Готовый перевод A Real Man Isn't Afraid of a Little Demon / Настоящий мужчина не боится маленького демона: Глава 17:Тебя отправили в мою постель?

Рано утром следующего дня Юй Чу встал, надел спортивную одежду и отправился на пробежку по острову, следуя своему обычному маршруту. Утренний ветерок был освежающим и приятным, а солнце не слишком сильным. Не успел он пробежать и десятка шагов, как рядом с ним очутился бежавший в ногу с его темпом мужчина.

Через полчаса Юй Чу остановился и оперся о дерево, чтобы перевести дух. Сегодня он пробежал еще на десять минут больше, чем вчера, прежде чем достиг предела своих возможностей, так что эффект упражнений налицо.

Перед ним появилась бутылка воды, которую держала стройная рука. Юй Чу лишь взглянул на нее, а затем отвел глаза и продолжил тяжело дышать, держась за дерево. Рука забрала воду обратно, отвинтила крышечку и снова протянула Юй Чу, и на этот раз он выпил ее залпом.

Выпив полную бутылку воды, он отдал пустую обратно, и, глядя полуприкрытыми глазами на море вдали, спросил:

— Раны от плети на тебе зажили?

— Уже давно, — Чжоу Му положил пустую бутылку обратно в рюкзак.

— Если они уже давно зажили, то почему я не видел тебя эти несколько дней?

— Не хотел двигаться. И вообще, Дядя У не торопил меня, так что эти несколько дней я лежал.

— О? — снова пошел вперед Юй Чу, небрежно поинтересовавшись, — Значит ли это, что Дядя У начинает торопить тебя, и сегодня дал тебе новое задание?

Чжоу Му, казалось, был немного удивлен его проницательностью. Он покосился на него и через мгновение сказал:

— Это не совсем новое задание.

— Если это не новое задание, то ты по-прежнему остаешься моим телохранителем, просто содержание наблюдения изменилось, — безразлично сказал Юй Чу.

Его слова были не вопросом, а утверждением, и Чжоу Му ничего не ответил на них, лишь беззвучно дернул уголком рта.

Экологическая обстановка на острове была благоприятной, птицы летали стаями, щебеча. Они больше не разговаривали, но шли в тишине неторопливой и расслабленной походкой, наслаждаясь тишиной момента.

Когда они добрались до лесистой местности, Юй Чу углубился в лес и пошел по мягкой лужайке, в мгновение ока перед ним возник небольшой ручей.

Вода была такой прозрачной, что они могли видеть, как в ней плавают маленькие рыбки длиной около дюйма. Юй Чу присел на корточки у края ручья и некоторое время наблюдал, затем протянул палец, чтобы потыкать, и маленькие рыбки игриво разбежались, не уплывая далеко, приплыв через некоторое время обратно.

Он вдруг стал игривым и захотел снять обувь и носки и зайти в воду ловить рыбу. Как только он потянулся, чтобы развязать шнурки кроссовок, его схватили за запястье.

— Вода очень холодная, а твоя нога только недавно травмировалась и не перенесет холода. — Чжоу Му поднял его на ноги, на его красивом лице было написано неодобрение.

Юй Чу не обращал внимания на то, что тот все время держал его на руках, как цыпленка, а просто нетерпеливо сказал:

— Ты такой снисходительный.

— Ага.

— Помнишь, ты мой телохранитель?

— Помню.

— Я уж думал, ты считаешь себя не телохранителем, а моей женой, — злобным голосом произнес Юй Чу.

— Нет.

На некоторое время замолчав, Юй Чу затем снова поднял глаза с улыбкой на лице, положил голову на плечо Чжоу Му и сладким тоном произнес:

— Но мне нравятся эти маленькие рыбки, раз уж у меня травма ноги, то пойди и поймай их для меня.

— Нет, меня высекли.

— Это на спине, тебе же не нужно плавать.

— Нет.

На этот раз он даже не назвал причину.

Юй Чу мало интересовался ловлей рыбы и знал, что заходить в воду нельзя. Он не мог победить этого человека, и его могли снова схватить и повязть по рукам и ногам. Он не хотел снова и снова позориться, поэтому угрюмо вышел из леса, а Чжоу Му следовал за ним по пятам.

Двое мужчин ступили на лужайку, издав тихий шорох, когда Чжоу Му вдруг без всякого предупреждения спросил:

— Вчерашнее – это твоих рук дело?

Юй Чу сразу понял, что вопрос касается сломанной ноги Юй Фэна, но его лицо сначала застыло, а затем он остановился и удивленно уставился на него, ответив вопросом на вопрос:

— Имеешь ввиду нападение на Юй Фэна? Как это возможно? — не дожидаясь ответа Чжоу Му, он усмехнулся, и со злорадством продолжил, — Хотел бы я сам сломать ему ногу, но жаль, это не я.

Чжоу Му в молчании сверлил его взглядом. По его бездонным черным как смоль глазам, невозможно было сказать, о чем он думал. Юй Чу встретился с ним взглядом, его лицо было полно искренности.

— Ты сделал это, — медленно произнес Чжоу Му, его тон был вполне уверенным.

— Почему ты так решил? — только спросил Юй Чу, не став опровергать.

— Потому что, когда тебе не разрешили зайти в воду, ты расстроился. Но когда я спросил, не ты ли устроил вчерашний инцидент, то, учитывая то, что я о тебе знаю, ты не дашь ответа на этот вопрос, проигнорируешь его и начнешь еще больше насмехаться надо мной, — Чжоу Му прищурился, — Конечно, будь все не так, то это действительно не ты.

— То есть ты хочешь сказать, что я только что отреагировал неправильно?

— Если ты лжешь не мне, а другим, то у тебя все хорошо получится, — чуть подумав перед ответом сказал Чжоу Му.

Юй Чу некоторое время пристально смотрел на него, потом вдруг рассмеялся и сказал:

— Будь это ложь кому-то другому, я бы такого не говорил, — сказав это, он на шаг отступил, его лицо быстро приняло робкое и наивное выражение, а под глазами появился слой туманной влаги, когда он прикусил губу и прошептал, — Не... не говори глупостей... То, что случилось со старшим братом, не имеет ко мне никакого отношения.

Наблюдавший за его представлением со сложным взглядом Чжоу Му, когда он с улыбкой поднял на него голову, внезапно спросил:

— Ты всегда так притворялся раньше? Обманывая всех вокруг?

— Что бы ты ни думал, в конце концов, я потерял память и не знаю, что произошло раньше, — пожал плечами Юй Чу.

— Тебе не следовало так поступать с Юй Фэном.

Первоначально улыбающееся лицо Юй Чу помрачнело:

— Неужто мне просто позволять ему бить меня снова и снова, будто вообще не способному на сопротивление? Просто выпить наркотик, а потом оказаться под первым встречным мужиком, что трахнет меня?

— Ты мог бы сказать мне.

— Ну скажу я тебе, и что? Поможешь мне пожаловаться Юй Шицину? — усмехнулся Юй Чу.

— Нет, мне это сделать легче, чем тебе. Следов бы не осталось, и он не сог бы больше стоять.

Не ожидавший услышать такой ответ Юй Чу застыл, и оставшиеся резкие слова застряли у него во рту. Прищурившись, он посмотрел на Чжоу Му, стоявшего перед ним. Видя его серьезное лицо, он понял, что тот, похоже, не шутит. Его настроение наконец начало улучшаться, и он подняв уголки губ, сказал:

— Хорошо, тогда я позволю тебе сделать это в следующий раз.

Они молча закрыли рты и больше не упоминали о нападении на Юй Фэна. В тишине выйдя из леса, Юй Чу продолжил свой бег, а Чжоу Му последовал за ним, снов передав ему бутылку с водой, когда тот остановился на короткий перерыв.

Вернувшись в особняк, Чжоу Му не развернулся и не пошел к общежитию для персонала, как раньше, а продолжил следовать за Юй Чу. Подумав, что тот собирается найти Дядю У или Юй Шицина, Юй Чу не обращал внимания, пока тот не остановился у двери его комнат, и только тогда спросил:

— Что? Ты собрался последовать за мной в мою комнату?

— Да, — ответил Чжоу Му.

Наклонив голову, Юй Чу подумал пару секунд, но все же открыл дверной замок. Как только дверь открылась, первое, что бросилось ему в глаза, – одинокий чемодан в центре гостиной. Он с любопытством обошел чемодан и спросил у Чжоу Му:

— Твой?

— Мой.

Юй Чу посмотрел на все еще спокойное лицо Чжоу Му и внезапно рассмеялся:

— Господин Юй отправил тебя в мою постель?

Помолчав немного, Чжоу Му все же с редким затруднением ответил:

— ...Возможно.

http://bllate.org/book/15015/1327186

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь