Глава первая.
Ровно в одиннадцать утра в гостиной затрезвонили говорящие настольные часы, и Цзи Сяобэй нетерпеливо спрыгнул с дивана и рванул на кухню. Открыв дверцу холодильника, он нащупал вторую полку и из самой глубины достал коробочку молока с истёкшим сроком годности, купленную его тётей на прошлой неделе. Он специально спрятал её и не пил, пока срок годности не истёк.
Цзи Сяобэй отнёс коробочку молока в столовую и сел. Нащупав маленькое отверстие, он открыл коробочку и налил молоко в заранее приготовленный стеклянный стакан, а потом достал телефон и разблокировал его пальцем.
— Открой «Стану твоими глазами».
Получив голосовую команду, телефон немедленно запустил приложение с иконкой глаза. Слегка вспотевшей рукой парень крепко сжал телефон. Они общаются почти вот уже два месяца, и даже несмотря на это нервы зашкаливают, как в первый раз.
— Мне нужна помощь.
[Вы хотите попросить помощи у «близкого друга» или случайного пользователя?] — спросила виртуальная помощница приложения, чётко проговаривая каждое слово.
Цзи Сяобэй поджал сухие губы и ответил:
— «Близкого друга». Пожалуйста, соедини меня с cz2046.
Пару месяцев назад он установил специально разработанное для слепых приложение, где слабовидящие или незрячие люди могли попросить помощи по видеозвонку у волонтёров.
И вот уже как пять лет прошло с той роковой аварии, в которой он потерял родителей и зрение. Выписавшись из больницы, он некоторое время жил у тёти, и даже если его тётушка с мужем были не против, всему есть предел. Он просто не хотел больше их беспокоить.
И так, шаг за шагом, медленно привыкая к темноте, он вернулся домой. Тётя навещала его каждую неделю, покупая продукты и предметы первой необходимости. Приложение тоже установила тётя.
cz2046 был первым человеком, которого Цзи Сяобэй встретил в «Стану твоими глазами». Сначала ему было всё равно на это приложение, но под давлением тёти он, с горем пополам, сдался и установил его.
Тётя протянула ему две упаковки популярных лекарств и запустила команду «Помощь волонтёра».
[Поиск подходящего пользователя, пожалуйста, подождите…] — раздался монотонный голос.
И через пару мгновений его подключили к видеозвонку.
— Привет? — ответил приятный мужской голос.
Цзи Сяобэй замер.
За столько лет, что он практически не выходил из дома, общаясь только с тётей, её мужем и его младшей сестрой… он впервые разговаривал с незнакомцем.
Мужчина на другом конце провода вновь заговорил:
— Алло? Вы меня слышите?
Цзи Сяобэй и не заметил своего дрожащего голоса, когда ответил:
— Да, привет.
Мужчина, кажется, вздохнул с облегчением.
— Чем я могу помочь?
Цзи Сяобэй поспешно и неуклюже поднял две коробочки с лекарствами перед собой.
— Простите за беспокойство, но не могли бы Вы помочь мне определить, какое лекарство от гриппа?
— Без проблем. Держите камеру чуть ровнее, я плохо вижу, — ответил cz2046.
— Ой, простите! — Цзи Сяобэй взял телефон в обе руки. — Так лучше?
— Ага… Итак, слева — лекарство от гриппа, а справа — амоксициллин, — продолжил cz2046. — Поднесите чуть поближе, я прочитаю способ применения.
Цзи Сяобэй нервно заикнулся:
— О-о, да-да, хорошо.
— Принимайте по одной таблетке три раза в день, — быстро ответил cz2046.
Цзи Сяобэй машинально кивнул головой.
— Мм… ладно, простите за беспокойство!
cz2046 засмеялся:
— Всё хорошо, не беспокойтесь. Я могу Вам ещё чем-нибудь помочь?
— Нет-нет, спасибо, — ответил Цзи Сяобэй.
— Хорошо, пейте побольше воды и принимайте лекарства. Я… вешаю трубку? — спросил cz2046.
Довольная тётушка Цзи Сяобэя стояла рядом с ним.
— Если тебе нужна будет помощь, то в любое время просто открой приложение. Сяо Бэй, побольше общайся и заводи друзей.
Сяо» (小) — это ласковая приставка в китайских именах, означающая «маленький», «младший» или «дорогой», используемая для дружеского или нежного обращения.
Цзи Сяобэй понимал, что тётя всё это делает ради его же блага.
— Хорошо, я попробую, — мягко пообещал он.
И с той роковой встречи, когда бы он ни обращался в свободный поиск, его всегда соединяли с cz2046.
В первый раз он уронил зубную щётку и долго искал её, ползая по полу.
Во второй раз на улице похолодало, и Цзи Сяобэй хотел найти свитер.
В третий — банк прислал ему счета, и он хотел попросить кого-нибудь прочитать их.
На четвёртый раз Цзи Сяобэй, услышав знакомый тёплый и нежный голос, спросил:
— Опять ты?
И даже несмотря на то, что это прозвучало грубо, cz2046, вроде как, не рассердился.
— О, так ты ждал кого-то другого?
И только сейчас Цзи Сяобэй понял, как некрасиво это прозвучало, и поспешно объяснил:
— Прости, прости, я не это имел в виду!
cz2046 успокаивающе ответил:
— Всё хорошо. Наверное, приложение ещё не такое популярное и волонтёров не так уж и много, вот нас и соединяют каждый раз. Итак, чем я могу помочь тебе сегодня?
После разговора cz2046 добавил:
— В приложении появилась новая функция — «близкий друг». Я добавляю тебя в друзья, и тогда ты в любое время можешь обратиться к «близкому другу» за помощью. Ну… если тебе не нужна моя помощь, то свободный поиск всё ещё открыт.
Цзи Сяобэй покраснел и тихо пробормотал:
— Я этого не говорил.
Вот так они и «общались» уже полтора месяца. Цзи Сяобэй знал, что с одиннадцати до часа у cz2046 обеденный перерыв, и он «беспокоил» его только в это время.
Парень сел и услышал звуковую подсказку:
[Соединение установлено, пожалуйста, подождите…]
И вскоре знакомый голос позвал его:
— Бэй-Бэй?
И сердце Цзи Сяобэя заколотилось, словно у маленького кролика.
— Привет!
Тётушка зарегистрировала его под ником «Бэй-Бэй». И сердце Цзи Сяобэя истошно заколотилось, когда cz2046 впервые позвал его по имени.
Потрясённый парень заикнулся:
— Н-нет, я «Бэй Бэй»… э-это… это как… как «Север, Юг, Запад, Восток»! Я — С-север!
В китайском языке смысл слова меняется в зависимости от тона.
Когда Чэнь Чжо называет Цзи Сяобэя «Бэй-Бэй» в четвёртом тоне (宝 bèi bèi), это звучит как обращение «дорогой», «малыш».
Однако имя Цзи Сяобэя пишется и произносится как «север» 北 (běi) из выражения Север, Юг, Запад, Восток, то есть с третьим тоном.
Поэтому правильное произношение его имени — Běiběi, а не bèibèi.
Пусть слова и звучали одинаково, но смысл-то у них был разным!
«Бэй-Бэй»...так обращались только к возлюбленным!!!!
Но, несмотря на это, cz2046 настойчиво обращался к нему «Бэй-Бэй», отчего сердце Цзи Сяобэя бешено колотилось.
— Хм… поможешь посмотреть срок годности молока? — держа пустую коробочку из-под молока перед камерой, спросил он. — Видно?
— Слишком близко, я не вижу. Хорошо, чуть отодвинь её. Итак, изготовлено третьего ноября, годно семь дней… так, это до десятого ноября. А что у нас сегодня? Уже далеко не десятое! — странным голосом сказал cz2046.
— А? Срок годности истёк? — Цзи Сяобэй притворился удивлённым.
— Ты ведь не пил его? — нервно спросил cz2046.
Цзи Сяобэй чуточку приврал:
— Совсем немножко. У молока был странный вкус, поэтому я и позвонил тебе.
Обеспокоенный cz2046 всё не унимался:
— Как ты себя чувствуешь? Выбрось молоко. В следующий раз, прежде чем класть в рот скоропортящиеся продукты, лучше позвони мне.
И вот Цзи Сяобэй уже спросил всё, что хотел, но всё ещё хотел поговорить с cz2046:
— Ты… ты простудился?
cz2046 хрипло засмеялся:
— Немного. Это так заметно?
Цзи Сяобэй поджал сухие губы и ответил:
— Ты говоришь немного в нос… просто… на улице холодает, теплее одевайся.
— Хорошо. Ты уже поел? — и, кажется, cz2046 снова хихикнул, но Цзи Сяобэй не был уверен.
Тётушка помогла ему записаться в службу доставки по соседству. И каждый день волонтёр доставлял ему питательную еду прямо к двери. Чтобы ещё немного поговорить с cz2046, Цзи Сяобэй легко и быстро описал два вегетарианских блюда, одно мясное и одно овощное в мельчайших подробностях.
— Сегодня мне принесли два вегетарианских блюда, слишком острый нарезанный кубиками цыплёнок и очень вкусные жареные бобы с мясом. О, ещё неплохой жареный картофель, а вот рис немного остыл, но я разогрел его в микроволновке.
cz2046 внимательно слушал и молчал. Цзи Сяобэй немного занервничал.
— Прости, я много болтаю, да? Я прервал твой обеденный перерыв?
cz2046 поспешно ответил:
— Нет, нет, я просто внимательно слушал. Я всё ещё в офисе и с нетерпением жду, когда мне принесут обед
— Тогда не забудь поесть, — Цзи Сяобэй почувствовал себя немного странно после этих слов, но не знал, что ещё сказать.
cz2046 принимал Цзи Сяобэя таким, какой он есть: скучным, неразумным, грубым и глуповатым.
— Хорошо, если это всё, то я вешаю трубку?
— Ммм… — Цзи Сяобэй неохотно слушал, как мягкий человеческий голос превратился в бесстрастный электронный.
В сутках двадцать четыре часа. Оставшиеся двадцать три часа и пятьдесят минут были бессмысленными и бесцельными. Только в эти короткие десять минут он чувствовал себя живым.
С пустотой в сердце Цзи Сяобэй положил трубку и медленно откинулся на спинку дивана, обдумывая, с каким бы предлогом позвонить завтра своему cz2046.
Просторная и пустая тёмная комната погрузилась в тишину. И только тихое дыхание и звуки секундной стрелки, бегущей по циферблату настольных часов, наполняли комнату.
Тик-так.
Тик-так.
До следующей встречи оставалось двадцать три часа сорок семь минут.
http://bllate.org/book/14952/1326138
Сказали спасибо 0 читателей