Глава 64: Играть и плавать в океане (Плаванье в океане)
П/А: Еще одна не грязная глава (без секса)! Наслаждайтесь!
—————————————————–
Хрусь
Хрусь
Начали трескаться яйца.
Затаив дыхание, я пристально за этим наблюдал.
Когда трещина начала расширяться, открывая прекрасную фигурку, скрытую внутри защитной оболочки, я сглотнул.
— Киу киу киу, — позвал меня очаровательный голос.
У меня есть навык, позволяющий понимать голос животного, поэтому я знал, что говорит щенок.
(Мао... Шама... Мао... Шама...)
— Фенрир, твой малыш родился!
— Да, такой очаровательный... — сказал Фенрир осторожно поднимая новорожденного на руки.
Другие яйца тоже начали трескаться, все волчата пытались освободиться от яичной скорлупы.
(Па... Па...)
Опустив руку в Источник Жизни, я поднял новорожденную жизнь и нежно обнял малыша.
Независимо от родившегося вида, я всегда плакал в этот трогательный момент. Это такой радостный, горько-сладкий и драгоценный момент.
((Все же, наблюдать за моментом вылупления яйца, всегда так приятно.)) — сказал Хаос, с взглядом, в котором читалась любовь, прикованным к яйцам.
Возможно, вск дело в том, что Хаос провел большую часть своей жизни, охраняя мертвое яйцо, и наблюдение за моментом рождения, вроде этого, должно быть, казалось ему моментом блаженства.
Яйца темного дракона еще не показывали признаков вылупления, но, про себя считаю, что Хаос, когда его яйца вылупятся, точно начнет счастливо рыдать.
Я наблюдал за Фенриром и его взаимодействием отца с ребенком, когда к нам ворвался Алексий.
— В чем дело, Алексий?
— Ах, я нашел левиафана, но есть одна досадная проблема.
— Что за проблема?
((Что не так с этим юнцом?))
— По сравнению с тобой, Темный Дракон, каждый – юнец. В любом случае, этот парень дуется, потому что ты не позвал его лично. Прямо сейчас он прячется на дне океана.
— Э...?
Что...? Дуется? Дующийся дракон?
— Я всегда считал его гребаным отродьем, но не ожидал, что он действительно сделает нечто подобное. Этот ублюдок прячется в своем Подводном Дворце, потому что Мао не позвал его лично.
— Эм... Т-так это моя вина...?
Я изо всех сил хожу вокруг, встречаясь с различными демонами, так что... Услышав такое, я действительно пришел в замешательство.
— У тебя только одно тело, Мао. Если бы у этого гребаного отродья хватило порядочности хоть немного помыслить здраво, то понял бы. Тц! Чертовски хлопотно!
— Ха!
Только что я услышал нечто невероятное из уст Алекса.
— Ты умеешь думаешь разумно, Алексий? — спросил я.
((Конечно, нет.))
— Как-то маловероятно. — добавил Фенрир.
— Я сейчас вам тут устрою! Ублюдки!
Уши Фенрира дернулись, когда он уставился на меня и будто бы бормотал, но я не мог расслышать его отчетливо. Его уши продолжали подергиваться, как будто он пытался незаметно привлечь мое внимание. Я пригляделся к нему повнимательнее, и его уши задергались еще быстрее.
— Тогда как насчет того, чтобы мы... — зашептал свой план прямо мне на ухо Фенрир.
— ...Он действительно выйдет, если мы так поступим?
— Ну... Не узнаем, пока не попытаемся, верно?
—————————————————–
Это море!
Солнце!
Мы собираемся поплавать в океане!!
В любом случае… Мы здесь не для простой прогулки!
Я не заставлял всех остальных демонов идти со мной к океану, ради развлечений ...
Да! Да! Не для развлечений! Определенно нет... Мы здесь для того, чтобы... Плавать в океане!!! Океане!!
О нет... Я на секунду чуть не забыл о своей первоначальной цели здесь...
— Яахууууууууу!!
Раздевшись, я с громким всплеском сиганул прямиком в океан.
— Мастер! Сначала тебе нужно нанести солнцезащитный крем, иначе твоя кожа впоследствии сгорит на солнце! — крикнул Велке с пляжа, подбирая одежду, которую я разбросал от волнения.
— Ухты! Игра в лосьон с Мао-сама! Я собираюсь убедиться, что тщательно нанесу лосьон на тело Мао-сама. Когда я закончу, каждый уголок и щелочка тела Мао-сама будет покрыт лосьоном, — заявил Ви, в одной руке он держал зонтик, а в другой – бутылку солнцезащитного крема.
Думал, вампиры не выносят солнечного света, но... Этот парень выглядит таким здоровым...
— О чем это ты? Я буду тем, кто поможет с этим Мао-сама.
— Ни за что, Хаосс-доно, у тебя такие грубые руки. Именно я это сделаю.
— Сибил-доно, твои руки покрыты мехом. Лосьон определенно прилипнет к твоему густому меху, так что это само собой разумеющееся, что этим придется заняться мне, — внезапно присоединился к сваре Элк.
Все трое были заняты препирательствами друг с другом, споря о том, кто получит право наносить на меня солнцезащитный крем.
Я вздохнул... Затем еще раз, после чего поковылял в сторону Велке.
— Велке.
— По твоему желанию, — с достоинством поклонился Велке, но при этом сиял от счастья.
От груди до спины, спускаясь к талии, до ягодиц и до кончиков пальцев ног, Велке послушно нанес солнцезащитный крем по всему моему телу без каких-либо скрытых мотивов.
Я лежал на груди и смотрел в сторону океана.
И Лексус, и Коппер счастливо плавали в своем отличительном стиле – по-собачьи.
Ааах... Я хочу поторопиться и присоединиться к ним со своим кругом.
Да, наша главная миссия здесь – плавать в океане!
Это не значит, что мы копируем Ама-но-Ивато, но если Левиафан увидит, как нам весело в океане, этот парень, ищущий внимания, не сможет усидеть на месте.
Он определенно сдастся и выйдет из своего укрытия... По крайней мере, таков план, рассказанный Фенриром.
Я подумал, что это глупый план, но, похоже, левиафан так долго скучал по компании других демонов, что этот план определенно удастся.
Алексий и Хаос также согласились с этим планом.
((Прекрасный океан переливающийся на солнце. Как замечательно.))
Сирасаги, остававшийся в своей форме белого дракона, загорал у кромки волн. Похоже ему хорошо.
Я от всего сердца надеюсь, что он навсегда останется в своей драконьей форме, ради моего душевного спокойствия.
— Я-я не очень хорошо разбираюсь в таких местах ...
— ...
Доктор громко застонал, он сидел вместе с Рейтом на пляже под большим зонтом.
Хм?
Почему-то казалось, что Рейт понемногу тает...? Выглядело так, будто его гниющие руки вот-вот отвалятся...
Может, это просто мое воображение.
После того, как Велке закончил наносить на меня солнцезащитный крем, я ухватился за свой надувной круг и побежал к сверкающему океану, чтобы поплавать.
- Я ничего не замечаю. -
— Как же мне хотелось нанести лосьон на стройные ножки Мао-сама, пока его кожа не станет скользкой...
— Я хочу затащить его в тень у скалистой местности...
(П/А: Вы знаете те пляжные хентай-сюжеты, где МС отправляется в скалистую местность и прячется за скалой, чтобы заняться сексом.)
— На этот раз я с тобой согласен.
— Даа...
Близнецы темные эльфы занялись разговором о том, чтобы сделать Мао-сама грязным и скользким с помощью лосьона и других "вещей".
— ………. Мне действительно следовало отвезти его в скалистый район, — проворчал себе под нос Красный Дракон Алексий.
— ......... Так и знал. Мне не следовало соглашаться на этот план. Прекрасное тело моего мастера выставлено на показ всем вокруг ...
********************
1. Ама-но-Ивато, букв. «небесная скальная дверь» — это горная пещера в которой согласно японской мифологии некоторое время скрывалась богиня солнца Аматэрасу, повергнув в тот момент мир небесный и земной во тьму. Фишка в том, что, для того чтоб выманить богиню, другие боги устроили огромный пир, на котором все они веселились. Подробнее https://ru.wikipedia.org/wiki/Ама-но_Ивато
http://bllate.org/book/15021/1327679
Сказали спасибо 0 читателей