Глава 5: Барнетт
Орландо подозревал, что за ним следят. Есть очень простой способ проверить, следует ли за вами человек позади — Орландо перешёл дорогу. В зоне реноваций сносятся незаконные постройки, потому на широких тротуарах по обе стороны дороги почти нет людей. Человек позади последовал за ним на другую сторону дороги.
Конечно, за ним следят ещё с ресторана.
— Говоришь, ты не бета, а омега? Ты ухаживаешь за тем человеком? — Человек позади, закурив сигарету, спросил Орландо, что собрался сбить его с ног. Но, обернувшись, он был ошеломлён — семь-восемь человек, до этого бродящих на улице, оказывается состоят в одной группировке.
— Нет, — он сразу же стал всё отрицать. Темноволосый альфа знаком ему, будучи молодым, тот постоянно ввязывался в драку. — Барнетт, давно не виделись. Надеюсь, ты поскорее встретишься со своим парнем и перестаешь меня донимать.
— Жаль, но не тебе решать, омега ты или нет, мой сладкий, — Барнетт закурил сигарету, и люди поблизости окружили его. Очень хорошо — они безоружны. Орландо поднял ногу и сбил с ног несколько человек, испытывая сильную боль от раны на животе, он попытался ударить бету и пробежать сквозь толпу, но был схвачен Барнеттом, подошедшим в неизвестный момент.
Прежде чем быть пойманным, Орландо нанёс удар Барнетту, но боль от вывернутой руки заставила его нахмуриться:
— Ты сломаешь её.
— Сломаю? Слишком просто. Я ведь могу принять твой взгляд за любовь — не смотри на меня так! — Барнетт выбросил окурок. — Я знал, что ты захочешь сбежать. Я намеренно оставил того парня, чтобы задержать тебя. Ты пнул его, ему, должно быть, больно, я обязан отомстить за него, — он вдруг ударил ногой под коленки, и ноги Орландо сами подкосились.
Барнетт крепко прижимал Орландо к себе, не давая поднять глаз: дымящийся окурок мельтешил прямо перед его носом, сигаретный дым смешался с ароматом прохладной мяты. Барнетт потрепал Орландо по макушке, тихо приговаривая:
— Я думал, ты бета, поэтому решил простить твой прошлый проступок. Но за ложь тебе придется поплатиться. Я сейчас возбуждён и хочу тебя, что ты сделаешь?
— Я уже позвонил в полицию, ещё немного и она будет здесь, — Орландо подавил рвотный позыв. — Подожди, скоро ты сядешь в тюрьму.
Словно услышав шутку, Барнетт достал его телефон, передал одному из своих подчиненных, а затем отодвинул воротник куртки, вводя ему что-то.
— Ничего не изменилось после референдума. Ты когда-нибудь видел омегу, подвергшуюся групповому изнасилованию прямо на улице, и как из её задницы вытекает отвратительная жидкость? — Не думаю, что после вступления Кристо в Федерацию, полиция станет эффективнее.
Барнетт холодно наблюдал, как жидкость в шприце исчезает.
— И, возможно, ты не знаешь, но благодаря чиновникам Империи, я смог получить хорошую гражданскую кредитную историю. Я взялся за реконструкцию здесь, и очень хорошо знаком с местностью. Нет нужды ждать того альфу, он не спасет тебя — его вызвали не так давно на работу, — он вытащил иглу и отпустил вывернутую руку Орландо, и та сразу безвольно повисла.
Барнетт встал с Орландо на руках. Рука Орландо не была сломана, он успешно подобрал окурок с земли и ткнул его Барнетту в глаз, после чего тут же поднял ногу и ударил в пах. Барнетт прикрыл глаза, почувствовав чужие руки на шее.
Орландо ступил на Барнетта, не давая тому встать, и оглядел окружающих отморозков, убедившись, что за спиной никого.
— Пусть твои братья уйдут первыми — я позволю вам избежать полиции, только если они будут послушными. Ты знаешь, что я омега, и с таким же успехом я могу снести твою собачью голову, чтобы заставить замолчать, — он приложил всю свою силу, чтобы заставить Барнетта кашлять. — Но ты всё ещё мой младший, Барнетт.
Полиция, переведенная из Федерации, работала очень эффективно и уже прибыла на место. Орландо отпустил Барнетта, взял тёплую воду и сел в полицейской машине. Барнетт признал своё поражение.
— У меня нет феромонного катализатора, я ввел ему физиологический раствор, можно получить отсрочку?
Офицер полиции, бета, заполнявший заявление на месте происшествия, хмуро посмотрел на Барнетта, закованного в наручники.
— Жидкость из шприца будет взята на анализ. Согласно законам Федерации, вам придётся отрабатывать в стенах тюрьмы так, как вы вводили другим гражданам жидкость и подозреваетесь в запугивании. В дополнение к тюремному заключению, вам на один год имплантируют датчик и будут наблюдать. В течение недели после освобождения, вы будете находиться исключительно в районе, где находится ваша жилплощадь. Ваших друзей тоже задержат, даже не думайте о мести, иначе вас кастрируют.
— Он скрывает, что является грёбаным омегой! — Барнетт усмехнулся, указав на Орландо.
Полицейский закончил записывать стенограмму.
— Омеги и беты в Федерации защищены законом, все с рождения равны. Пожалуйста, обратите внимание на то, что говорите, за оскорбление по половому признаку назначается ожесточённое наказание.
Барнетт тут же закрыл рот и свирепо посмотрел на Орландо, что в ответ бросил холодный взгляд, размышляя, не сменить ли ему местожительство. Может, переночевать в дежурке библиотеки несколько дней. Альфа, восприимчивый период, ингибиторы, омега... Орландо чувствовал себя очень уставшим.
В Кристо омеги всегда будут подвергаться унижениям и травле. Что альфа, что омега — неудачный эксперимент Бога, они неудачники, позволившие своему животному началу контролировать себя.
Орландо считал, что восприимчивый период — грех, он никогда раньше не думал об этом с такой точки зрения.
Бета — это самый разумный вторичный пол, и Орландо отказывается быть омегой.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://bllate.org/book/14924/1326820
Сказали спасибо 0 читателей