Чэнь Вэйчэнь снова вгляделся в тёмную глубь озера.
Казалось, в самой середине таилась некая притягательная сила, манящая войти.
—— Возможно, это и впрямь не просто озеро.
Всё озеро Синло словно пришло в таинственное волнение. Волны заходили вверх и вниз с гулким шумом.
«Вернись. Вернись же».
Молнии полоснули по небу, разодрав ночную завесу в клочья.
За спиной послышались тихий шорох одежды и лёгкие шаги. В хрипловатом голосе Владыки демонов звенел смешок:
— Гость издалека, а я ведь ещё даже не спросил, кто ты. Ты ведь человек, не так ли?
Обычно молодой господин Чэнь считал, что уж в искусстве напускать на себя загадочность ему нет равных. Кто бы мог подумать, что сегодня ему встретится противник, равный по мастерству.
Он опустил глаза, легко провёл кончиками пальцев по лезвию меча. Движение было медленным и мягким, но в нём таилось убийственное намерение.
— За эти двадцать лет ты уже двадцать третий, кто хотел убить меня, и первый, кто сумел подняться на вершину, — Владыка демонов поднял взгляд к небу. — Жаль только, что ты не тот, кого я ждал.
Чэнь Вэйчэнь слабо улыбнулся:
— Столько ждать и не дождаться. Верно, вы уже порядком истомились.
— Вот именно, — вздохнул Владыка демонов. — Я почувствовал, что кто-то поднимается на гору, и ещё подумал, что наконец-то явился тот, кого я ждал.
—— А оказался лишь тем, кто разочаровал его.
Чэнь Вэйчэнь ничего не ответил. Меч в его руке дрогнул, описав холодную дугу, и в следующее мгновение его остриё уже замерло у горла Владыки демонов.
Тот не выказал ни малейшего удивления. Чёрная флейта в его руке вспыхнула и в одно мгновение встала поперёк удара. Его движения были непредсказуемы. Использовав силу, поднявшуюся от водной глади, он отскочил на несколько шагов назад, будто ступал по волнам. Флейта издала резкий звук, полный боевого духа и жажды убийства.
Воздух вокруг был взбаламучен музыкой. Дойдя до Чэнь Вэйчэня, она превратилась в демонический напев, вонзающийся прямо в уши.
Чэнь Вэйчэнь сделал то же, что когда-то сделал Е Цзюя. Он несколько раз подряд постучал пальцем по мечу, и чистый, холодный звон клинка пронзил звук флейты.
В этот миг ослепительная молния разрезала небо и осветила лицо Владыки демонов. Уголки его губ изогнулись в злой усмешке.
— Ступил на путь демонов, а держишь в руке меч, карающий демонов. Похоже, я недооценил тебя, братец.
С этими словами фигура в тёмно-фиолетовом одеянии взмыла вверх. Он использовал флейту вместо меча и ударил ею по Чэнь Вэйчэню, словно ядовитая змея.
Он сражался флейтой. И если бы Чэнь Вэйчэнь в этот миг сражался веером, это ещё можно было бы назвать изящным зрелищем. Но силы молодого господина Чэня и впрямь были слишком слабы. Он мог держаться лишь потому, что заимствовал совершенствование у меча Е Цзюя в своей руке.
Более того, как сказал тогда тот человек, ци меча способна вырваться из телесных ограничений и тем самым поднять уровень совершенствования на одну ступень выше.
Чэнь Вэйчэнь держал меч. Его движения текли легко, как облака и вода, но в них таилась злая неожиданность. Приёмы Владыки демонов были ещё быстрее, ещё злее и страннее. Его умение мгновенно меняться и уходить из-под удара поистине достигло высшего мастерства.
На вершине горы бешено свистел ветер. На миг во всём мире можно было различить лишь развевающиеся полы одежд.
Обменявшись так более чем десятком приёмов, Чэнь Вэйчэнь вдруг прищурился.
В манере боя Владыки демонов всё время чувствовалась какая-то скованность. Его совершенствование явно соответствовало третьему уровню Небесной ступени пути бессмертных, а вот боевая мощь едва дотягивала до пика второго уровня.
В его движениях то и дело открывались уязвимые места. Если бы Владыка демонов жёстко принял удар левой рукой, пусть даже ценой тяжёлой раны, он смог бы ударить в брешь справа и решить исход схватки.
Но он неизменно предпочитал защищаться, а не идти в наступление. Он лучше менял правой рукой атакующий приём на оборонительный и блокировал удар.
Если только у него не было странной привычки любой ценой избегать ран, значит, причина была в том, что он просто не мог позволить себе пострадать.
Заметив это, Чэнь Вэйчэнь ещё сильнее захотел проверить догадку.
Только что он использовал технику постукивания по мечу, которой научился у Е Цзюя. Теперь же перешёл на манеру школы Цзяньтай Южного моря. Приёмы стали сложными и плотными. Серебристый свет обрушился на противника, укрывая голову и лицо. Победить таким способом было нелегко, зато нанести множество мелких ран — совсем не трудно.
Владыка демонов несколько раз менял стойку. Лишь соединив это с разрушительной силой мелодии флейты, он смог выдержать бурю ударов. Отступив на несколько летящих шагов, он бросил на Чэнь Вэйчэня быстрый взгляд и с ленивым раздражением протянул:
— Устал. Не хочу больше сражаться… сдаюсь.
— Сдаётесь… и уступаете мне место Владыки демонов?
— Если ты этого хочешь, тогда придётся сразиться ещё разок, — тихо вздохнул Владыка демонов. — Но я посмотрел на твою ци меча и на твою манеру владеть мечом. Ты не похож на тех, кто желает моей смерти лишь затем, чтобы единолично завладеть Тяньцюанем.
— Какое совпадение, — негромко рассмеялся Чэнь Вэйчэнь. — Именно я и собираюсь стать единственным хозяином Тяньцюаня.
Владыка демонов вновь внимательно его осмотрел. В его лице сквозили и красота, и лень, и что-то едва уловимо беспечное.
— А ты и правда пришёлся мне по душе. Если бы ты явился ко мне ради Дао и меча, это ещё можно было бы обсудить. Но если дело в Тяньцюане, то нет. Если хочешь его, тогда ступай умирать.
Чэнь Вэйчэнь тоже глядел на него спокойно. Он сделал несколько шагов вперёд и приставил остриё меча к шее Владыки демонов.
— Что вы скрываете, ваше величество?
Владыка демонов улыбнулся без всякой тревоги.
— Так проверь.
Шея была белой как нефрит. Вблизи под кожей можно было различить тонкие голубоватые жилки.
Кровеносные сосуды.
Он почувствовал, как оттуда исходит некая сила.
— Ты всерьёз? Не думаешь о последствиях? — спросил Владыка демонов.
Чэнь Вэйчэнь в ответ только усмехнулся.
Владыка демонов махнул рукой:
— Я человек добрый. Можешь оставить последние слова.
Чэнь Вэйчэнь ничего не сказал. Кончик меча двинулся вперёд и прорезал горло. По ране потекла ярко-алая кровь.
Но наружу хлынула не просто кровь, а сила судьбы.
— То, что ему было нужно.
Ещё с тех слов Владыки демонов: «Хорошенько подумал?», сказанных в тот миг, когда Чэнь Вэйчэнь собирался коснуться тяньцюаня, а ещё раньше с фразы Чи Цзюньтяня: «Раз несёшь на себе судьбу, значит, всё уже начинает проявляться», — становилось ясно, что Цзюю-тяньцюань не может быть обычной вещью.
Цзинни и цзяолун погибли и были запечатаны, став драгоценным артефактом Цзимэ-сян. Пламя пожрало всё былое богатство и величие династии, и так возник Цзиньсю-хуэй.
А Цзюю-тяньцюань до сих пор оставался всего лишь неподвижным озером. Если с ним и должно было случиться нечто особенное, то это непременно должно было быть связано с огромной причинно-следственной силой, способной вместить в себя переменчивую судьбу расцвета и упадка.
Точно так же, как поколения демонических совершенствующихся… эти люди идут против неба и должны были умереть, но всё же избегают небесной кары.
Только что, когда он опустил в воду травинку, она рассыпалась и превратилась в густой демонический туман именно потому, что этот пруд мог менять небесную судьбу. Юшуй-хоу всегда носила при себе бутылочку с тяньцюанем, но так и не решалась выпить ни капли, потому что боялась, что не выдержит этой силы.
А Владыка демонов, раз уж он сумел стать первым во всём мире демонов, если не мог вынести её даже он, значит, не смог бы никто.
Если подумать, за эти годы Владыка демонов один владел Цзюю-тяньцюанем и, несомненно, извлёк из него неисчислимую пользу. Например, всё его тело, вся плоть и кровь пропитались тяньцюанем, и он закалил себя так, что больше не боялся небесной кары.
Поэтому кровь, стекающая по лезвию меча, и была истинным тяньцюанем.
Капли крови падали вниз. Он вынул нефритовый флакон, который получил прежде от Юшуй-хоу, вылил из него воду до последней капли и подставил под струящуюся алую кровь.
Владыка демонов не шевельнулся, позволяя ему делать всё, что заблагорассудится. Лишь когда всё было закончено, он многозначительно облизнул губы.
— И что ты собираешься с этим делать?
— Я дал слово одному человеку.
Закончив собирать кровь, Чэнь Вэйчэнь даже великодушно стёр кровь с края раны. Вероятно, из-за того, что тело долго омывалось тяньцюанем, оно обрело особые свойства. Спустя всего миг кровь уже перестала течь.
Молодой господин Чэнь совершенно искренне сказал:
— Брат Син, большое спасибо.
— Только что я уже говорил тебе, что озеро Синло — это край неба и земли, — Владыка демонов смотрел в небо.
— Да.
Владыка демонов продолжил:
— А что тогда находится за пределами Синло?..
Лицо Чэнь Вэйчэня осталось бесстрастным.
— Должно быть, то, что лежит вне неба и земли.
— Верно. Я тоже так думаю, — кивнул Владыка демонов. — Ты ведь сам видел, что Цзюю-тяньцюань рождается из тумана, сгущающегося над озером Синло. А значит, он, скорее всего, тоже вещь, пришедшая извне, за пределами небесных слоёв. И он способен противостоять Небесному Дао именно по этой причине.
Чэнь Вэйчэнь взглянул на него.
— Ты и вправду интересный человек. По уровню ты равен мне. Я один иду против Небесного Дао и давно уже изнемогаю от одиночества. Я думал, что ты сможешь стать мне истинным другом. Но тебе нужен тяньцюань… Ладно бы просто нужен был тяньцюань, так ты ещё и горло мне полоснул, чтобы забрать мою кровь. Раз так, мне остаётся лишь извиниться.
Чэнь Вэйчэнь прищурился и увидел, как клубящийся вокруг Владыки демонов тёмный туман вдруг сошёлся, закружился вокруг него в безумии. Его зрачки почернели, словно бездонная пропасть.
— Я прожил рядом с Цзюю-тяньцюанем… двадцать лет. И слишком глубоко связан… с этой ужасной дрянью, — его голос стал рваться и ломаться. — Будь… осторожен.
Сказав эту оборванную, будто предсмертную фразу, он вдруг закрыл глаза. Сила вокруг него взвилась в бешеном вихре. В следующее мгновение он вновь открыл их, и в этих глазах уже не было белков — только кромешная, бездонная тьма.
Ало-красные губы растянулись в злой улыбке. Его тело вдруг стало похожим на молнию, извивающуюся в небе. Пальцы обеих рук превратились в когти и распороли воздух, устремляясь к Чэнь Вэйчэню.
Тот мгновенно поднял меч для защиты, но тщетно. Мышцы, которые обычно баловали и оберегали, теперь только мешали. Его тело и близко не могло сравниться в ловкости с телами бессмертных совершенствующихся, отточенных боевым искусством. Он ещё мог переворачивать ход схватки, сражаясь против замедленных приёмов Е Цзюя, мог опираться на несравненную силу божественного меча в руке и потому стоять на равных с Владыкой демонов. Но он не умел менять приёмы в одно мгновение. А Владыка демонов и прежде был быстр, теперь же стал ещё быстрее. Не понять, во что именно он превратился. Мутный туман вокруг него был в десять раз гуще того, что Чэнь Вэйчэнь видел прежде в городе Цзиньсю.
Владыка демонов схватил его за горло. Белые пальцы скрывали в себе ужасающую силу. Он без усилия поднял Чэнь Вэйчэня в воздух.
Чэнь Вэйчэнь почувствовал невыносимую боль в горле. Воздуха не хватало, будто его вот-вот задушат.
Владыка демонов склонил голову набок каким-то странно неловким движением. В этом жесте было что-то до жути детское.
В следующее мгновение он будто швырнул беспомощного зверька, который не в силах сопротивляться. Рука пошла вниз, и Чэнь Вэйчэнь с тяжёлым ударом рухнул на землю.
В спине взорвалась страшная боль. Пять плотных и шесть полых органов* будто смялись в один ком. В горле поднялся сладковатый привкус крови.
(* Пять плотных и шесть полых органов — термин традиционной китайской медицины. К пяти плотным органам относятся печень, сердце, селезёнка, лёгкие и почки, к шести полым — жёлчный пузырь, тонкий кишечник, желудок, толстый кишечник, мочевой пузырь и саньцзяо (три функциональные области тела, связанные с движением ци и жидкостей). Они отвечают за переваривание, усвоение и накопление.)
Он упёрся мечом в землю и насилу поднялся. Тело шаталось из стороны в сторону, и лишь так он сумел устоять на ногах.
— Не умер, — голос Владыки демонов был хриплым и жёстким.
Он шаг за шагом приближался. Волосы, падавшие на лицо, и широкие рукава мантии развевались на ветру. Всё это вместе с громом на краю небес придавало ему вид злобного духа, явившегося за чужой жизнью.
Теперь уровень совершенствования Владыки демонов поднялся на целую ступень. Сам он стал заметно выше, кожа побледнела до серого, мертвенного оттенка. Он смотрел на Чэнь Вэйчэня сверху вниз, и жестокость в его глазах чуть ослабла.
— Ты… кто?
У Чэнь Вэйчэня сейчас болело всё тело. Только холодное, как лёд, прикосновение меча в руке удерживало крохотный осколок ясности и не давало ему окончательно потерять сознание. Но даже в таком состоянии он всё ещё мог улыбаться. Боль от ран пробрала его так, что он согнулся и несколько раз тяжело закашлялся. Свежая кровь потекла по уголку губ, и он поднял руку, чтобы стереть её.
Он вскинул голову и посмотрел на Владыку демонов, превратившегося в совсем иное существо. Голос его был сиплым, истощённым, но в нём сквозила нарочитая неторопливость, будто он уже знал, что победа за ним.
— Мы оба… не из тех, кого часто встретишь среди людей. — Он надсадно закашлялся, и голос оборвался. — Так зачем же, братец… так спешить убивать друг друга?
Владыка демонов поднял руку и медленно протянул палец к его межбровью.
Чэнь Вэйчэнь, собрав все остатки сил, ударил мечом в сердце противника. Владыка демонов тут же вскинул руку, чтобы заслониться, но острейший свет меча отсёк её по локоть. Срез был гладким и ровным. Плоть, кость и кровь внутри оказались совершенно чёрными. Густая чёрная кровь брызнула на траву, и зелёные стебли вместе с белыми цветами мгновенно рассыпались в чёрный туман, обнажив землю и камень.
Владыка демонов нахмурился. Другой рукой, быстрый как молния, он схватил противника за ворот и вновь поднял молодого господина Чэня в воздух. Через несколько шагов он уже стоял у пруда тяньцюаня.
— В мире людей тебе нельзя задерживаться надолго.
Чэнь Вэйчэнь выплюнул полный рот крови. Он попытался вырваться, но сил уже не осталось.
— Какое тебе дело… умру я или нет?
Владыка демонов остался невозмутим. Он разжал руку и бросил Чэнь Вэйчэня в воду.
Тот издал тяжёлый стон. Не успев опомниться, он захлебнулся. Тело, коснувшееся тяньцюаня, испытало боль, в сто раз страшнее прежней. Это было похоже на ту муку, когда Е Цзюя силой ломал и перекраивал ему кости.
Его сознание расплывалось в чудовищной боли. Сил не осталось даже на то, чтобы бороться. Тяньцюань сомкнулся над головой, и он целиком ушёл под воду. Лишь в самый последний миг он смутно почувствовал, что изменившееся существо, в которое превратился Владыка демонов, тоже вошло в воду.
http://bllate.org/book/14920/1735449
Сказал спасибо 1 читатель