Даже одно такое великолепное сокровище было довольно сложно найти. Где же раздобыть второе?
Цуй Буцюй протянул руку и положил ее на нефрит. Холодок просочился в его ладонь. Никто из них раньше не видел настоящего нефрита Тяньчи, поэтому было невозможно определить, подлинный он или нет.
– Что сказали в павильоне Линьлан? – спросил Фэн Сяо.
– На мой вопрос, они ответили, что всеми сокровищами на этом аукционе занимался Вэнь Лян. Поэтому я пошел и еще раз допросил Вэнь Ляна. Он сказал, что этот предмет был доставлен вчера старым слугой в сером. Его привезли к ним в обычном деревянном ящике, а мужчина заявил, что это семейная реликвия. Он сказал, что имущество его хозяев пришло в упадок, и ему было приказано продать нефрит ростовщику, навсегда отказавшись от прав на него. Павильон Линьлан обычно никогда не принимал товары из неизвестных источников. Если станет известно, что они продают краденые вещи, это может нанести ущерб репутации. Однако, поскольку товар появился у них накануне ежегодного аукциона, Вэнь Лян тщательно все обдумал и решил, что даже если предмет был украден, владелец может присутствовать на аукционе и опознать его. Если так произойдет, то они просто вернут нефрит. Поэтому он и решил включить его в список лотов.
– А если бы он решил не выставлять его на торги? – спросил Цуй Буцюй. – Что бы в этом случае сделал с ним павильон Линьлан?
– Согласно их правилам, они будут хранить его в течение года, – ответил Пэй Цзинчжэ. – Если никто не заявит на него свои права, он будет продан на аукционе. Они просто на год перенесут его продажу.
– Хотан решил отправить нового посла? – спросил Цуй Буцюй.
Пэй Цзинчжэ посмотрел на Фэн Сяо и увидел, что тот кивнул:
– Да, новый посол, отправленный князем Хотана, уже в пути. Мы послали людей встретить его в Цемо, но им потребуется минимум три дня, чтобы добраться до Люгуна.
Пока он не прибыл, никто не мог доказать, что нефрит перед ними – подлинный нефрит Тяньчи.
Цуй Буцюй погладил нефрит и медленно произнес:
– После того, как ты выиграл сегодняшний аукцион, по меньшей мере десять человек обратили на тебя внимание. Трое выглядели недовольными, а вот двое были полны решимости убить.
«Неужели он все это заметил?» – Пэй Цзинчжэ был потрясен.
– Кто? – он не смог удержаться от вопроса.
Цуй Буцюй не стал молчать:
– Тремя людьми, которые недовольно нахмурились, были молодой лидер гильдии Цзиньхуан Лэн Ду, богатый торговец из Хотана Чжоу Пэй и Чжан Иншуй из семьи Чжан из Аньлу. Из двоих, готовых убить, один был одетый в черное тюрок, а другой – мужчина лет двадцати пяти в серой одежде и в бамбуковой шляпе. Я никогда раньше не видел ни одного из них. Их лица ничем не выделялись, и они не делали ничего, что могло бы выдать их подготовку, поэтому я не могу предположить, кто они такие.
– Один из них был тюрком? – Пэй Цзинчжэ внезапно насторожился.
Фэн Сяо же, наоборот, развеселился:
– Независимо от того, настоящий это нефрит Тяньчи или нет, теперь, когда он в моих руках, мы можем ожидать, что множество людей придут за ним.
– Точно, – согласился Цуй Буцюй.
– Они смеют наживать врагов в бюро Цзецзянь?! – встревожился Пэй Цзинчжэ.
Цуй Буцюй насмешливо произнес:
– Полномочия бюро Цзецзянь исходят от императора. Из-за этого различные министерства, возможно, и готовы ходить вокруг вас на цыпочках, но какое значение это имеет для цзянху? Если нефрит действительно обладает способностью очищать тело или возвращать мертвых к жизни, они, конечно, без колебаний украдут его.
Пэй Цзинчжэ открыл рот, чтобы опровергнуть это, но не смог придумать, что сказать.
В этот момент Фэн Сяо усмехнулся:
– Погода холодная, а роса обильная. Вы так долго стояли снаружи и слушали нас, почему бы вам не зайти на чашечку горячего чая?
Снаружи кто-то был?
Пэй Цзинчжэ навострил уши. Он и сам был немалым мастером, но за весь разговор не услышал ни единого звука снаружи.
– Боюсь, в доме слишком людно и негде присесть, – раздался весёлый женский голос, чистый, как родниковая вода.
Там действительно кто-то был! Пэй Цзинчжэ вскочил.
Фэн Сяо схватил деревянную шкатулку со стола и швырнул ее в дверь. Очевидно, он не пытался пробить дыру в двери и ударить человека снаружи. Шкатулка просто ударилась о дверь, и та распахнулась. Такая искусная демонстрация силы была под силу только мастеру боевых искусств.
Ветер ворвался в дом через открытый дверной проем, и они увидели на карнизе здания напротив женщину в желтом. Она сидела, глядя на них, лениво покачивая ногами. Ее лицо было обычным, черты лица ничем не примечательны. Сравнивать ее с Фэн Сяо было все равно что сравнивать ком грязи с облаком, но ее голос узнавался безошибочно.
– Прошу прощения за беспокойство в столь поздний час. Возможно, Фэн-ланцзюнь позволит мне взглянуть на нефрит? Тогда я немедленно уйду.
Пэй Цзинчжэ последовал за Фэн Сяо, когда тот переступил порог. Он сразу заметил, что женщина в желтом была не единственной, кто был снаружи: в темноте ждали еще трое. Один стоял на крыше слева, другой справа, а третий – под деревом.
На первом человеке была шляпа с белой вуалью. Он был одет в белое с ног до головы, и невозможно было сказать, мужчина это или женщина. Вторым был высокий мужчина с волосами пшеничного цвета. С первого взгляда было ясно, что это иностранец – тюрок. Последним был еще один мужчина, одетый в серое, с застывшим лицом и тонкими губами, сжатыми в узкую линию. Между бровями у него был глубокий шрам, а на боку висел длинный меч.
Снаружи было столько мастеров боевых искусств, но Пэй Цзинчжэ их не заметил. Он даже не почувствовал их присутствия. Если бы началась драка, он не смог бы помочь Фэн Сяо. Волосы на теле Пэй Цзинчжэ встали дыбом.
Женщина в желтом, казалось, заметила его нервозность. Она усмехнулась:
– Не бойтесь, молодой господин. Я пришла одна, я не с ними.
Цуй Буцюй дважды тихо кашлянул и медленно вышел наружу.
Все были одеты в легкую одежду, словно стоял разгар лета. В отличие от них, Цуй Буцюй был плотно закутан в толстый плащ, а его лицо было цвета снега. С первого взгляда было ясно, что он хронически болен. Он выглядел как человек, которому осталось жить всего несколько дней. А ещё были его шаги, совершенно неуловимые и лишенные даже следа той силы и уверенности, которых можно было бы ожидать от мастера боевых искусств. Взгляды всех присутствующих остановились на нем, а затем скользнули дальше. Никто больше не обращал на него внимания.
Фэн Сяо вышел вперед, сцепив руки за спиной. Он не выказывал ни малейшего волнения, скорее, он будто давно ждал этой ночи. Его глаза искрились весельем.
– Еще двое. Почему бы вам не выйти всем сразу?
Все молчали, ожидая появления тех двоих, к которым он обращался. Молчание длилось довольно долго, прежде чем из темного угла появилась фигура. Возможно, это была высокая и стройная женщина. Половина ее тела оставалась скрыта тьмой, недосягаемой для лунного света.
– Кто еще здесь? – крикнул Пэй Цзинчжэ. – Только и умеешь, как крыса, прятаться?!
– Последний уже ушел, – сказала женщина в желтом. – Если я не ошибаюсь, это был убийца из Тринадцати этажей Юньхай.
При упоминании этого названия выражение лиц Фэн Сяо и Цуй Буцюя изменились.
Тринадцать этажей Юньхай были новой и набирающей силу школой в цзянху. Они работали тайно, и их основным родом деятельности было предоставление наемных убийц. Всегда найдутся люди, чье существование будет препятствием для других, но это препятствие не всегда удобно устранять самостоятельно. А у некоторых даже такой возможности и вовсе не было. Так появились Тринадцать этажей Юньхай.
Ходили слухи, что дела Тринадцати этажей Юньхай процветали. Они стали все более дерзкими и даже осмелились нападать на чиновников императорского двора. В прошлом месяце внезапно скончался чиновник из Министерства наказаний. В ходе тщательного расследования бюро Цзецзянь установило, что причина смерти была довольно странной, они подозревали убийство. Благодаря этому Тринадцать этажей Юньхай оставили свой след в материалах дела второго командующего бюро Цзецзянь.
Но убийства были теневыми делами. Этот противник догадался, что Фэн Сяо не самая легкая мишень, не говоря уже о других мастерах, присутствовавших сегодня вечером здесь. Вполне предсказуемо, что убийца понял, что противостояние не будет гладким, и решил уйти первым.
Но это был только один. Оставалось еще пятеро.
Цуй Буцюй украдкой огляделся по сторонам, затем дважды тихо кашлянул, скрывая улыбку, в которой сквозило злорадство. Итак, как же дух олеандра справится с этим сборищем героев?
http://bllate.org/book/14833/1320838
Сказали спасибо 2 читателя