой характер. В дополнение к обычной работе, деревенские дети любят ходить вверх и вниз по реке, в поисках всевозможных закусок, а поиск птичьих яиц - один из важнейших навыков деревенских детей.

В его возрасте, в деревне, он уже считается взрослым, но подросток, он и есть подросток. Он всегда был подвижным и озорным, а когда Лин Лаогена нет рядом, он не мог сдержать свой темперамент и радостно сгребает птичьи яйца с дерева. Звук его смеха разнесся по всему склону холма.

У Цинъюань посмотрел на человека на дереве и почувствовал, будто в этот момент время замедлилось до скорости, видимой невооруженным глазом, и вся окружающая зелень превратилась в черно-белую. Только фигура мальчика на дереве была полна света, притягивая взгляд и затрагивая его сердце и эмоции.

В тот момент, когда Лин Амо протянул руку, чтобы поднять птичье яйцо, на ветке напротив появилась маленькая змея, что сильно напугало его.

Он воскликнул: "Змея!", его тело инстинктивно отступило из-за испуга, но ветви дерева были недостаточно широкими, и под его ногами оказалась пустота. Парень внезапно упал с дерева.

"Амо!"

Сердце У Цинъюаня сжалось и он быстро собрал всю силу в ногах, подпрыгнул и протянул руки, чтобы поймать человека.

Однако, хотя он поймал его, но не смог сам удержаться на ногах. Несмотря на то, что его способности и сила были высокими, он не был легендарным мастером боевых искусств, который мог легко ходить по воде. Кроме того, Лин Амо, в конце концов, уже был взрослым. Каким бы худым он не был, удар от падения заставил их обоих упасть на землю.

У Цинъюань инстинктивно обхватил человека руками, чтобы защитить, и пару раз перекатился с Лин Амо, прежде чем остановиться.

Когда они оба пришли в себя, У Цинъюань лежал на спине, а Амо лежал на нем сверху. Одна рука мужчины обнимала тонкую талию, а другая защищала затылок ладонью. Лица двоих разделяло расстояние величиной с кулак и можно было отчетливо почувствовать дыхание другого человека.

Бум бум бум...В этот момент сердца у них обоих одновременно подпрыгнули.

"..."

Тесный контакт лишил Лин Амо дара речи, особенно, когда он отчетливо почувствовал дыхание У Цинъюаня. Сильное и незнакомое дыхание, принадлежащее мужчине и рука, крепко обнимавшая его за талию, мгновенно заставили его покраснеть.

Он чувствовал, как быстро бьется его сердце, как тяжело он дышит, и сильно нервничал...

Лин Амо неподвижно лежал на У Цинъюане, и обе руки, лежавшие на его груди были крепко сжаты. Густой мужской аромат окутал его, и его дыхание сбилось.

Он был толстокожим и озорным, а не невежественным, поэтому хотел немедленно встать, но его тело одеревенело, и он чувствовал, что не может пошевелиться. Молодой человек был парализован и потерял все свои силы. Это был конец. Что ему делать, если его руки и ноги не слушаются!

Юноша не осмеливался взглянуть на У Цинъюаня, его глаза метались влево и вправо, а в голове царило смятение. Его ресницы слегка шевелились, как две бабочки, упавшие на его глаза. Он мелко дрожал от застенчивости и растерянности. У него никогда ни с кем не было таких тесных объятий.

"......"

У Цинъюань посмотрел на него и ничего не сказал. Его дыхание замедлилось, а руки, державшие юношу, мало-помалу сжимались. Он не мог себя заставить отпустить худое тело, лежавшее на нем, а дрожащие ресницы заставляли его сердце биться чаще.

Такое сильное чувство заставило его ощутить особенные эмоции, и в его голове промелькнула внезапная мысль, такая ясная и ошеломляющая, что он почувствовал, как будто что-то вырвалось из его сердца, молчавшего более тридцати лет.

Никакой прохладный ветерок не может сдуть двусмысленную летнюю жару.

"Брат, брат У, что вы делаете?"

Только когда вдалеке раздался детский крик и Лин Тяньбао подбежал к ним, нарушая двусмысленную атмосферу, Лин Амо наконец восстановил свои силы и в панике и смущении вырвался из оков, поднимаясь с земли, что бы разделиться.

"Нет, ничего особенного. Просто я только что случайно уронил птичье яйцо. Кстати, ты разве не должен быть дома, брат? Почему ты бежишь в гору ... "

Лин Амо в панике дал объяснение и немедленно сменил тему.

Он не осмелился посмотреть на мужчину прямо, поэтому тайком взглянул и увидел, что У Цинъюань смотрит на него. Запаниковав, юноша опустил голову и повернул шею, как кот, которому наступили на хвост.

Эта реакция вызвала легкую улыбку на тонких губах У Цинъюаня, а затем он слегка потер руку, которой обнимал его, прежде чем кивнуть в знак сотрудничества.

Линь Тяньбао был немного невежественным. Хотя он чувствовал, что они были странными, но не особо задумывался об этом. Он просто задумался, почему лицо его брата было таким красным.

Дотронувшись до Лин Амо слева и справа, он кивнул головой и таинственно сказал: "Брат, все в порядке. Конечно, я пришел, что бы сообщить хорошие новости... "

"Какие хорошие новости?"

"Это брат Хайшэн! Брат Хайшэн пришел в наш дом, чтобы сделать предложение руки и сердца. Брата Хайшэна повысили до управляющего в зерновой лавке. Сейчас он, его мать и сваха сидят у нас дома. Они принесли много вещей: два кокоса, всевозможные фрукты, три отреза хлопчатобумажной ткани, и еще жареного молочного поросенка, брат, ты слишком хорош! Жареный молочный поросенок! Все жители деревни сбежались к нам домой, чтобы посмотреть на веселье ".

Лин Тяньбао был полон волнения.

Лицо Лин Амо слегка изменилось, и он застыл на месте.

У Цинъюань поднял голову, и улыбка на его губах исчезла.

http://bllate.org/book/15212/1342489

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь