Глава вторая.
Игрушка.
Я люблю тебя.
Той ночью далёкое, затерянное в отголосках памяти прошлое явилось Фан Синчжоу во снах.
Когда ему было четыре, он вместе с родителями приехал на недавно освоенный остров на каникулы и нашёл на пляже полупрозрачное, странное, до ужаса прекрасное существо, застрявшее в неглубокой приливной луже.
Приливная лужа / приливный бассейн («浅水坑» (qiǎn shuǐ kēng)) – небольшие лужи, которые остаются на камнях или песке после отлива, часто с морской живностью.
Светло-голубые флуоресцентные щупальца, усеянные присосками, плавно скользили по водной глади, оттеняя мягкую прозрачную голову, сквозь которую просвечивал мозг. Жутковатое, блистающее благородством и изяществом существо не отрывало от него своих глубоких загадочных глаз, сияющих алым блеском, медленно подплывало к нему, завораживая маленькое детское сердечко.
Не в силах забыть рдяные очи, запавшие ему в душу, Фан Синчжоу так и не смог уснуть в ту самую ночь. На следующий день, когда солнце плавно вступало в свои права, он незаметно выскользнул из отеля, положил маленькую «медузу» в большую стеклянную банку и, спрятав её в чемодан, как ни странно, беспрепятственно прошёл таможню и благополучно вернулся домой, соврав родителям, что его новый «друг» — всего лишь игрушка, купленная им за карманные деньги.
Милая «медуза» прожила у него больше двух лет. Пока другие дети вовсю резвились на улице, Фан Синчжоу трепетно ухаживал за странным существом, не выходя из спальни. Днями напролёт он гладил нового «питомца», разговаривал с ним, делясь сокровенным, и пел.
И «медуза» росла не по дням, а по часам, пока Фан Синчжоу медленно угасал. Всё началось с ужасных кошмаров, пробравшихся в его голову подобно вихрю, сметающему всё на своём пути, встречавших его сверкающими алыми глазами, пронзительно прожигающим взглядом.
Со временем сон сошёл на нет, а на его запястьях, подобно холсту художника, появлялись алые пятна, словно кто-то перерезал ему артерии, бесследно исчезавшие на следующий день. Анемия прожигала его жилы. Фан Синчжоу сильно похудел, борясь с усталостью, пронзившей каждую частичку тела, и с болезнями, захаживавшими к нему на чай, пошатывая его психику.
Родители отчаянно водили его по именитым врачам, но те только разводили руками, пока его состояние становилось всё хуже и хуже. Когда ему стукнуло шесть, не в силах подняться, Фан Синчжоу целыми днями напролёт лежал на кровати, глядя пустыми глазами на прекрасную «медузу» у изножья постели, шепча успокаивающе слова.
Заливаясь зелёными слезами, встревоженная «медуза» прижималась своим прозрачным мозгом к стеклу, хлюпая щупальцами по стеклянной стенке аквариума.
Фан Синчжоу протянул свою истощённую руку и приложил ладонь к щупальцам на стекле, обессиленно падая в небытие. А когда он проснулся… аквариум оказался пуст, и только из трубки для подачи кислорода вовсю резвились крошечные пузырьки.
«Медуза» вошла в его жизнь, подобно сну, исчезая, подобно галлюцинациям помутившегося рассудка.
Но Фан Синчжоу не мог смириться с потерей. Бедный малыш захлёбывался в рыданиях, крепко обнимая вмиг опустевший аквариум.
С уходом «медузы» ему становилось всё лучше, но память шаг за шагом вычёркивала «питомца» из своих чертог. Как бы он ни напрягал память, воспоминания о маленькой «медузе» медленно ускользали от него, подобно времени.
Не прошло и полгода, а он лишь смутно помнил, что когда-то потерял любимую «игрушку».
Со временем жизнь шла своим чередом. Пока в восемнадцать лет, на одном из студенческих мероприятий, он не встретился взглядом с прекрасным, словно создание Богов, Лу Цзяньчуанем. Когда Фан Синчжоу посмотрел на бледную, словно прозрачную, кожу парня, воспоминания, которые он подавлял в себе больше десяти лет, нахлынули, как цунами. И в тот самый момент он вспомнил свою маленькую «медузу». А при виде Лу Цзяньчуаня его бросило в пот, пока сердце, словно заведённое, бешено билось в груди.
Впервые… странные чувства, подобно любовному зелью, пронзили его душу…
Фан Синчжоу прекрасно понимал, что Лу Цзяньчуань — мужчина… но безропотно проиграл схватку с сердцем, трепыхавшимся в груди.
Когда он проснулся, волна любви, захлёстывающая с головой, всё ещё бурлила в сердце, подобно кипящей воде.
Фан Синчжоу пусто посмотрел в потолок, и ему неожиданно пришла до боли абсурдная мысль.
[Брак — ничто. Они не привязаны друг к другу, так же как Лу Цзяньчуань к Фан Синчжоу… так что у них ещё есть шанс…даже несмотря на брак, Лу Цзяньчуань всё ещё может с ним встречаться...]
Стоило этой странной мысли проникнуть в голову Фан Синчжоу, как отвращение к самому себе накатило, подобно смертоносному цунами. Мужчина равнодушно сел на кровати и понял, что его пижамные штаны… в полнейшем беспорядке, словно прошлой ночью он с кем-то подрался…
Фан Синчжоу: …
Он прикусил губы, ощущая, как новая волна отвращения захлёстывает его с головой.
Мужчина умылся и, холодно посмотрев на себя в зеркале, даже не удосужившись позавтракать, молча собрал все вещи Лу Цзяньчуаня и вызвал курьера.
Спустя десять минут в дверь позвонили, и Фан Синчжоу открыл её, встречаясь взглядом с обворожительным красавцем, бросившим в него заискивающую улыбку… до жути напоминающую застывшую ухмылку на лике того самого трупа в морге…
讨好笑容 (tǎohǎo xiàoróng) — буквально «улыбка, пытающаяся угодить/задобрить» или «заискивающая улыбка».
— Дорогой, ты проснулся! — Лу Цзяньчуань бодро поднял бумажный пакет в руках, словно огромная собака, ожидавшая похвалы от хозяина. — Я встал с утра пораньше и простоял в очереди целых два часа, чтобы купить тебе твой любимый морковный пирог!
Фан Синчжоу до ужаса ненавидел, как его сердце таяло при виде Лу Цзяньчуаня.
— Ты как раз вовремя, — мужчина не стал брать морковный пирог и, прислонившись к дверному косяку, отвёл взгляд. — Держи, я собрал все твои вещи.
— Какие вещи? — прикинулся дурачком Лу Цзяньчуань.
— Вещи для переезда.
— Но, дорогой, мы вложили в этот дом частичку души и, прожив в нём всего полгода, уже переезжаем? — спросил Лу Цзяньчуань. — Хорошо. Куда бы ни пошёл Чжоу-Чжоу, я всегда буду рядом.
舟舟 (zhōu-zhōu) — в китайском повторяют имя, чтобы выразить неформальность, ласковость или привязанность, особенно при общении с близкими или детьми.
Уязвимое сердце Фан Синчжоу забилось в бешеном ритме.
Мужчина быстро вынес коробку с вещами на улицу и силой захлопнул дверь.
Бабах!
Холодный, леденящий душу зимний ветер ударил Лу Цзяньчуаня по щекам, разметав тёмные мягкие волосы. Ошеломлённый мужчина стоял у закрытой двери, молча прожигая взглядом глазок, пока яркая улыбка медленно сползала с прекрасного лика, погаснув, словно спичка.
Сев со странным выражением лица на упакованную Фан Синчжоу коробку, мужчина тихо заговорил сам с собой:
— Почему… — пробормотал он, словно столкнулся с самой сложной загадкой жизни, которую никак не мог разгадать, как бы ни пытался.
В оглушительной тишине зимнего утра странный шёпот обратился в нечеловеческое, жуткое бормотание… с отголосками нормальных человеческих слов.
[Злой…]
[…потерянный…]
[…почему…]
[…не надо…]
[…вернись…]
[…ребёнок…]
[…люблю…]
[…люблю…люблю…люблю… жизнь… женушка… люблю… нравится… поглотить… выносить… люблю…]
Скрытая под чёлкой янтарная радужка глаз медленно расползлась по белкам.
— Доброе утро, господин Лу! — внезапно радостно поприветствовал его сосед, выгуливавший собаку неподалёку. — Давно не виделись! Вы куда-то уезжали?
Только подойдя ближе, несчастный сосед понял, что прекрасный мужчина, сидевший на картонной коробке, погружённый в собственные мысли, с застывшим, не похожим на человеческое, выражением лица бормотал что-то себе под нос.
— Господин Лу? Вам нехорошо? — необъяснимый страх сковал тело соседа, и он понизил голос.
Лу Цзяньчуань резко поднял голову, надевая обратно добродушную маску.
— Разозлил жёнушку, — горько усмехнувшись, похлопал он по коробке. — И меня выгнали из дома…
На первый взгляд казалось, что всё в порядке… но странное чувство первобытного страха пронзило душу соседа. Бросив пару утешительных слов Лу Цзяньчуаню, он унёсся прочь, унося с собой встревоженную, мочившуюся на каждом шагу дрожащую собачку, отчаянно прижимавшуюся к хозяину, словно почуяв нечто ужасное.
Сосед ушёл, оставив Лу Цзяньчуаня одного.
Фальшивая улыбка медленно сползла с его лица.
И он пусто посмотрел перед собой, с рассвета до заката прислушиваясь к каждому шороху возлюбленного. Медленные, усталые шаги плавно прерывались резким сигналом микроволновки, смешанной с ароматами пресной еды, за которым последовал шум льющейся воды в ванной, а затем… скрытое под потоком воды грубое, саморазрушительное дыхание.
Лу Цзяньчуань навострил уши.
Мужчина закрыл глаза, слыша тихий шорох трущихся о смазку кончиков пальцев. Ревность, подобно цунами, накатила на него волной тревоги. Он встал с коробки и положил ладонь на дверную ручку, выпуская тонкие, похожие на верёвки щупальца.
В ночной тиши замок тихо щёлкнул. Лу Цзяньчуань собирался уже толкнуть дверь, как вдруг, среди потока воды, услышал едва различимый стон, от которого у него по спине пробежали мурашки.
— Лу Цзяньчуань...
Мужчина замер.
Томный шёпот пробудил в человеческом сердце море неведомых чувств, наполнив непостижимой силой, приковавшей его к месту, не давая сделать ни шагу.
Спустя долгое время Фан Синчжоу вытерся и, войдя в спальню, повалился на кровать.
Лу Цзяньчуань молча закрыл дверь, понуро повесив голову, и, подобрав картонную коробку, словно выгнанный из дома питомец, растерянно побрёл вниз по лестнице.
Но, к счастью, он всегда был любимчиком судьбы.
Примерно через полчаса мужчина наверху, не выдержав, на носочках пробрался к окну и, слегка приоткрыв шторки, выглянул на улицу.
Знакомые глаза прожигали Лу Цзяньчуаня взглядом, и, почувствовав на себе взгляд возлюбленного, мужчина поднял голову и лучезарно улыбнулся.
Фан Синчжоу: …
Он тут же задёрнул шторки и, выключив свет, лёг на кровать.
Но стоявший внизу Лу Цзяньчуань воспрял духом, полный решимости стоять на пороге квартиры, пока жёнушка не заговорит с ним.
Лу Цзяньчуань прекрасно слышал, что Фан Синчжоу не мог заснуть. Проворочавшись в постели до полуночи, мужчина открыл опухшие глаза и посмотрел на прикроватные часы.
Час ночи.
Сердце трепыхалось в груди, и Фан Синчжоу неосознанно снова подошёл к окну.
Приподняв шторы, он выглянул и увидел державшего в руках мужчину, шатающегося по улице, словно неупокоенная душа.
Длинная тень плавно тянулась за ним в свете уличного фонаря.
Фан Синчжоу насупился.
Понаблюдав за мужчиной пару минут, Фан Синчжоу увидел, как Лу Цзяньчуань поставил коробку и устало присел на бордюр.
Боясь разозлить свою жёнушку, Лу Цзяньчуань со слегка дрогнувшими уголками губ не осмелился поднять глаза, чувствуя на себе чужой взгляд и скрывая в тени своё лицо.
В ночной тишине Лу Цзяньчуань медленно провёл указательным пальцем по земле.
И ещё раз.
И снова…
Пока Фан Синчжоу, наконец, не разобрал, что он там писал.
[Я люблю тебя]
Мужчина молча задёрнул занавески.
…дорогой понял его…
Лу Цзяньчуань улыбнулся, обнажая ровный ряд белых зубов.
http://bllate.org/book/14959/1429054
Сказали спасибо 0 читателей