Готовый перевод Face Slapping The Slag Gong System / Система атаки по лицу шлакового гонга [💗]: 11.2 – Свидание (11)

Юноша опустил глаза и ничего не говорил, и только спустя долгое время сказал: «Я отвезу тебя домой».

«Хорошо», – с улыбкой сказал Цинь Му.

В этот вечер Гу Цинь сам сел за руль, и они без слов проехали в машине до самого дома Цинь Му. Когда Гу Цинь проводил Цинь Му до двери, между ними повторилась сцена прошлого вечера: «Не хочешь подняться наверх на чашечку кофе?»

Он говорил это с ожиданием получить отказ, ведь характер Гу Циня отличалась от тех, с кем он встречался в прошлом.

Гу Цинь опустил глаза. Уличный фонарь внизу отбрасывал на его лицо туманный ореол, в котором его лицо было белым и блестящим, таким же тёплым и трогательным, как и прекрасный нефрит.

Цинь Му задумчиво произнёс: «Тогда в другой раз».

С этими словами он попрощался с Гу Цинем. Он уже как раз собирался развернуться, когда его правую руку внезапно потянули сзади. Он остановился и слегка обернулся. Молодой человек перед ним поднял свой ясный взор и долго внимательно смотрел на Цинь Му. Наконец, его тонкие губы слегка приоткрылись, и он тихо сказал: «Хорошо».

Войдя в дом, Цинь Му пошёл приготовить Гу Циню чашку кофе, а когда вышел, то обнаружил молодого человека аккуратно сидящим на диване в гостиной в своей обычной позе.

Осторожно поставив перед ним кофе, Цинь Му воспользовался ситуацией и сел рядом с молодым человеком плечом к плечу. Одна его рука лежала на подлокотнике дивана, а другая – на журнальном столике, ритмично постукивая по столешнице.

Поза Цинь Му казалась непринуждённой, но со стороны казалось, что он держит Гу Циня в своих объятиях.

От тела мужчины исходил слабый запах табака и проникал в дыхание. Гу Цинь напрягся всем телом, и пальцы, держащие чашку, немного одеревенели. Его длинные тонкие ресницы слегка дрогнули, когда он сузил глаза и поднёс кофе ко рту.

«Тч?!»

Резко поставив чашку с кофе, которую держал в руке, молодой человек покраснел, а его светлый лоб покрылся тонким слоем пота.

Особенно губы, ошпаренные горячим кофе. Они стали такими полным и красными, что Цинь Му подсознательно облизал уголки рта. Его глаза потемнели, но внешне он спросил с фальшивым беспокойством: «Ты в порядке?»

Гу Цинь покачал головой, на дне его ясных глаз появилась водянистая рябь: «Всё в порядке».

Цинь Му только почувствовал, что внешность юноши в данный момент была настолько привлекательной, что мысли, которые он подавлял в своём сердце, зашевелились.

Даже если не можешь съесть, всегда же можно хотя бы попробовать.

«Подожди минутку, я принесу тебе несколько кубиков льда».

«Не надо–».

Прежде чем он закончил говорить, мужчина уже встал. Гу Цинь проглотил слова отказа, коснулся своих немного покалывающих губ, а затем его взгляд упал на кофе, от которого всё ещё шёл горячий пар.

У него даже не было времени попробовать его на вкус…

Размышляя таким образом, он снова взял кофе. На этот раз он не забыл на него подуть, прежде чем медленно влить себе в рот.

Во рту распространился мягкий бархатистый аромат, и молодой человек поджал губы. На его лице появилась лёгкая улыбка, и от появившегося тепла в глазах растаял весенний снег.

Вскоре в его ушах раздался звук возвращающихся шагов мужчины, и Гу Цинь поднял глаза только для того, чтобы увидеть, что руки другой стороны пусты, а в его тёмных зрачках отражался странный блеск.

«Ты не–»

В глазах юноши мелькнуло сомнение, когда Цинь Му вернулся на прежнее место, обхватил его лицо руками и прильнул губами.

Гу Цинь замер.

Но вскоре пассивно принял поцелуй мужчины. Он никого раньше не целовал и даже не знал, куда деть руки и ноги, в итоге сидя прямо, как бревно.

Когда лёд во рту растаял, Цинь Му отстранился и усмехнулся кое-кому, кто всё ещё пребывал в оцепенении: «Идиот, когда целуешься, не забывай закрывать глаза».

Молодой человек медленно моргнул, постепенно краснея. Красные пятна залили его уши и шею, отчего всё его тело выглядело так, словно его окунули в кипяток.

Густые ресницы продолжали трепетать, и Гу Цинь тихо выдохнул. Такой пассивности он никогда раньше не испытывал, но он не только не возмущался, но и наслаждался ею…

Гу Цинь успокоился, мужчина перед ним улыбался уголками глаз, как будто смеясь над его резкостью и неуклюжестью. В сердце молодого человека зародились необъяснимый стыд и смущение, он внезапно потянул Цинь Му за руку и под слегка удивлённым взглядом другого прижался к нему губами.

После некоторых неописуемых действий Цинь Му ахнул и спросил с улыбкой: «Почему ты вдруг решил меня поцеловать?»

Гу Цинь: «…Было вежливо ответить взаимностью».

Видя, что парень отвернулся и не осмеливается на него посмотреть, улыбка в уголках рта Цинь Му стала ещё глубже: «Твоему рту-то стало лучше?»

Гу Цинь: «…»

Оказывается, причина, по которой мужчина его поцеловал, была из-за этого, но он по глупости попался на эту удочку, и на самом деле проявил инициативу, чтобы поцеловать того в ответ.

Чтобы вернуть инициативу, Гу Цинь опустил голову и слегка кашлянул, а когда снова поднял голову, его лицо вновь обрело спокойствие.

«Ты… не хочешь переехать ко мне?»


П/п: Чувак, кто вообще поверит в то, что для охлаждения рта надо было передавать лёд изо рта в рот? (переводчик закатывает глаза)

Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://bllate.org/book/14839/1321168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь