Когда Юй Хао вышел из деревни, он был крайне удивлен, увидев пастухов у дороги. Пастухи бросили на него подозрительный взгляд, и Юй Хао обернулся, чтобы тоже посмотреть на них.
Пастухи молча прошли мимо.
– Эти жители NPC в твоем мире снов, – пояснил Генерал. – Не приветствуй их сейчас.
После того, как они вышли из деревни, из огромной прерии, расстилающейся перед ними, послышался крик слона, который напугал Юй Хао. Неподалеку от них виднелось озеро, из которого слон пил воду.
– Почему? – спросил Юй Хао, поворачиваясь к Генералу.
– Каждый раз, когда ты видишь сон, он происходит в этом огромном мире. Это как пазл, в который добавляется новый кусочек. Например, если сегодня тебе приснится, что ты лежишь на равнине, то равнина и будет кусочком твоего вновь рожденного сна. Всякий раз, когда тебе снится кто-то, этот человек будет добавлен как NPC в твой сон, и эти NPC постоянны – они являются твоими впечатлениями от людей из реального мира. Если ты заговоришь с ними сейчас, мы можем столкнуться с некоторыми проблемами.
– Что за проблемы? – произнес Юй Хао. – Почему они должны возникнуть?
– Ты слышал это? – Генерал внезапно остановился.
Юй Хао ничего не слышал. Генерал встал перед ним в защитную стойку, потянулся за спину и вытащил широкий меч. Юй Хао заметил, что его меч стал намного больше, чем когда они впервые встретились.
– Кто-то здесь хочет нас захватить.
Но не успел он договорить, как вдалеке послышался топот конских копыт. Отряд солдат мчался к деревне.
– Ага! Нашли их! – проревел знакомый голос.
Затем сотни людей устремились к деревне, и Генерал быстро принял решение.
– Бежим! – крикнул он.
Юй Хао был сбит с толку. Это место было открытой равниной, их бы обнаружили, куда бы они ни побежали. Но в следующее мгновение в него полетела острая стрела и оцарапала его лицо! Генерал быстро развернулся и прижал Юй Хао к земле, защищая сверху своей спиной. Стрелы проливным дождем обрушились на них. Они издавали лязгающие звуки, ударяясь о доспехи Генерала. Стрелы сыпались градом, оставляя вмятины на железной броне.
Когда эта волна стрел закончилась, Генерал крикнул:
– К озеру! Прячься!
В следующее мгновение солдаты, ехавшие на боевых конях, бросились к ним. Когда Юй Хао побежал, он бросил быстрый взгляд и увидел, что к ним со всех сторон стягивается подкрепление. Тела этих солдат были полностью покрыты черными кожаными доспехами, а пары черного как смоль дыма клубились над ними. Тем, кто вел их вперед, на самом деле был…
– Беги!! – крикнул Генерал, а затем мечом нанес сокрушительный удар тому, кто возглавлял эту кавалерию!
И лидер, и его лошадь были сбиты с ног. Генерал сметал всех на своем пути и фактически в одиночку столкнулся лицом к лицу с сотнями кавалеристов!
Юй Хао бежал к озеру, возле которого виднелся лес. Генерал попросил его «спрятаться», но он нервно огляделся, так как ему все время казалось, что он должен попытаться как-то помочь. Слон, который пил воду из озера, услышав шум, обернулся и посмотрел на Юй Хао.
На равнине появлялось все больше и больше солдат. Генерал хотел отступить, отбиваясь от кавалеристов перед собой, но все было бесполезно. Внезапно со всех сторон прямо в него полетели веревки с крюками на концах. Они опутали его запястья, а после и вовсе повалили на землю. Кто-то из солдат направил своего коня прямо на него, яростно топча копытами. Генерал с силой схватил одну из ног лошади и опрокинул ее на бок. Затем, с оглушительным ревом, содрогнулась земля.
Слон со скоростью молнии мчался по равнине, направляясь прямо в сторону кавалерии. Казалось, при каждом его шаге все в этом мире начинало сотрясаться. А на его спине гордо восседал Юй Хао.
– С дороги! – крикнул он.
Крик слона был подобен звуку горна, используемого для сигнала к нападению. Всего одно столкновение со слоном и кавалерия была побеждена, мгновенно расступившись в разные стороны!
Генерал перекатился по земле, чтобы избежать огромной ноги слона, которая была толстой, словно столб, и выругался:
– Ты чуть не затоптал меня насмерть!
– Поднимайся! – крикнул ему Юй Хао.
Генерал поймал одиноко мечущегося боевого коня, вскочил ему на спину и вырвался из окружения. Слон носился по прерии, сея хаос, из-за чего солдаты валились с лошадей и разбегались как можно дальше. У многих в руках виднелись алебарды, но как раз когда они собирались снова начать сражаться, слон развернулся и бросился к их лидеру.
– Юй Хао! Ты вор! – лидер кавалеристов был в ужасном состоянии, когда выкрикивал эти слова.
Юй Хао:
– …
– Кто это?! Избавься от него! – посоветовал Генерал.
– Наш консультант!
В этот момент шлем лидера кавалерии соскользнул, открывая его лицо. Разумеется, это был консультант по политическим и идеологическим вопросам Сюэ Лун…
– Кому до него есть дело! – Генерал мчался на лошади, прорываясь к периферии. Он использовал обе ноги, чтобы управлять лошадью, затем, подхватив свой широкий меч, отчаянно бросился вперед. – Растопчи его!
Юй Хао:
– …
Не дожидаясь команды Юй Хао, слон издал протяжный рев и с топотом бросился на Сюэ Луна. Тот истошно завопил, и кавалеристы в панике тут же бросились врассыпную.
– Вперед! – Генерал сразил еще нескольких солдат, догоняя их.
Вдалеке показалось еще больше преследователей, но кто на этот раз их лидер было неизвестно. Юй Хао похлопал слона по голове, и тот, не дожидаясь указаний, развернулся и побежал прочь. Генерал на своей лошади устремился за ними, и вскоре их верховые животные уже бежали бок о бок. Затем мужчина вскинул руку и вернул меч обратно за спину. Юй Хао протянул руку к Генералу, но тот без посторонней помощи резко перепрыгнул на спину слона. Боевой конь убежал, а Генерал, сидя позади Юй Хао, обеими руками вцепился в его талию.
Слон оставил преследователей далеко позади, но Юй Хао все время оглядывался. И только убедившись, что кавалеристов больше не видно, он с облегчением смог выдохнуть.
– Нынешний владелец тотема обнаружил нас. Как только он подаст сигнал, за нами в погоню устремится еще больше преследователей, – произнес Генерал.
– И кто владелец тотема?
– Тебе придется ответить на этот вопрос самому, – ответил Генерал. – Но я не думаю, что ты и сам знаешь.
– Я не знаю, почему этот слон решил мне помочь. Когда я добрался до озера, он, похоже, понял, что я в опасности, поэтому встал на колени и позволил мне прокатиться на себе...
– В твоем сне ничего просто так не появляется, – начал объяснять Генерал. – В этом путешествии постарайся не разговаривать с NPC, иначе это еще больше растревожит владельца тотема.
– Откуда ты все это знаешь? Скажи, ты человек? – снова принялся задавать вопросы Юй Хао.
Генерал не ответил. И Юй Хао вспомнил, как тот раньше говорил: «Я не часть этого сна». Тогда выходило, он пришел в его сон извне.
– Зачем ты пришел в мой сон? – сыпал вопросами Юй Хао. – Зачем спас меня?
– Я не хочу видеть, как ты умираешь, – ответил Генерал.
– Ты человек или...
– Призрак?
Генерал был вполне осязаемым.
Юй Хао положил одну руку на лоб. Он чувствовал, что задает слишком много вопросов, которые, несомненно, могли раздражать, но Генерал всегда был очень терпелив с ним.
– Больше не спрашивай. Чем больше ты знаешь, тем больше вероятность, что это усложнит твои сны, а это не приведет ни к чему хорошему, – наконец сказал Генерал.
Юй Хао кивнул, затем подавил свое любопытство и больше не задавал вопросов.
В конце дороги их путь преградила величественная гора, поэтому им ничего не оставалось, как двинуться вверх по горной тропе. Налетели резкие порывы ветра, и небо начало темнеть. Слон, на спине которого они ехали, стал проявлять признаки беспокойства. Ухабистая горная дорога была труднопроходимой, поскольку давно заросла чертополохом и какими-то неизвестными колючками. Тем не менее, слон продолжал упорно двигаться вперед, пока не достиг склона горы, вдоль которого тянулась узенькая тропинка, со всех сторон окруженная крутыми обрывами.
Юй Хао и Генерал спрыгнули со спины слона и повернулись к этой узкой тропе. С одной ее стороны высились отвесные склоны скалы, а с другой – бездонная пропасть.
– Я тяжелый, я перенесу тебя, – сказал Генерал.
Юй Хао позволил ему нести себя. Тогда Генерал повернулся спиной к скале, а лицом к обрыву, вытянул обе руки и осторожно, шаг за шагом, двинулся вперед. Юй Хао давно хотел узнать, как выглядит Генерал. Судя по его голосу, он не должен был быть очень старым. Порой он вел себя мило, как юноша, а порой изо всех сил пытался казаться более взрослым.
– Скажи, могу я увидеть, как ты выглядишь? – внезапно спросил Юй Хао.
– Нет, – не задумываясь ответил Генерал. Юй Хао мог только сдаться. Но Генерал продолжил. – Если тебе удастся захватить тотем, один раз я все же сниму шлем.
Когда Юй Хао услышал слово «захватить», он смутно почувствовал, что скоро им предстоит новое испытание. Исходя из того, что сказал Генерал, нынешний владелец тотема обладал большой силой и даже отправил преследователей, чтобы убить Юй Хао, явно давая понять, что не хочет, чтобы изначальный хозяин вернулся на свое место.
– Что мне делать? – спросил Юй Хао. – С нашим противником очень трудно справиться?
– Ты узнаешь, когда мы доберемся до места назначения, – Генерал не сказал ничего нового.
Он осторожно пересек узкую тропу и спустил Юй Хао на землю. Когда они добрались до конца обрыва, уже почти стемнело, и Юй Хао не смог удержаться от восклицания. На равнине под горой раскинулся огромный город, в центре которого возвышался великолепный дворец! Дворцовые огни красочно и причудливо переливались, сияя всеми цветами радуги. Его изогнутые карнизы, скрытые ночью, имели нечеткие очертания, а в небе, над всем этим великолепием, парил огромный черный дракон!
– Это… – Юй Хао не мог поверить в то, что видел перед собой.
Генерал поправил шлем и металлические перчатки, затем небрежно сказал:
– Далее я должен сопроводить тебя обратно во дворец и позволить стать хозяином этого мира. Но дворец уже занят, поэтому нам нужно быть очень осторожными.
– А как насчет подкрепления, как в прошлый раз? – спросил Юй Хао. – Можем ли мы позвать их на помощь?
– К сожалению, нет. Они охраняют Великую стену, которая оберегает тебя, — ответил генерал.
Подумав о нападении, которому они подверглись по пути сюда, Юй Хао спросил:
– Выходит, я ничего не могу сделать?
– Твоя сила вернется, когда ты достигнешь тотема. Ты станешь всемогущим.
– Но как мы попадем внутрь? Могу ли я что-нибудь сделать? Например, использовать магию или что-то еще?
– Каковы твои сильные стороны... или, может, есть любимое занятие? – немного поколебавшись, спросил Генерал, подводя Юй Хао к стенам города, чтобы тот смог начать искать путь внутрь.
– Английский.
– Еще.
– Хорошо, тогда… Шахматы считаются?
– Что-нибудь еще?
– Пение... мое пение довольно-таки неплохое.
– Разве у тебя нет таланта к спорту или чему-то подобному?
Юй Хао почувствовал себя беспомощным. Высокая городская стена возвышалась над ними. С другой стороны стены внезапно послышались голоса, затем городские ворота открылись, и тысячи солдат и лошадей хлынули наружу, рассыпаясь по равнине.
– Они нас ищут, – понял Юй Хао.
– Не отвлекайся, – сказал Генерал. – Придумайте способ проникнуть внутрь. Посмотри, есть ли здесь какие-либо элементы, которые могут тебе помочь.
Складка между бровями Юй Хао значительно углубилась. Он посмотрел на городские ворота, которые то открывались, то закрывались, затем поднял голову, чтобы посмотреть на высоченную городскую стену. Вскоре после этого, за городом, на равнине, показалось стадо слонов. Слоны, точно артисты цирка, принялись вставать на спину друг друга, образовывая живую пирамиду.
Генерал в изумлении посмотрел на Юй Хао.
– Что такое? Я только и умею, что мысленно повелевать слонами.
В какой-то момент, Юй Хао понял, что слоны во сне были особенно послушны, они делали все, что он им мысленно приказывал.
– И сейчас это возможно?
– Ты побывал во многих снах, ведь так? Разве ты не должен был привыкнуть видеть еще более странные вещи?
– Не так уж много снов я посетил.
Юй Хао действительно хотел задать еще несколько вопросов, но из вежливости не стал слишком явно проявлять любопытство. Он подошел к слонам и вместе с Генералом забрался на спину одного из них. Эти слоны были словно его ангелы-хранители. Должно быть, в какой-то момент его жизни был кто-то, связанный с ними, кто оберегал и защищал его.
Составив возле городской стены пирамиду из слонов, Юй Хао смело полез вверх.
– Как красиво, – стоя на вершине стены, произнес он, осматривая красочный город, раскинувшийся под ногами.
Дворцовый комплекс располагался в самом центре этого огромного города. Его величественные здания высились одно за другим, а архитектурный стиль напоминал высокие здания династии Тан.*
* Высотный дом времен династии Тан смотрите в конце главы
Юй Хао никогда не ожидал, что его внутренний мир будет представлен таким образом. Он был в полном замешательстве относительно того, что означает дракон и когда он появился в его сновидениях. Но когда Юй Хао увидел эти дворцовые здания, ему в голову внезапно пришла одна идея. Это было его королевство – структура улиц и внутренние проходы в зданиях в одно мгновение ясно возникли в его голове.
– Идем, – сказал Юй Хао. – Я начал вспоминать это место.
– Твоя сила постепенно пробуждается, – отозвался Генерал.
– Это были первые здания, которые я собрал, когда был ребенком. Мой отец прислал этот конструктор, когда работал в другом городе.
– А дракон?
Юй Хао покачал головой и признался:
– Не знаю. Следуй за мной!
Он прошел вдоль городской стены и добрался до крыш, которые принадлежали ряду домов, затем, забравших на них, быстро побежал. Генерал не отставая следовал за Юй Хао. Звук их шагов был отчетливо слышен, когда они вдвоем перепрыгивали с крыши на крышу. Миновав таким образом больше половины города, они приблизились к большому дворцу, расположенному в самом его сердце.
– Там внизу есть вход, – сказал Юй Хао.
– Мы не можем пройти через главную дверь, – ответил Генерал.
– Тогда войдем через заднюю.
После того, как они вошли в город, Юй Хао взял на себя инициативу и пошел впереди. Генерал перестал высказывать свое мнение и молча, как верный страж, только следовал за ним. В настоящее время они находились на крыше последнего дома, расположенного в конце улицы. Толпы людей, то и дело проходящие внизу, преграждали им путь. Вокруг всех NPC вился едва различимый черный дым.
– Пройдем сквозь них, – предложил Юй Хао.
– Слишком опасно, нам следует быть осторожнее. А это еще что? – Генерал жестом велел Юй Хао посмотреть.
В северо-восточном углу города, далеко от центрального дворца, стоял странный храм. По сравнению с яркими огнями города, храм казался гораздо более пустынным и одиноким. Он был словно нелепое дополнение ко всему остальному окружению, отчего казался нереальным.
Юй Хао выглядел смущенным. Он помнил слова Генерала и начал учиться связывать свои сновидения и реальность. Все здесь существовало по какой-то причине, но, увы, у него не было достаточного количества времени, чтобы слишком глубоко об этом задуматься.
– Пойдем и посмотрим? – спросил Юй Хао.
– Это может быть одно из твоих безопасных убежищ, – немного поколебавшись, предположил Генерал.
Юй Хао собирался спросить его, что он имел в виду, но внезапно понял. Это должно быть было что-то наподобие безопасной зоны, только в его воспоминаниях. Сейчас же его целью было добраться до центральной части дворца. Юй Хао некоторое время поразмышлял об этом, прежде чем наконец решить:
– Пойдем.
Он спрыгнул первым, Генерал последовал за ним.
– Если бы это был только ты, тебя было бы не так легко обнаружить. Но я посторонний, и в этой ситуации легко вызываю подозрение у нашего окружения.
– Все в порядке, — сказал Юй Хао. – Нам просто нужно держаться за их спинами…
Толпа собралась посреди улицы, поскольку там как раз показывали фильм под открытым небом. Юй Хао услышал знакомые голоса – это был его любимый фильм Вонг Карвая* «Счастливы вместе»*. Его лицо тут же покраснело. Генерал обернулся и бросил на Юй Хао быстрый взгляд, но ничего не сказал. Конечно, на нем был шлем, так что Юй Хао не мог видеть его выражение лица.
*режиссёр гонконгской Новой волны, известный своим поэтическим киноязыком, ярко проявленным в таких его фильмах, как Пока не высохнут слезы (1988), Дикие дни (1990), Прах времен (1994), Чунгкингский экспресс (1994), Падшие ангелы (1995), Счастливы вместе (1997), 2046 (2004) и Великий мастер (2013). Его фильм Любовное настроение (2000) получил широкое признание среди мировых критиков. Фильмы Вонга часто рассказывают о романтиках, ищущих любовь в скоротечности жизни.
* английское название фильма было вдохновлено песней группы The Turtles 1967 года, которая также прозвучала в фильме, а китайское название (春光乍泄) является идиомой, означающей «разоблачение чего-то интимного»
Они тихонько прокрались мимо толпы. Юй Хао чувствовал себя крайне смущенным. Тот факт, что ему нравятся парни, был похоронен в самом глубоком уголке его сердца. Это было то, о чем он никогда никому не говорил. Но поскольку Генерал вошел в его сны, это означало, что он получит полный обзор его внутреннего мира. Это действительно было весьма неловко.
Напротив длинной улицы стоял большой дворец, окруженный невысокой стеной. Юй Хао и Генерал, приблизившись к ней, стали еще более сосредоточенными и за все время движения, так и не отвели взгляда от толпы. Но дракон, парящий высоко в небе, внезапно обнаружил их.
Высотный дом времен династии Тан

http://bllate.org/book/15009/1328103
Сказал спасибо 1 читатель