Готовый перевод The Devil’s Origin / Источник Дьявола: Глава 80.1: Лесной Дракон

Глава 80 Лесной Дракон

Позвольте мне быть честным.

Животные – моя слабость.

Я люблю собак... А так же кошек...

— Ниии. Нии.

Я дремал, сидя в Комнате для Кормления.

Ребенок Кота Сид'хэ, который обычно не подпускал меня близко, прижимался ко мне.

Затем он свернулся возле моей ноги калачиком.

Когда я погладил его по нижней части шеи, послышалось низкое урчащее мурлыканье.

Он выглядел так, как словно ему действительно нравились мои прикосновения.

Такой милый ~ Так избалованно ведет себя со мной ~

Но, при попытке обнять его, он принимался на меня шипеть.

Наконец осознав свои границы, я спокойно сидел и сохраняя прежнюю позу и просто продолжал гладить его по загривку.

Затем внезапно другой ребенок Кота Сид'Хэ начал приближаться ко мне и.... Она запрыгнула мне на колени и уселась на них!

Хаааааахххххххххххх!!! Каварии!!!

Я осторожно попытался дотянуться до ее спинки, но она тут же на меня зашипела.

Ох.

Казалось, у каждого из них имеется свое особое место, где им нравилось, чтоб я их гладил.

Было легко узнать каждое из этих мест, так как они намеренно подставляли мне это место.

Как и этот мальчик, она хотела, чтобы я погладил ее по шейке, поэтому она подставила мне свою шеку.

Когда я продолжил гладить это место, они все начали мурлыкать, говоря: “Ниии. Ниии”.

Они такие очаровашки!~

Ах ~ Проклятье~

Несмотря на то, что эти дети обычно такие отчужденные и холодные, они оказывается могут вести себя избалованно и мило, вроде этого ~

— Мао-сама...

Должно быть, что-то случилось, раз Хаосс Ящеролюд позвал меня.

— Шшшш... Они все еще спят.

— Понятно...

Вот именно! Прямо сейчас я не могу сдвинуться ни на дюйм! Ты действительно ожидаешь, что я сдвинусь, когда сейчас у меня лучшее время в жизни?!

Прошло 2 часа, а я так и оставался личной подушкой детей Кота Сид'хэ.

Моя нога онемела, но я бы не променял свое нынешнее состояние ни на что иное.

— Так почему ты позвал меня?

— Это… Поговорив с Водяным Драконом-доно (Левиафаном наверное), я узнал, что он знает о местонахождении Лесного Дракона.

— Лесной Дракон?

— Да. Лесной дракон – вид драконов, живущих в глубине леса. Они часто живут незаметно.

А, понятно.

Другие драконы могут знать местонахождение драконов, о которых даже Алексий не знает.

— Так где же он живет?

— Прямо сейчас он живет в Лесу Начала.

Учитывая это, я быстро решил отправиться в локацию Лесного Дракона вместе с Алексием.

———————————————————————–

Как и ожидалось, сидеть на спине дракона и парить в небе очень приятно!

— Эй, Алексий! Что за личность, этот Лесной Дракон?

— Хм?! Лесной дракон... Этот парень... Он... Раздражающий.

— Раздражающий... Думал, он тихоня?

— Он из тех, кто будет беспокоиться о том, что сломает каменный мост, если наступит на него.

Имеешь в виду, что он склонен беспокоиться....?

Я расстался с Алексием, как только мы прибыли в Лес Начала, и начал поиски Лесного Дракона.

Это место должно быть названо Лесом Начала из-за того, насколько этот лес густой.

Ува, даже растения здесь тогромные.

Было ощущение, что я попал в эпоху динозавров.

Я активировал "Обнаружение".

[ Лесной Дракон Уровень 170 ]

Да, да. Он определенно здесь.

Я пошел в направлении показанном "обнаружением" и вышел на поляну.

На открытой площадке лежал спящий дракон, его огромное тело покрывал мох, словно он стал единым целым с лесом.

— Эмм… ЛЕСНОЙ ДРАКОН!!

…………

…………………

……………………………..

— Эм… Ты можешь проснуться на минутку...?

Ответа не последовало, как будто он мертв.

Нет, нет. Это плохо. Я вообще не могу добиться от него никакой реакции.

— Ммм... Я – Повелитель Демонов. И у меня... У меня есть к тебе кое-какое дело. Пожалуйста... Пожалуйста, проснись

По мере того как я продолжал, мой голос становился все тише.

((........ Повелитель Демонов?))

О! Он ответил!

— Да! Я пришел встретиться с тобой, Лесной Дракон!

((.............. Зачем?))

Ах, его ответы, должно быть, медленные, потому что ему необходимо тщательно подумать, прежде чем ответить.

— Я подумываю о том, чтобы ты помог мне своей силой! Взамен я дам тебе семью!

Лесной Дракон, имевший огромные размеры, медленно встал.

Он молча на меня уставился.

((Понятно, ты настоящий Повелитель Демонов. Но почему ты жалеешь кого-то вроде меня? Каков твой план? Или... Может быть, тты пытаешься разбудить мои надежды только для того, чтобы потом разрушить их и высмеять меня?))

... Какой ... Какой невероятно циничный дракон...

— Неправда, мне действительно нужна твоя сила.

((........ Единственное, что я могу сделать, это позаимствовать силу леса. Как дракон, моя сила очень слаба, и все же... Ты сказал, что тебе действительно нужна моя сила... Скажи мне, каков твой настоящий план?))

— Разве способность использовать силу леса не удивительна?!

((…………………….. Впервые, когда я услышал, как кто-то сказал что-то подобное.))

— Твоя сила необходима мне, чтобы я мог защитить демонов. Мне нужно, чтобы ты помогла мне своей силой.

((Моя сила бесполезна, но... Если Повелитель Демонов желает, я предложу тебе свое тело и душу.))

Лесной Дракон медленно опустил морду, пока не оказался на одном уровне со мной.

Похоже, таким образом Лесной Дракон выказывает мне свое уважение.

Я наконец понял, что имел в виду Алексий.

Этот дракон... Вместо раздражающий, думаю, ему бы больше подошло беспокойный.

Лесной Дракон втянул свое тело и перешел в гуманоидную форму.

Он был красивым мужчиной с глубоким точеным лицом и волнистыми темно-зелеными волосами.

С точки зрения внешнего вида, он выглядел так, будто ему чуть за 30.

— Как тебя зовут?

— Мо имя Фауст.

— Фауст, я принял твою преданность. Взамен я дам тебе семью.

— ………. Семью .... Значит ли это, что я должен спариться с Повелителем Демонов?

— Верно.

— …………………………..

Ах, похоже, он снова погрузился в свои мысли.

— ... Фауст ...?

— ...Похоже, Мао спаривался со многими демонами. По сравнению с другими демонами, у меня маленький и короткий. Я сомневаюсь, что смогу удовлетворить тебя. Когда это произойдет, я уверен, что воздействие шока, несомненно, сильно ранит меня. Возможно, я не смогу даже исполнить свой долг...

— Эй, все в порядке. Все в порядке.

Я быстро прервал его и схватил Фауста за халат, развевавшийся на ветру.

— Давай сначала попробуем? — предложил я.

———————————————————————–

http://bllate.org/book/15021/1327711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь