Готовый перевод 100 ways for the Black Queen to flirt with her husband / 100 способов Черной Королевы пофлиртовать с мужем: Глава 54 — 100

Глава 54: Обязательно ли крепко обнимать?

Инстинкт вынудил Си Лина действовать первым, поняв, что опасность велика. Ясно рассмотрев лицо, он прицелился в человека из пистолета. Противник явно не был готов и в изумлении отступил на два шага, но также быстро схватил Си Лина за запястья.

Шипение. Больно. Си Лин нахмурился и перевел дыхание.

За короткий промежуток в полсекунды его отбросили назад и прижали к гладкой белой фарфоровой стене.

— Ты умеешь так бегать? Как же я устала, — Триста за спиной успокоила дыхание и смущенно поинтересовалась. Руки Си Лина вывернули, они болели и немели, отчего ему не хотелось говорить.

Бета рядом с Лу Сымином всегда казалась вежливой, и он думал, что справиться с ней нелегко, но не ожидал, что она настолько сильна…

— Все еще собираешься бежать маленький омега? — В голосе Тристы послышалась улыбка.

— Кхм-кхм, я не маленький, — на его лбу вздулись синие вены.

Она нарочно, не так ли? Почему бы не забыть об этой ситуации, немного неловко.

Триста отпустила его, отступила на несколько шагов, подняла руки и осмотрела Си Лина. В ее глазах мелькнуло легкое беспокойство, и она тут же вздохнула.

— Где, черт возьми, ты был? Неужели босс был недостаточно добр к тебе?

Слова Тристы стали для него напоминанием. Си Лин потер запястья, опустив глаза, и задался вопросами, о которых не думал раньше.

Конечно, Лу Сымин очень добр к нему. Но из какого чувства вытекает эта доброта? И почему? Си Лин никогда не верил, что существует что-то беспричинное.

Жалость? Думает, он не так уж плох, дает ему шанс на искупление?

На самом деле именно по этой причине Си Лин считал, что Лу Сымин не обязан обращать на это свое внимание.

— Что ты опять здесь делаешь? — Взгляд Тристы остановился на нем, и она заинтересованно улыбнулась. Си Лин пришел в себя и уже собирался заговорить, когда снаружи послышался шум шагов, заставивший его брови нахмуриться.

— Так что? — Триста удивленно подняла брови.

— Куда ты пойдешь? — Си Лин подсознательно спросил, и Триста покачала ключами от машины на мизинце.

Си Лин понял. В нынешней ситуации ему некуда идти. Если миссия пойдет не по плану, Джед разыщет его, чтобы свести счеты, и ни за что не отпустит.

— Ты правда колючая роза.

— Ты… — Си Лин задрожал, а уголки губ дернулись.

— Не переживай, это искренний комплимент. Это талант — доставлять столько хлопот и вызвать у людей желание творить добро, верно?

— Приму за комплимент, — Си Лин уставился на нее.

Триста нашла для него одежду.

— Это… — Его глаза расширились.

— Надень это, никто не посмеет тебя беспокоить.

— Настоящее, — он нажал на металлический предупреждающий знак на лацкане униформы, моргнул и прошептал.

Си Лин молча принял черную форму, и Триста со щелчком закрыла дверь.

Си Лин стоял в пустой комнате, повернувшись лицом к зеркалу с подсветкой, глубоко вздохнул, и пальцы, вцепившиеся в одежду, бессознательно едва сжались.

Однажды он надевал эту форму. Чувство такое странное и непривычное, особенно когда Триста назвала его хорошим, возникла иллюзия перерождения.

— Переоделся? — Триста отворила дверь.

Его глаза тут же расширились, она глядела на преобразившегося Си Лина: чисто-черный цвет делал кожу и волосы еще светлее, а черты лица идеально подчеркивались. Изначально он имел яркую и ослепительную внешность, и обладал некой чистотой, не съедаемую дымом и огнем человеческого мира, лаконичный дизайн и ткань выделяли его фигуру. Униформа сидит, на удивление, хорошо.

— Это странно? — Си Лин, немного нервничая, нерешительно спросил.

В конце концов, жизненный опыт и профессия не позволяли ему носить такую одежду, со временем сомнения и низкая самооценка вросли в кости, хотя он мог и не осознавать этого.

— Нет, — Триста повернулась к нему радостной мордашкой и коснулась подбородка. — Чем больше думаю, тем больше понимаю, почему ты нравишься боссу.

— Где он? — Си Лин проигнорировал последние два слова и спросил.

Помнится, у сотрудников башни Хайши здесь сегодня вечером мероприятие, а он так и не появился? Си Лин испытывал сожаление.

— Он… — Триста сокрушенно поморщилась. — Он занят более важной работой.

В то же время в деловом районе Нолантона, в ресторане. Освещение внутри очень тусклое, и только рассеянный свет между стенами подчеркивал ореол подобно рассветному. Воздух наполнился ароматом душистых лилий, в центре каждого столика горели свечи, слабо освещая утонченные черты лица людей, и мрачная таинственная аура витала в воздухе вместе с классической музыкой.

Наедине. Ло Си был как на иголках. Он видел: сидящий на противоположной стороне стола альфа соответствовал всем стандартам идеального брак, но он ему не нравился. Честно говоря, он испытывал лишь привязанность. Кому не нравятся добропорядочные и надежные люди? Однако, каким бы хорошим и надежным он ни был, в этом нет смысла, слишком неинтересно встречаться с одним и тем же человеком.

Ло Си дрожащими руками схватил нож и вилку.

Посуда перед Лу Сымином осталась нетронутой, а бокал темно-красного вина не убавился ни на каплю.

— Через пятнадцать минут я отвезу тебя обратно, — Лу Сымин бросил взгляд на часы.

— Потому что дядина церемония вот-вот закончится? — Ло Си поднял на него взгляд. — Слышал… сегодня твой день рождения, в любом случае, поздравляю.

Пальцы Ло Си, державшие приборы, сжались.

— Спасибо, — Лу Сымин равнодушно кивнул, вежливо отстранившись. Он выдвинул вперед коробку своими тонкими пальцами. — Подарок.

— Для меня? — Ло Си был немного удивлен.

— Вы с мэром находитесь далеко от дома, надеюсь, сможете хорошо провести время здесь.

Ло Си открыл коробку, внутри лежала рубиновая брошь, слабо поблескивающая в тусклом свете, словно цветастый фрукт. Такой подарок не в его стиле, но красиво, видно, что человек, подготовивший его, не заинтересован в нем. Жаль, о ком он думал, выбирая? Любовь к этому человеку проявлялась в несуществующем дарении. Лу Сымин ведь сам не осознавал, верно?

Нос Ло Си защипало, но это не печаль, своего рода чувство потери. Долгое путешествие к морю принесло не дары, а неудачу.

— Слышал, ты работал флористом в Третьем округе.

— Да, — Ло Си захлопнул крышку и равнодушно кивнул.

— Ради перевода мэра ты отказался от прежней работы и жизни. Ты заплатил большую цену за приезд сюда, — Лу Сымин легонько постучал по столу.

— На самом деле, нет… Я хотел последовать за дядей, родителей не стало, еще когда я был ребенком… — Лицо Ло си покраснело.

— Несмотря ни на что, потери есть потери, — Лу Сымин опустил глаза.

Ло Си спокойно взглянул на него, и выражение лица смягчилось.

— Что ж, если возникнут какие-либо вопросы, можешь прийти в Хайши, — произнес мужчина, — и найти Тристу.

Ло Си был ошарашен, и вопрос: «Разве не тебя?» — застрял в горле.

— Хорошо, — Лу Сымин взглянул на часы и встал, а Ло Си собрал вещи и последовал за ним, глядя расфокусированным взглядом.

Ночью гулял ветер, и в месте, где никого не было, Ло Си набрался смелости спросить.

— У тебя назначена еще встреча?

— Нет, — Лу Сымин на две секунды помрачнел, покачал головой, голос стал прохладнее и жестче.

Полмесяца назад, после окончания работы самое ожидаемое — вернуться в квартиру и увидеть Си Лина. Теперь он исчез, и нет никаких сообщений до, того как он пошел в университет, он даже не присутствовал на занятиях. Квартира опустела, как мог человек просто исчезнуть из мира?

От холодного ветра у Ло си защекотало нос, а веки необъяснимо защипало.

— У тебя есть кто-нибудь, кто тебе нравится?

— … — Лу Сымин посмотрел на него. — Я отведу тебя в резиденцию.

— Генеральный инспектор… — Внезапно прозвучал голос Тристы.

Лу Сымин обернулся, ошеломленный: Си Лин стоял рядом с Тристой со смущенной слабой улыбкой в уголках губ и глаз. Подождите минутку, он так одет… Что он делает? Лу Сымин нахмурился и уставился на девушку.

— Неужели я помешала? — Триста в панике почесала затылок.

— Смотри-ка, так оно и есть, — Си Лин кивнул.

— Нет, — быстро прозвучал ответ от самого Лу Сымина.

— ? — Ло Си выглядел озадаченным.

— Уже поздно, но я не могу откладывать свою работу, — Триста поспешно посмотрела на Ло Си извиняющимся взглядом. Си Лин приподнял уголки губ, в глазах читалась насмешка.

— Поздно… Я могу понять, мой дядя часто работает сверхурочно, тогда, я больше не буду беспокоить? — Ло Си медленно кивнул.

— Триста.

— Я отвезу вас, — девушка шагнула вперед и сделала приглашающий жест. Ло Си с неохотой посмотрел сначала на инспектора, затем на сотрудницу, беспомощно согласился и вдруг встревожено вскинул голову.

— Значит, это опасная работа, генеральный инспектор?

Вся Федерация знает о ситуации в Нолантоне, особенно о недавней смерти мэра Чэнь. Ло Си беспокойно переплел пальцы.

— Все в порядке, —мужчина пристально посмотрел на Си Лина. Просто поимка беглеца.

Триста медленно ушла прочь вместе с гостем с поля битвы.

— С самого начала я просто беглец в твоих глазах, — Си Лин нетерпеливо вздыхал.

Вдруг его руку сжали, он посмотрел вниз и обнаружил крепкую хватку Лу Сымина.

— Где ты был все это время? — Тон разговора не вызывал сомнений, но удивил его, последний раз такую суровость тот проявлял, когда они встретились снова.

— Я так скучал по тебе…

— Нет, это не поможет, — Лу Сымин нахмурился.

Си Лин вздрогнул. Этот трюк больше не работает, похоже, ситуация серьезная.

— И еще, твоя одежда, — Лу Сымин опустил голову и хотел поправить его рукав, но пальцы задели струпья, на лице отразились недоверие и непонимание. — Что это?

При мысли о событиях минувших дней в голове царил хаос, будто жизнь обрывалась. Из-за невменяемости болезненные воспоминания не оставляли глубокий шрам, а становились чем-то обыденным. Вероятно, он не ожидал, что станет тем, кто без проблем терпит боль от несправедливости жизни.

— Все в порядке, все прошло, — Си Лин слабо улыбнулся, словно утешая, и легко произнес. Он высвободился из железной хватки и сделал два шага назад. — Я устал, генеральный инспектор, могу занять вашу квартиру, чтобы поспать…

В следующую секунду слова застряли в горле, и тяжесть тепла поднялась вверх, окутывая тело — Лу Сымин крепко обнимал Си Лина, а он ошеломленно смотрел на звезды в небе.

Неужели объятия должны быть такими крепкими? Кажется, в сдавленной грудной клетке чувствуется сильная боль, но Си Лин не понимал, почему?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/14906/1326683

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь