Глава 35: Группа
Чэнь Линь вышел из кабинета воспитателя, но не стал сразу спускаться вниз, вместо этого остановился на некоторое время у окна в конце коридора.
Хотелось курить.
Он сунул руки в карманы штанов, вынул зажигалку, с одинокой сигаретой, и протер ее кончиками пальцев. Сейчас все ушли обедать, и в коридоре никого не было. На самом деле он не курил, просто вдыхал дым.
Неожиданно из туалета по соседству раздался шум льющейся воды, и Чэнь Линь оглянулся: вышел мужчина в кожаных туфлях и деловом костюме. Его взгляд скользнул по юноше, он склонил голову и позвал:
— Чэнь Линь.
Чэнь Линь подумал, что какой-то учитель пришел ловить его, и, прикусив сигарету, обернулся. Выражение его лица помрачнело — лучше бы не оборачивался.
— В чем дело? — Мужчина повернулся боком. — Стоишь тут и напрашиваешься на взбучку?
— Тут никого нет, — проворчал Чэнь Линь, выпрямился и последовал за мужчиной.
Окно было открыто. Чэнь Линь подошел к нему, выпустил колечко дыма и оглядел школьный двор под ясным небом.
— Еще не уволился? — Спросил он. — Почему вторая школа берет кого попало? В наши дни учителем так легко стать?
— Я еще не уволился, а ты уже ушел, — ответил Су Боюй. — Похоже, в наши дни ученикам приходится нелегко. Пришел записаться?
— Нет, — Чэнь Линь выпустил кольцо дыма. — Пришел искать неприятности.
— Смеешь ввязываться во что-то, не разобравшись в прошлых передрягах? — Су Боюй прислонился к стене, вытряхнул сигарету из пачки и сунул ее в рот. Человек выглядел опрятно, а в очках казался и вовсе сдержанным джентльменом. Но стоило ему снять очки и закурить, как его вид стал почти не отличим от Чэнь Линя, только гораздо спокойнее.
— Если есть дело, давай быстрее, — Чэнь Линь нахмурился. — Лаоцзы торопится.
— Называешь себя отцом при мне? Твоих заслуг еще недостаточно, — Су Боюй смотрел на него сквозь дым с легкой насмешливой улыбкой. — Маленький засранец, ты еще не вырос, а уже разговариваешь таким тоном, часто били по губам, не так ли? Почему же ты никак не можешь запомнить? Ничего такого, просо давно тебя не видел, вот и решил проявить учительскую заботу.
— Я плохо учился, — Чэнь Линь наклонил голову и ухмыльнулся. — Но я научился у тебя многим словам, например, «лицемер». Кому нужна твоя забота? Не думай, что сказал пару заумных словечек, и тут же стал моим учителем.
— Неплохо, — похвалил Су Боюй. — Для меня честь — быть твоим учителем и научить чему-то новому. Группа еще существует? «Пламя» не кинуло вас, верно?
— Не твое дело, — Чэнь Линь грубо показал средний палец. — Если бы не отсутствие доказательств, я бы заподозрил, что ты нанял людей, чтобы следить за этим Лаоцзы.
— Оказывается, я настолько всемогущ в твоих глазах? — Су Боюй стряхнул пепел и медленно проговорил. — Приятно слышать. Но ты преувеличиваешь, зачем мне следить за мелким засранцем? Тебе и десяти жизней не хватит, чтобы сделать что-то по-настоящему выходящее за рамки. Ты что же, курил марихуану?
— Не курил! — Крикнул Чэнь Линь, в ярости потушив сигарету. — Не вешай свое грязное белье на Лаоцзы, я не курил! — Он обнажил клыки, словно дикий зверь, готовый броситься на стену.
Су Боюй повернулся, выдохнул дым и небрежно произнес:
— Точно, ты слишком послушный.
— Бля!
Этот человек всегда такой! Говорит заботливые слова, но с таким безразличным видом, и еще вечно лезет не в свое дело!
— Говори нормально, — Су Боюй улыбнулся. — Бесполезно повторять одно и то же слово дни напролет. Твоих силенок не хватит для того, чтобы кого-то поиметь. Злишься, наверняка, я попал в точку. Куда я попал? Скажи мне, я обязательно исправлюсь.
— Если ты позвал меня только для того, чтобы поболтать, — сказал Чэнь Линь, — то убирайся к черту.
— Я забочусь о тебе, — Су Боюй докурил сигарету. — Ты хочешь тот текст, который попросил меня исправить в прошлый раз? Все еще нужен?
— Это мой текст! Верни мне его.
— Печаль, — Су Боюй вновь улыбнулся. — Если бы ты всегда покорно просил, я бы обязательно щедро наградил. Хочешь? Позволь спросить, это ведь ты вымогал деньги у учеников средней школы?
Лицо Чэнь Линя помрачнело, и он не произнес ни слова.
— Так и думал, — Су Боюй сжал окурок. — Хочешь содержать их, но зачем? Ученик Чэнь, ты даже себя прокормить не можешь, а хочешь быть святым отцом? Теперь ты не только содержишь их, но и пригреваешь? Твой отец, наверное, не раз тебя бил за это, верно? Ты действительно светишь ярко, согреваешь всех вокруг. Я же говорил, музыкой так не занимаются. Продолжишь в том же духе, рано или поздно закончишь плохо. Достаточно ли им твоего содержания? — Су Боюй наклонился, и запах дыма донесся до носа Чэнь Линя. — Даже если продашь себя, не хватит, малыш.
Чэнь Линю хотелось закашляться, но, боясь показаться трусливым перед ним, с трудом выпалил:
— Иди к черту!
— Если посмеешь произнести еще одно грязное ругательство, — произнес Су Боюй. — Веришь или нет, окуну тебя в унитаз.
Чэнь Линь стиснул зубы. Су Боюй встал, подошел к раковине и вновь вымыл руки.
— Можешь забрать текста дома, разве я не давал тебе ключ? — Он повернул голову и злобно процедил. — Приходи иди, не таскай за собой никого.
— Еще и одному идти, — Чэнь Линь пнул мусорное ведро. — Я подам на тебя в суд за домогательства!
— Хорошо, — улыбнулся Су Боюй. — Думаю, у тебя хватает дурных привычек, и сегодня добавится еще паранойя преследования, да? Постирай свою футболку, которую ты не стирал несколько дней, и только потом говори такие вещи, — удивленный он воскликнул. — Как до такого докатился? Где ты прятался эти дни? И не стирался ведь. Запах такой уникальный, сравнимый с мапо тофу.
Чэнь Линь вновь пнул мусорное ведро, хотел ругнуться, но, увидев выжидающий взгляд Су Боюя, нехотя закрыл рот.
Ты что, мой отец?!
Взревел он в сердце.
Попробуй заставить меня!
— Я не твой отец, — заговорил Су Боюй, уже открыв дверь и обернувшись. — Но если хочешь так назвать, я буду считать это честью.
Чэнь Линь быстро проскользнул мимо него, вышел в коридор, прошел несколько шагов, а затем внезапно вернулся, показал средний палец и быстро протараторил:
— Папа, ты как мапо тофу!
Сказав это, он развернулся и убежал, перепрыгнув через несколько ступеней и скрывшись невероятно быстро.
Су Боюй, улыбаясь, вошел в офис. Как раз кто-то заказывал еду, и его спросили, что он хочет съесть.
— Мапо тофу, — пролистывая тетради, ответил он.
Женщина-учительница, стоявшая позади, набирала воду. Он встал, чтобы придержать для нее дверь, и на благодарные слова вежливо ответил:
— Не за что.
— Учитель Су такой вежливый, — похвалила женщина-учительница. — Джентльмен.
Голубые розы на манжетах школьной формы Цинь Цзуня выглядели очень хорошо.
Кун Цзябао как раз хотел сделать комплимент, когда Жуань Си энергично ударил его по спине так, что та заболела. Он молча прикусил губу.
— Ешь скорее, — произнес Жуань Си, указывая на тарелку. — Скоро начнется урок.
Цинь Цзун съел пару ложек риса и заметил, что взгляд Жуань Си постоянно останавливается на нем. Проглотив рис, он повернулся и шепотом сказал:
— Она только раскрасила, мы почти не разговаривали.
— Поведай мне, насколько нормально вы разговаривали? Сколько слов ты произнес?
— Спасибо, не за что, пока, — объяснился Цинь Цзун. — Вот и все.
— Еще хуже, — Жуань Си постучал кончиками пальцев по столу. — Оставшееся время вы с нежностью смотрели друг на друга, даже воздух искрился.
— С нежностью смотрели, — Цинь Цзун рассмеялся. — Разве это не то, что мы любим с тобой делать?
— Мои глаза, — Кун Цзябао зажмурился. — О, мои уши, я так несчастлив, почему вы так со мной поступаете?! Почему!
— Крик одинокого волка, — произнес Цинь Цзун. — Мы должны нести ответственность за тех, кого приручили. Давай поговорим об этом дома?
— С кем разговаривать? — Безразлично сказал Жуань Си. — Мне совершенно все равно.
— Поговорим. Я действительно хочу обсудить с тобой одно дело.
— Ну, ладно, — неохотно кивнул юноша.
— О чем? — Вклинился в разговор Кун Цзябао. — Говоришь одно, а делаешь другое, это про тебя!
— Ну я, — непонимающе бросил Жуань Си. — Что такое, одинокий пес?
Кун Цзябао: …
— Не пытайся причинить мне боль, — эмоционально пропел Кун Цзябао. — Я потерял себя, мне грустно.
— Твой голос, — утешил Жуань Си, — жаль, что ты не певец.
— Я одинокий волк, бродящий по школе, и пою о своем одиночестве, ведь понять его могу лишь я, — Кун Цзябао сменил ритм и, прищелкивая пальцами, начал читать рэп. — Да, я упущенный талант.
Цинь Цзун и Жуань Си: ……
— Каждый день так пою, что раздражаю маму свою… — Обеспокоенно закончил он.
Жуань Чэн готовил ужин, но в доме не нашлось приправ. Жуань Си как раз вышел, чтобы передать рукопись, поэтому Цинь Цзун спустился вниз за ними. В ближайшем магазине купить не удалось, и он отправился в супермаркет на углу улицы. Когда он вышел, как раз зажглись фонари. На перекрестке ему вновь повстречалась группа Чэнь Линя.
Пение были таким громким, словно сингалка, но сам Чэнь Линь был целиком погружен в музыку, казалось, ничего не замечая.
Цинь Цзун слышал эту песню.
«Panic Station», но ему потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Играли они великолепно, и Чэнь Линь пел действительно здорово, настолько, что хотелось предложить ему найти другого вокалиста.
Шум автомобильных гудков смешался с музыкой. Цинь Цзун взглянул на часы, не стал больше задерживаться и повернулся, чтобы уйти. В последнее время он каждый вечер приходит сюда немного постоять. И Чэнь Линь тоже появляется здесь каждый день. Как и говорил Кун Цзябао, после отказа «Пламени» им больше негде было выступать, кроме как на улице. Сейчас Чэнь Линь содержит всю группу из четырех человек на те небольшие карманные деньги от отца, каждый там нахлебник. Они живут в маленькой съемной квартире, четверо ютится в одной комнате, и все такие изнеможенные.
— Куда ты ходишь в последнее время? — Жуань Си отложил ручку и спросил Цинь Цзуня, читающего на кровати. — Уходишь и возвращаешься через час.
— Смотрю на Чэнь Линя.
— О, смотришь… Черт побери, на кого? — Жуань Си подорвался со стула и забрался на кровать. — Мой маленький возлюбленный, ты делаешь что-то, что мне не нравится. Смотришь на него каждый день, он что, настолько красивый?
— Кто может быть красивее тебя? — Цинь Цзун захлопнул книгу. — Красавчик, скорее залезай в постель.
Жуань Си приподнялся и с подозрением оглядел его.
— Скажи честно, что ты задумал? Разве ты не дрался с ним в прошлый раз?
— Я дрался ради тебя, — Цинь Цзун обнял его за талию. — Я просто смотрю его выступления, и это просто потрясающе.
— Где? После ухода из «Пламени» он еще где-то выступает?
— На улице, — Цинь Цзун немного подумал и добавил. — Довольно круто, у него есть основа, но нет надежного солиста.
— Что хочешь сделать? — Жуань Си прищурился. — Смотришь каждый день, словно одержимый. Хочешь играть с ним?
— Хочу, — поколебавшись несколько секунд, честно ответил Цинь Цзун.
— Насчет этого… — Жуань Си выпрямился и посмотрел ему в глаза. — Сколько ты так один мучаешься?
— Дней пять-шесть, — Цинь Цзун сел. — Хотел рассказать тебе.
— Хочешь играть с ним в группе. Хорошо, давай поговорим с ним. Только вот у этого свирепого человека дурная привычка сквернословить. Нужно приструнить его, иначе в группе будет тяжело.
— Я сам поговорю с ним, — Цинь Цзун расплылся в улыбке. — А там посмотрим.
Жуань Си согласился. На следующий день, в выходной, он, только проснувшись, вышел на балкон и позвонил Кун Цзябао.
— Где живет Чэнь Линь? Как зовут участников его группы, откуда они, чем занимаются, сколько им лет, какой у них характер?
— Только раннее утро, — пробормотал себе нос еще валяющийся в постели Кун Цзябао. — Ты похож не на того, кто хочет подраться, а на того, кто проводит перепись населения.
— Я правда провожу перепись, — он перебирал листья монстеры. — Мне нужно все выяснить, иначе буду беспокоиться.
— Из-за чего? — Кун Цзябао перевернулся. — Ты же не собираешься с ним встречаться?!
— Я не собираюсь с ним встречаться, но мой парень собирается играть с ним в группе. Разве я не могу разузнать?
— Кто? — В замешательстве Кун Цзябао проснулся. — Брат хочет играть с ними? Играть в группе? Боже, — пробормотал он, словно не веря своим ушам, — крутяк. Спроси их, им нужен вокалист? Здесь есть один скрытый талант.
— Хорошо, скрытый талант, — Жуань Си поднял голову и посмотрел на палящее солнце. — Сначала расскажи мне, кто эти люди, а то у меня сложилось плохое впечатление. Не думаю, что кто-то из них хороший человек.
— Ты совершенно прав, — Кун Цзябао зашуршал одеждой. — Действительно, ни один из них не является хорошим человеком. Ты знаком с Чэнь Лином, но, как по мне, он просто глупый человек с кучей денег, которого легко обмануть. Его уже несколько раз бросали, словно пушечное мясо.
— Кажется, ты очень благосклонен к Чэнь Линю. Сколько он тебе заплатил, чтобы ты его оправдывал? Если он действительно такой глупый, откуда те фотографии?
— Разве я не могу сказать несколько добрых слов в сторону моего будущего капитана? — Кун Цзябао включил воду. — Басиста зовут Ли Сю, раньше учился в восьмой школе, исключили за драки. Всегда тусовался с Чэнь Лином и пил за его счет. Думаю, это человек, если не брать в счет лень, во всем остальном схож с Чэнь Лином, из тех, кто становится послушным, если приструнить. Их клавишник — Линь Чэнь, и этот парень главный вымогатель, у него отвратительная репутация. Можешь не помнить его имя, но ты наверняка слышал прошлогоднюю историю о девочке из восьмой школе, да? Это он сделал. Последнего я забыл, барабанщик, кажется, из шестой школы.
— Шестой школы? — Переспросил он. — Шестая школа, ведущая в городе?
— Ага, говорят, раньше был отличником, — Кун Цзябао задумался. — Кажется, видел его на подготовительных курсах, но не запомнил. Ну как, моя сеть хороша?
— Хороша, — Жуань Си услышал шум, вытянулся и заметил автомобиль Цинь Юэ, припаркованный внизу. — Позже угощу тебя молочным чаем, — Цинь Юэ вышел из машины и поднял голову, и он тут же помахал ему рукой. — Пока, мне нужно наладить отношения с моим будущим тестем.
Кун Цзябао: …
— Не человек, а собака! Я хочу подать в суд на этого Лаоцзы! Ты каждый день издеваешься над своим близким братом!
— Быстрее вешай трубку и звони Ли Нин, — Жуань Си сбросил вызов, обернулся и крикнул человеку, смотрящему телевизор в гостиной. — Дядя Цинь здесь, мы можем спуститься и поиграть в мяч.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://bllate.org/book/14917/1326731
Сказали спасибо 0 читателей