17 июля палящее солнце было подобно огню, и город Силан замер в тишине, когда из городских ворот тихо вышла группа людей и направилась на восток.
Синь Лян, одетый как бедный учёный, сидел в углу повозки, опустив глаза. Его тонкие ресницы отбрасывали неглубокие тени, как будто он спал.
Лу Шеньсин же оделся странствующим мечником, хотя в действительности даже не смог бы взмахнуть этим длинным оружием.
Они оба молчали всю дорогу и после прибытия на переправу небрежно набивали свои желудки, каждый думая о своём.
Лу Шеньсин подозвал Тун И и ещё нескольких людей и сказал: «У подножия горы Учжуан логово разбойников. Будьте осторожны».
Это был единственный путь в столицу, иначе он не стал бы так рисковать.
Махнув Тун И и остальным продолжать путь, Лу Шеньсин нахмурился: с его нынешней личностью ему было бы невозможно оставаться надолго в столице. Он должен был поторопиться и сэкономить как можно больше времени.
Он должен стремиться выполнить задачу за время этого путешествия, покончить с этим миром и отправиться в следующий.
«Дай мне подробную информацию обо всех членах семьи Синь».
[Динь, г-н Лу, пожалуйста, спойте заглавную песню серии миссий «Печаль»]
Воспоминание о последнем наказании было всё ещё свежо, и Лу Шеньсин почувствовал фантомную боль в левой руке, его лицо стало бледным: «Пока каждый дарит немного любви, мир станет прекрасным миром~».
Услышав странный звук в своих ушах, Синь Лян повернул голову и спросил: «Генерал, что вы делаете?»
Лу Шеньсин холодно ответил: «Пою».
На лице Синь Ляна появилось странное выражение: «О».
Немного погодя Синь Лян нахмурился: «Генерал, это немного ужасно».
Лу Шеньсин поморщился: «Тогда заткни уши».
Синь Лян действительно заткнул уши. Лицо Лу Шеньсина позеленело. Как он мог сказать, что в детстве занял третье место на конкурсе певцов.
Когда они проезжали мимо горы Учжуан, вниз со склонов с криками бросилась группа мужчин с ножами, луками и дубинками наперевес.
Отдыхающий Синь Лян навострил уши: «Генерал, сколько там людей?»
Лу Шеньсин поднял глаза и шутливо ответил: «Они там так прыгают, что трудно сосчитать».
Уголки губ Синь Ляна приподнялись, он потерял дар речи.
Тун И и несколько солдат снаружи кареты потрясённо переглянулись. Там действительно оказались грабители, их генерал был действительно потрясающим.
Главарь громко закричал: «Женщин оставить, всех мужчин убить».
К нему наклонился подчинённый: «Босс, кажется, у них нет женщин».
Глаза главаря вперились прямо в карету, выглядя так, будто он наконец-то сможет поесть мясо: «Кто-то должен быть внутри!»
Лу Шеньсин и Синь Лян в карете одновременно умолкли.
Не успел Тун И снаружи сделать и шагу, как сверху раздался негромкий возглас: «Средь бела дня открыто заниматься здесь подобными вещами, за что вы принимаете императорский закон?»
После таких неловких вступительных реплик появился и главный герой.
Через щель в занавесках Лу Шеньсин увидел одетого в белое юношу, спускающегося с дерева с бумажным веером в руках, улыбающегося и представительного. В книге были потрачены сотни слов на описание того, насколько удивительной была его внешность, не имеющая аналогов в мире.
Одним словом, красавчик.
Лу Шеньсин коснулся своего лица, человек, которым он обладал, был немного жёстче и обладал большим характером, по крайней мере, так он себя утешал.
Кто-то вмешался: «Босс, на первый взгляд этот с тонкой кожей и нежной плотью выглядин как юный господин из богатой семьи, почему бы нам не связать его и не отвести на гору…»
«Нехорошо! Этот парень из дворца!»
Как только голос главаря стих, несколько мужчин в чёрном рядом с одетым в белое гунцзы стремительно бросились вперёд и обнажили мечи, их фигуры мелькнули и исчезли среди разбойников.
П/п: Гунцзы – устаревшее: молодой господин, буквально «сын дворянина» или «сын общества».
На некоторое время лес наполнили звуки лязга металла, перемежающиеся жалкими криками.
Все эти люди были первоклассными мастерами, и с теми несколькими грабителями расправились в одно мгновение, так что Тун И и остальным не нужно было ничего предпринимать.
Тун И, узнав гунцзы в белом, сначала нахмурился, а затем поднял руки и спустился, чтобы отдать честь.
Ветер приподнял занавеску в карете, и внезапно выглянуло солнце. Лу Шеньсин подсознательно прищурил глаза. Чёрт, ну разве ж это не здорово, теперь можно даже не думать о том, чтобы не объявиться.
Гунцзы в белом, Цзин-ван, увидел, кто был в карете, и удивился: «Генерал Чан?»
Лу Шеньсин спрыгнул с кареты и отсалютовал кулаком, затем взглянул на всё ещё тёплые трупы на земле. Наконец, он посмотрел на улыбающегося главного героя: «Ваше Высочество».
Принц Цзин сказал с улыбкой: «Генерал Чан одержал великую победу над Кухаем, и все в моём Великом Центральном Королевстве его восхваляют».
Губы Лу Шеньсина дрогнули: «С появлением Принца чиновники ямэня перестали выносить несправедливые приговоры. Вы – благословение для Великого Центрального Королевства».
П/п: Ямэнь – древнекитайское правительственное учреждение.
Принц Цзин потряс своим бумажным веером: «Кто-кто, но генерал могущественен и уже испытал себя на поле боя, этот же Принц просто шевелит губами».
Эти двое ходили туда-сюда, нахваливая друг друга. Лу Шэньсин наполучал комплиментов и был немного ошеломлён. Этот парень заслуживал быть главным героем, даже его лесть была такой громкой.
Окружавшие их люди в унисон отводили взгляд, становясь глухими.
Синь Лян позади шагнул вперёд.
«Синь Лян? – Цзин-ван пристально всмотрелся в лицо Синь Ляна, в его глазах вспыхнул огонёк, а улыбка стала ещё сильнее, – ты второй брат Вэйчэня?»
Лу Шеньсин небрежно встал перед Синь Ляном, загораживая принцу Цзин обзор.
«Ваше Высочество, этот генерал торопится вернуться, чтобы навестить своего отца, так почему бы нам просто не…»
Слово «попрощаться» было прервано прежде, чем успело вырваться наружу.
«Раз уж мы идём одной дорогой, – Принц Цзин захлопнул бумажный веер, который держал в руке, – полагаю, генерал не будет возражать, верно?»
*
Я чертовски возражаю.
Лу Шеньсин дважды усмехнулся без улыбки, возвращаясь на своё место в карете. Выражение его лица было крайне уродливым. Он специально отсрочил время их встречи, но они всё равно умудрился с ним столкнуться.
Почему у него возникла иллюзия того, что кто-то манипулировал сюжетом за его спиной, намеренно настраивая его против него?..
Подошедший позже Синь Лян негромко сросил: «Почему генерал не хочет ехать с принцем Цзин?» – сказано было утвердительным тоном.
Выражение лица Лу Шеньсина мгновенно изменилось. Его рот скривился, и он холодно фыркнул: «Потому что он красивее этого генерала».
«В самом деле? – Синь Лян услышал эти слова и тихо поинтересовался, – может ли быть так, что у генерала прыщи на лице, кривой рот, косящие глаза, и он чрезвычайно уродлив?»
Лицо Лу Шеньсина потемнело: «Отвали! Лао-цзы очень привлекательный!»
В голосе Синь Ляна послышался намёк на улыбку: «Так вот оно что».
«…» Лу Шеньсин на мгновенье подавился, а затем сказал злобным голосом: «Разве слепым не нужно спать?»
Синь Лян нахмурился: «Генерал, небо сухое, и всё вокруг сухое, гнев навредит телу».
Лу Шеньсин нетерпеливо проворчал себе под нос: «Занимайся своими делами!»
Синь Лян дотронулся до стоявшего перед ним чайника, налил чашку и поискал дыхание рядом с собой, прежде чем передать её ему.
Лу Шеньсин сделал глоток и выпил его. После чашки травяного чая большая часть его гнева исчезла.
«Похоже, что у принца Цзин и твоего брата Синь Вэйчэня хорошие отношения, – Лу Шеньсин указал, – Цзюнь-ши, ты понимаешь, что имеет в виду этот генерал?»
Синь Лян выглядел немного ошеломлённым, он поджал губы и сказал: «Этот подчинённый понимает».
Без предупреждения прозвучал системный сигнал, и Лу Шеньсин слегка приоткрыл глаза: в сером мире Синь Ляна появилось немного света.
Лу Шеньсин взволнованно увеличил это пятно света, и увидел там себя.
Автору есть что сказать:
⊙▽⊙ Небольшое напоминание: Система в этом романе немного дешёвая и ненормальная, отличается от предыдущих.
П/п: П/п: Ну, а кто виноват, что 222 стал таким психованным? Вот он и вымещает теперь злость, правда не на тех… (。^▽^)
Кстати, песня, которую Лу Шеньсин пытался спеть по заданию Системы: «Посвящение любви» – Чжуо Итин:
Это зов сердца.
Это посвящение любви!
Это самый весенний ветерок в мире.
Это источник жизни.
В бессердечной пустыне,
В пустыне без любви
Смерть также не поощряется.
Цветок счастья расцветает повсюду.
Ха~, пока каждый дарит немного любви
Мир станет прекрасным миром.
Ха~, пока каждый дарит немного любви
Мир станет прекрасным миром.
Это зов сердца.
Это посвящение любви!
Это самый весенний ветерок в мире.
Это источник жизни.
В бессердечной пустыне,
В пустыне без любви
Смерть также не поощряется.
Цветок счастья расцветает повсюду.
Ха~, пока каждый дарит немного любви
Мир станет прекрасным миром.
Ха~, пока каждый дарит немного любви
Мир станет прекрасным миром.
Ха~
Ссылка на видео: https://www.youtube.com/watch?v=_DfOVmTTPCY
Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>
http://bllate.org/book/14855/1321530
Сказали спасибо 0 читателей