Готовый перевод I Was Raised After Being a Mermaid / Я стал русалом и позволил себя приручить ✅: Глава 1. Он превратился в русала

Резкая боль пронзила его пальцы и Ань Жуань подсознательно отдёрнул руку и резко открыл глаза, тут же почувствовав тупую боль в затылке отчего неосознанно нахмурился.

— Ох! Ты проснулся, — от неожиданности воскликнул довольно взволнованный доктор.

Ань Жуань был сбит с толку. Разве тот зомби его не убил?

Он посмотрел на человека одетого в белое, который сказал что-то ранее, а сейчас стоял с довольным выражением лица. Встретившись с ним взглядом Ань Жаунь не мог не стать ещё более настороженным.

Он заметил серебряные иглы, блеснувшие в руках человека. Его зрачки рефлекторно сузились, а пальцы поджались. Он быстро отодвинулся назад, стараясь оказаться как можно дальше от иголок и человека.

Но вместо того, чтобы отодвинуть его назад его ноги почему-то поднялись вверх.

Он замер и устремил свой взгляд на них с ужасом обнаружив, что те превратились в голубой рыбий хвост!

Рыбий хвост поднялся, его полупрозрачные плавники на конце резко раскрылись, как веер и по хвосту побежали струи воды. Голубая чешуя очень красиво переливалась на солнце приводя Ань Жуаня в ещё больший шок.

Плюх! Он все ещё сидел замерев, когда хвост неожиданно расслабился и упал в воду подняв целую волну брызг, задевших его.

Врач, находившийся рядом с ним, тоже оказался облит водой с головы до ног.

Подумав, что русал разозлился врач перестал приближаться и отступил немного назад, пряча серебряные иглы и поднимая руки вверх в знак примирения и своей беззащитности.

— Ну-ну, не сердись, — успокаивающе произнес он. — Хочешь чего-нибудь съесть?

Ань Жуань смотрел на доктора и его сердце заходилось в панике стуча о ребра. Он ни понял ни слова, даже произношение было слишком чужеродным для него.

После начала апокалипсиса международный коридор рухнул. Он не встречал иностранцев после того, как с того события минул год, а те, кого встречал до говорили по-английски. Но язык, на котором говорил сейчас незнакомец явно не был английским.

На мгновение он растерялся, не решаясь заговорить. Он не совсем понимал почему доктор потихоньку отступал назад и держал руки у него на виду, но это помогло ему перестать так сильно нервничать.

Он моргнул и капельки воды, скопившейся на ресницах, сползли в уголки глаз сильно раздражая их.

Он уже было поднял руку стирая надоедливые капельки пока они не попали в глаза, но тут же снова напрягся и поднес свою руку к глазам. Эти руки были бледными и изящными, а ногти длинными, длиннее трёх сантиметров так точно. Края ногтей опасно блестели на свету серебром и даже на вид казались чертовски острыми, в то время как между пальцев расположились полупрозрачные перепонки.

Ань Жуань сделал глубокий вдох, чтобы взять эмоции под контроль и все ещё настороженно глядя на человека в белом спросил:

— Что это за место? — сказав это он снова завис. Это, совершенно точно, был не его голос.

Голос был мягким, как хлопковый шарик и даже несмотря на то, что он прекрасно владел китайским языком сейчас его фраза прозвучала слишком тихо и невнятно, словно это был не вопрос, а легкое дуновение ветерка.

Он ясно видел, что после его вопроса глаза доктора ярко сверкнули, а лицо его засияло, когда он снова заговорил:

— Боже мой! Это буквально лучший голос, который я когда-либо слышал! Ты играешь со мной? Я словно во сне!

Доктор был так сильно взволнован, что не мог подобрать слов, чтобы выразить свои эмоции и похвалить русала как следует. В конце концов, он не придумал ничего лучше, чем просто подойти и потрепать того по его прелестным волосам, выражая тем самым свою симпатию и привязанность.

Ань Жуань не понял ни слова мужчины и когда увидел, как к нему приближаются и тянут руку — неосознанно попытался отодвинуться, но тут же уперся во что-то спиной по итогу, не сдвинувшись с места.

Увидев, что рука уже совсем близко и сейчас коснется его он рефлекторно оттолкнулся руками и перекатился влево.

Бум! После мгновения невесомости Ань Жуань с головой погрузился в воду и окруженный ею отчего-то сразу же почувствовал себя в безопасности.

Его глаза были открыты, и он спокойно и размерено дышал, не испытывая при этом никакого дискомфорта, как если бы он сейчас находился на суше.

Он посмотрел наверх и увидел шезлонг на месте, где он находился мгновение назад. Спинка его была немного приподнята, а нижняя часть погружена в воду.

Ань Жуань живо представил себя лежащим на нём с хвостом, опущенным в воду.

Человек в белой одежде стоял рядом с шезлонгом и манил его рукой, мягко, но настойчиво уговаривая его вернуться.

— Маленькая русалочка, вернись! Я ещё тебя не осмотрел!

Ань Жуань ничего не понял и не сдвинулся с места. Вместо этого стараясь понять, как управлять хвостом, пока его тело плавно двигалось вверх-вниз.

Он прислушался к своим ощущениям. Уловив логику в движениях хвоста, он на пробу махнул им перед собой и ожидаемо отплыл назад, ещё больше отдаляясь от человека.

Во время движения распущенные волосы плавали в воде задевая мочки ушей и вызывая легкий зуд.

Ань Жуань поднял руку и мягко помассировал мочку пальцами, та была очень мягкой и по ощущениям ничем не отличалась от прежней, но когда он дотронулся выше, то сразу почувствовал разницу.

Помимо того, что ушная раковина была твердой и прохладной на ощупь, Ань Жуань обнаружил целый веер жестких плавников, обвивающих его уши. Он попробовал пошевелить ими и те тут же сложились, став мягкими.

Со смешанными чувствами он убрал руку от уха и запустив её в волосы сильно оттягивая их отчего кожа головы заболела. Он сделал в воде круг, собрал волосы в хвост и поднес их к глазам. Изящные, переливающиеся, шелковые волосы цвета океана предстали перед его взором.

Ань Жуань подумал, что это всё ему снится.

Однако всё происходящее ощущалось четко и было слишком реальным, так что он не смог себя обмануть.

Он распустил свои волосы и на мгновение закрыл глаза, а открыв их посмотрел вниз, внимательно рассматривая нижнюю часть своего тела.

Если верхняя часть нынешнего тела мало чем отличалась от прошлой за исключением кожи, что сейчас была более белой и нежной, а также сверкала на солнце, то нижняя часть тела претерпела большие изменения.

Верхняя часть тела мягко перетекала в рыбий хвост. Маленькие голубые чешуйки плавно появлялись начиная с нижней части живота и бедер перетекая в рыбий хвост, на самом конце которого находился полупрозрачный, словно из стекла сделанный плавник, который можно было складывать и открывать словно веер.

Он аккуратно дотронулся до чешуи, обнаружив что на ощупь та была прохладной и гладкой.

Наконец, Ань Жуань коснулся своего лица. Его щеки были покрыты маленькими, мягкими чешуйками.

Было совершенно очевидно, что он переродился русалом.

С беспокойством в сердце он развернулся спиной к человеку в белом и призвал свою силу, в то же мгновение перед ним сформировался водяной шар размером с кулак.

Ань Жуань выдохнул, чувствуя облегчение, его сила всё ещё была при нём, пусть и сильно ослабшая. Эта новость подарила ему душевный покой.

В конце концов, если бы он не пробудил свои силы в начале апокалипсиса, то умер бы ещё тогда.

«Интересно, какое место русалки занимают в этом мире? Пригодится ли моя сила?» — Ань Жуань ненадолго задумался, пытаясь проанализировать поведение человека в белом и понять сможет ли он получить от него какую-нибудь полезную информацию.

Он вновь повернулся, только теперь уже лицом к мужчине и посмотрел на него. То, что русал увидел почти заставило его потерять лицо на мгновение.

Мужчина держал в руках черную удочку, на которой свисала крупная рыбина со снятой чешуей, на её розовой плоти было видно несколько черных пятен.

Ань Жуань молча наблюдал за этой сценой рыбалки «рыбой на рыбу».

Если бы он не был тем, кого пытались поймать подобным образом, он, возможно, нашел бы происходящее забавным.

Доктор внимательно следил за реакцией Ань Жуаня и видя, что тот остался спокойным, не подавая ни намека на раздражение — нажал на копку и стержень удочки выдвинулся, став длиннее.

Ань Жуань увидел, что рыба на удочке стала приближаться.

Его взгляд неосознанно сконцентрировался на рыбешке, а в горле появился комок, вместе с двумя четкими словами в голове: «Хочу есть».

— …

Это определённо не было тем, что он должен был чувствовать в этой ситуации.

Он не любил есть сырую рыбу, не говоря уже о том, чтобы есть розовато-белую рыбу, усеянную крошечными чёрными пятнышками, кто знает, может она вообще была протухшей.

За свою жизнь в постапокалиптическом мире Ань Жуань не мало раз успел поголодать и уже давно не обращал на это чувство особого внимания и жил с легким чувством голода до тех пор, пока он не становился настолько сильным, что его нельзя было игнорировать.

«Наверное, это последствия превращения в русалку!»

Немного поколебавшись, он всё-таки решил подыграть этому человеку, так как хотел узнать о происходящем вокруг.

Он представил в голове, как должен двигаться его хвост и с какой скоростью пока он плывет.

К тому времени, когда он наконец подплыл к рыбе и протянул руку готовясь вот-вот схватить её она ожидаемо сдвинулась, уплывая подальше от него.

— …

Он сделал вид, что не заметил этого, и играл «рыбу на крючке» вплоть до самого берега, где его без происшествий «поймали».

Доктор взял в руки черную металлическую пластину и ласково сказал:

— Я просто проведу осмотр, не нервничай.

Ань Жуань пристально разглядывал мужчину, не найдя при докторе серебряных игл и почувствовав его дружелюбное отношение, он моргнул и не стал двигаться, позволяя себя осмотреть.

Доктор включил интерактивный дисплей «Smart Brain» и осторожно разместил пластину на левом запястье Ань Жуаня, тщательно изучая каждую строчку появившихся данных на экране.

Ань Жуань удивленно взглянул сначала на интерактивный дисплей, затем на серебряный браслет на запястье доктора.

Он попал в век передовых технологий!

Его глаза засияли, и он с некоторым сожалением посмотрел на дисплей, не понимая ничего кроме цифр.

Он следил за тем, как мужчина снял с его запястья металлическую пластину, догадываясь, что, возможно, человек перед ним был врачом, проводящим мед. осмотр.

Сейчас он чувствовал себя более спокойно, видя, что люди, похоже, дружелюбно настроены по отношению к русалкам.

Конечно, пока ещё нельзя было делать однозначных выводов, ведь он встретил всего одного человека.

— Ешь, твоё тело в порядке, — сказал доктор, указывая на рыбу в руках Ань Жуаня.

Ань Жуань не понял, что сказал мужчина, но по его жестам смог догадаться, что тот хочет, чтобы он съел рыбу.

Он замешкался. Неизвестно, когда в следующий раз он сможет поесть, так что стоит съесть побольше пока есть возможность.

Не долго разглядывая рыбёшку Ань Жуань коснулся её указательным пальцем правой руки и провёл ногтем по её хребту, небольшой кусочек рыбки прилип к его коготку.

Ань Жуань был шокирован тем, что его ногти оказались такими острыми! 

Увидев это, его глаза загорелись. Эта была боевая мощь! 

Он взял получившееся рыбное филе и отдал человеку в белом. 

Черные пятна на этой рыбе не давали ему покоя. На всякий случай он решил проверить рыбу, посмотрев, что будет делать мужчина. 

— Ты… хочешь, чтобы я это съел? — удивленный и вместе с тем радостный мужчина застыл от такого подарка.

Боже, ему точно сниться сон! Свирепая русалка, обычно никого не подпускающая к своей еде действительно протянула ему кусочек!

Он действительно был самым счастливым сиострийцем в мире!

Увидев, что мужчина не ест в его сердце, закрались подозрения.

«Неужели действительно отравил?»

В следующую же секунду мужчина подхватил нежное филе и отправил его в рот, быстро проглотив, выглядя при этом таким сытым и довольным, словно съел целую гору вкусной еды.

— Спасибо, ммм, теперь я могу умереть спокойно, — широко улыбнулся глубоко тронутый поступком маленького русала доктор. — Откуда взялся такой покладистый русал?

Ань Жуань не мог понять слов, сказанных доктором, но он видел его улыбку и поэтому приподнял уголки губ в ответ.

Увидев его действия, доктор замер, и улыбка застыла на его лице.

Ань Жуань смутился и вспомнив о чешуе на щеках, поспешил прикрыть лицо руками.

Может, он выглядит слишком пугающе? При этой мысли его взгляд стал извиняющимся.

Видимо он выглядел очень уродливо и жутко.

— О Боже! — воскликнул пришедший в себя доктор. Он был взбудоражен сильнее влюбленной девицы за которой стал ухаживать возлюбленный. — Улыбнулся! Ты улыбнулся мне!

Ань Жуань был ошеломлен. Он впервые слышал настолько высокий мужской голос. От него его голова вспыхнула болью, но он просто шевельнул пальцами, усилием воли заставив себя не закрыть уши руками, ведь это было очень невежливо.

Он с облегчением посмотрел на счастливого, взволнованного мужчину, казалось, что тот просто замерз и его не шокировал его ужасный вид.

«Возможно, — он наклонил голову пытаясь отыскать объяснение происходящему. — Этот человек…впервые увидел, как русал улыбается?»

Доктор был очень взволнован. Его любовь к маленькому русалу разом достигла своего пика, и он встал и подошел к холодильнику достав оттуда миску полную различных видов рыбы и поставил её перед Ань Жуанем.

— Спасибо, — сказал Ань Жуань увидев жест человека.

Раздался мягкий голос, такой нежный, словно перышком провели по уху.

Ань Жуань чувствовал себя неловко, ведь не привык к тому, чтобы его голос звучал так.

Доктор, однако, был в восторге! Это было так восхитительно!

Его глаза сияли, а взгляд был наполнен заботой и восторгом.

Ань Жуань встретился с ним взглядом и его сердце подозрительно сжалось.

Что-то было не так.

Почему взгляд этого мужчины был похож на взгляд его соседки, когда та смотрела на своего персидского кота?

Ань Жуань замер, у него появилось плохое предчувствие.

Он ведь не стал чьим-то питомцем, правда?

http://bllate.org/book/15152/1338562

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь