Готовый перевод Tracing the Bones [Criminal Investigation] / По следам костей [Криминальное расследование]: Глава 1

Глава 1.

Север страны М., индустриальный парк «Лилия».

Закат был похож на расплавленное золото. Багровое, как кровь, солнце медленно погружалось за линию горизонта.

Солнце село, звёзды появились на небосводе: вновь приближалась долгая ночь.

Внезапно одна за другой фейерверки с шипением взмыли в небо, разорвав тишину ночного неба.

Яркий свет, подобно осколкам звёзд, прочертил в небе дуги, озарив серые, давящие своим видом офисные здания парка «Лилия». Здесь было около девятнадцати зданий, способных вместить тысячи людей: как небольшой город.

За вторым последовал третий... Великолепные фейерверки один за другим взлетали в небо, и эхо хлопков не умолкало.

На пустыре внутри парка отбросы, известные как «поросята», «собакозаводчики» и «красные дубинки», уже предавались безумию. Они ликовали, расплёскивая алкоголь, празднуя сегодняшний «богатый урожай».

Это был уникальный для парка способ празднования — после крупной удачи.

За каждые полученные пятьсот тысяч запускали один фейерверк.

Этой ночью в небе должно было вспыхнуть тридцать залпов.

Те самые деньги, пропитанные кровью и грязью, целиком оседали в карманах этих мошенников. А за их спинами оставались бесчисленные разорённые семьи, находящиеся на грани краха.

Позади толпы два босса парка о чём-то беседовали.

Это были печально известные братья Чжао с севера М. Старшего звали Чжао Чжаньпин, младшего — Чжао Чжаньци, и они уже более десяти лет занимались этим «бизнесом».

Окружённый оглушительным шумом, Чжао Чжаньци казался озабоченным:

— Брат, я всё же волнуюсь, насчёт тех, кто сбежал позавчера…

— Чего бояться? — прервал его Чжао Чжаньпин, запрокинув голову к ночному небу, полному фейерверков, в его голосе сквозило полное безразличие. — Неужели до этого мало людей отсюда бежало?

— Они забрали с собой инженера Юаня, и разве мы не схватили того… — Чжао Чжаньци огляделся и понизил голос: — Эти люди не похожи на обычных внедрённых. Возможно, они…

— Ты что, забыл, чья это территория? Даже если они захотят что-то предпринять, их силы не дотянутся сюда, — уверенно заявил Чжао Чжаньпин. — Разработка системы завершена, и Юань больше не представляет для нас большой ценности.

Он сделал глоток вина и с самодовольством добавил:

— Бай Цзан и вправду маленький гений, наконец-то закончил систему. Только она нам и нужна, все остальные парки будут умолять нас о сотрудничестве, даже местные военные будут нас уважать. Впереди у нас только лёгкая жизнь… Те несколько мелких муравьёв ничего не смогут поколебать.

Услышав слова брата, Чжао Чжаньци облегчённо вздохнул:

— Тем лучше. А то у меня на душе неспокойно последние пару ночей.

— Не беспокойся, Бай Цзан во всём разберётся, — проговорил Чжао Чжаньпин, глядя на толпу. — Но, кстати, что-то они там задержались, пора бы уже возвращаться.

Едва они договорили, последний фейерверк взмыл в небо и растворился в чёрном пологе ночи, и ночь вновь погрузилась в безмолвие.

Церемония празднования завершилась, толпа уже собиралась расходиться, как внезапно во всём парке погас свет, и все здания поглотила тьма.

Среди изумлённых возгласов людей появился вертолёт, приближавшийся с расстояния и оказавшийся прямо над их головами. Лопасти несущего винта поднимали вихри ветра, и в гуле несколько тёмных фигур спустились по верёвкам с вертолёта, словно воины с небес.

— Полиция! Бежим! —крикнул в темноте кто-то сорвавшимся голосом отчаянно.

Люди разбежались, словно перепуганные птицы и звери, но куда теперь им было бежать?

Сотрудники полиции уже получили внутреннюю схему парка, знали все проходы и расположение людей, заблокировав все выходы.

Они оказались в ловушке, словно черепахи в банке, бежать было некуда.

Несколько «красных дубинок» в камуфляже первыми пришли в себя, подняли оружие и громко закричали:

— Чёрт, давайте с ними поборемся!

Между сторонами завязалась перестрелка, непрерывно звучали выстрелы.

Несколько пуль со свистом пронеслись по воздуху; те несколько человек, что пытались оказать яростное сопротивление, вскоре были поражены, а некоторых спецназ застрелил на месте. Брызги крови разлетелись во все стороны; остальные, видя это, в страхе схватились за головы и присели на корточки, дрожа.

Они-то думали, что их парк неприступен, но оказалось, что перед абсолютной силой он так беспомощен.

Наблюдая за происходящим, Чжао Чжаньпин уже давно потерял своё былое спокойствие, его ноги дрожали:

— Конец, всему конец…

Сегодня Ся Яня тоже не было, и те «красные дубинки», оставшись без лидера, быстро потерпели поражение.

Чжао Чжаньпин, пошатываясь, отступил за толпу и пробормотал:

— Уж лучше умереть, чем попасть в руки этих людей.

С этими словами он, тяжело дыша, достал пистолет, приставил дуло к виску и в напряжении закрыл глаза.

Но прежде чем Чжао Чжаньпин успел нажать на курок, на него обрушилась мощная сила, пистолет моментально выбили из его рук бойцы спецназа, затем кто-то заковал его запястья в наручники и крепко прижал к земле.

В суматохе Чжао Чжаньци вытащил пачку банкнот и швырнул их в воздух, пытаясь создать хаос, но прежде, чем рассыпавшиеся купюры упали на землю, пуля поразила его в плечо…

Всё больше сотрудников правоохранительных органов входили, словно из прохудившейся бочки, и задерживали многочисленных преступников.

Плач и стоны смешивались со звуками выстрелов, повсюду валялись осколки, денежные купюры, кровь и алкоголь.

За какие-то несколько минут это место превратилось из пиршества в подобие апокалипсиса. Былого процветания как не бывало, остались лишь одни руины.

— Полиция! Стоять, не двигаться!

—Руки за голову! На корточки!

На площади, присев, сидели сплошные ряды людей, пачки банкнот выносили одну за другой, конфисковывали компьютеры и телефоны.

После сегодняшней операции этот крупнейший парк на севере М. перестанет существовать.

В то же время неподалёку от этого места, на тёмном, мрачном кладбище, зловеще и страшно, повсюду валялись разбросанные останки, груды белых костей.

Здесь находилось место захоронения парка «Лилия», и несколько китайских бойцов спецназа срочно проводили обыск.

— Нашёл! — крик разорвал мёртвую тишину ночи.

Жун Цин побежал на голос, за несколько шагов достиг неглубокой свежевыкопанной ямы и спрыгнул в неё.

Его руки дрожали, когда он осторожно разгрёб рыхлую землю в яме, обнажив бледное лицо.

Он нашёл его…

Полузасыпанный землёй лежал молодой человек, всё тело которого было покрыто ранами, глаза плотно сомкнуты, обширные участки кожи были содраны, раны пересекались, сочилась кровь. Самым ужасающим было ранение на голове, алая кровь, смешанная с мозговым веществом, хлестала наружу, образуя извилистый кровавый поток.

Видя это зрелище, бесконечная скорбь поглотила Жун Цина, словно прилив, но, сдерживая душевную боль, он наклонился, чтобы осмотреть ранения мужчины.

— Хэ Линь… Хэ Линь… — припав к нему, Жун Цин снова и снова звал его по имени.

Товарищ рядом дёрнул его:

— Капитан Жун, успокойтесь, он уже…

Раны по всему телу, огнестрельное ранение в голову — никто не мог выжить при таких тяжёлых травмах.

Но Жун Цин упрямо высвободил руку:

— Нет! Кровь ещё не свернулась, он жив…

Возможно, те люди в панике бежали слишком поспешно, и пуля вошла не в лоб мужчины, а слегка сместилась, попав в боковую часть головы.

Жун Цин одной рукой легко прикрыл эту ужасную рану, а другой медленно поднёс к носу мужчины.

Лёгкое, едва уловимое дыхание коснулось его пальцев, и сердце Жун Цина, упавшее в бездну, словно увидело проблеск надежды. Он обернулся и торопливо сказал:

— Он жив! Быстрее! Подгоняйте машину скорой помощи!

Распорядившись, Жун Цин продолжал звать:

— Хэ Линь! Очнись… — Его обычно спокойный голос теперь дрожал, сердце было разорвано на части от этого зрелища. Он был похож на машину, готовую вот-вот сломаться, внешне спокойно выполняющую последние команды, но внутри уже полностью разрушенную, лишённую духа и формы.

Наконец, в ответ на его зов человек перед ним медленно открыл узкие длинные глаза, его взгляд был туманным и слабым, он смотрел на него.

Взгляд Хэ Линя задержался на его лице на мгновение, его тонкие губы слегка приоткрылись, словно он хотел назвать чьё-то имя. Кто-то прошёл мимо них, подняв лёгкий ветерок, окончательно разорвав струну памяти Хэ Линя, а затем пронёс в уши Хэ Линя некий звук.

То имя, что рвалось с языка, и тот отрезок памяти с кровью ушли в землю, сохранившись в этом аду.

Отгородив от последних проблесков сознания дрожащие и трепетные слова:

—Жун Цин...

Хэ Линь успел лишь перед потерей сознания задать последний вопрос:

— Жун Цин… кто это? Жун Цин, ты опоздал…

Его голос был таким тихим, больше похожим на вздох, словно едва прозвучав, он растворился на ветру, но в то же время он был подобен стальному клинку, вонзившемуся в грудь. Эта мучительная боль из глубины сердца разорвала Жун Цина пополам заживо. Он видел, как его душа вся в крови, разрывается на части, а тело мёртвой хваткой приковано к земле.

С этого момента дух и тело разделились, не оставив и намёка на спасение…

«На днях, по распоряжению Министерства общественной безопасности, правоохранительные органы нашей страны совместно с соответствующими правоохранительными органами страны М. провели специальную операцию в северном районе страны М., нацеленную на парк «Лилия». В ходе этой операции было задержано более 2000 транснациональных мошенников».

«Из четырёх основных преступников двое главных, братья Чжао, были задержаны, двое других основных преступников находятся в бегах, остальные были задержаны. На данный момент задержанные и изъятые предметы были переданы нашей стороне через пограничный переход. В отношении скрывающихся главных преступников полиция выдала международный ордер на арест».

«Успех этой операции продемонстрировал твёрдую решимость и высокую эффективность правоохранительных органов нашей страны в борьбе с транснациональными мошенничествами».

«На сегодняшний день нашей стороне передано в общей сложности более 50 000 преступников, занимающихся мошенничеством. Все работы по борьбе с преступлениями в стране М., затрагивающими наши интересы, достигли значительного прогресса…»

…«На какой бы берег ни выбросила меня буря, я сойду на него как хозяин».— Гораций…

Спустя два года, раннее утро, Здание №7 Управления общественной безопасности города Юньчэн.

До начала рабочего дня в Отделе по расследованию исчезновений уже кто-то суетился.

Тишину в офисе нарушил звонок телефона.

Прозвучав всего один раз, он был тут же поднят мужчиной, сидевшим перед аппаратом, движения его были чёткими и быстрыми.

— Алло, капитан Хэ, результаты ДНК-теста, которые вы принесли на прошлой неделе, готовы, они полностью совпали с ДНК пропавшего ребёнка.

Услышав эту новость, мужчина постепенно расслабил нахмуренный лоб и с облегчением произнёс:

— Спасибо.

Ещё одна личность пропавшего была установлена.

Под солнечными лучами мужчина повесил трубку, открыл лежащее перед ним дело и поставил подпись в графе о закрытии дела. Его почерк был сильным и энергичным, очень красивым, без труда можно было разобрать два иероглифа: «Хэ Линь».

Подписав, Хэ Линь распечатал всё дело, желая ещё раз сверить, нет ли ошибок или пропусков.

То были записи нескольких лет назад, бумага уже слегка пожелтела, и тогда сотрудники участка писали от руки. Хэ Линь уставился на символы на листе, внимательно читая около десяти минут, постепенно буквы начали плясать у него перед глазами. Он потер виски, перечитал один абзац три раза, прежде чем смог с трудом понять его смысл.

Хэ Линь знал, что это снова дают о себе знать последствия прежнего ранения.

Не вступая в борьбу с документом, он поднялся, чтобы приготовить чашку растворимого кофе.

Горячий кофе стоял на столе, наполняя кабинет лёгким ароматом.

Это был Отдел по расследованию исчезновений при Управлении общественной безопасности города Юньчэн, и Хэ Линь занимал должность начальника отдела.

Раньше он служил в отряде спецназа, а чуть более полутора лет назад перевёлся в городское управление, став следователем.

Два года назад Хэ Линь участвовал в одной операции, получил тяжёлое ранение, особенно пострадала голова — её насквозь пронзила пуля. После выздоровления у него остались некоторые последствия: потеря памяти, головокружения, головные боли, шум в ушах, бессонница, а также дислексия.

Его потеря памяти была фрагментарной, воспоминания напоминали нить с разрывами: что-то он помнил очень ясно, а что-то не мог вспомнить, как ни старался.

Хэ Линь пытался вернуть свои воспоминания, больше всего пробелов было в те несколько лет, что он провёл в спецотряде.

Позже он узнал от бывших коллег, что в то время он постоянно выполнял различные специальные задания, более десятка раз выезжал за границу, подписывал множество документов о неразглашении.

Хэ Линю оставалось лишь смириться и утешать себя мыслью, что нечёткие воспоминания о том прошлом избавляют его от риска разглашения тайны.

Был ещё один серьёзный побочный эффект: при чтении его мозг крайне плохо воспринимал большие объёмы рукописного текста. Читая, он постоянно отвлекался, в сознании будто поднимался туман, не позволяя понять смысл написанного.

За долгий период реабилитации, чтобы решить эти проблемы, Хэ Линь обращался ко многим врачам, пробовал множество лекарств и народных средств. Он принимал импортные препараты, пил отвары трав, горстями глотал БАДы и рыбий жир, но результаты были неутешительными.

После полугода отдыха ситуация немного улучшилась, и Хэ Линь перестал бороться с последствиями.

Он сдал экзамены в правоохранительные органы, перевёлся в городское управление Юньчэна и возглавил этот никому не нужный Отдел по расследованию исчезновений.

Отдел по расследованию исчезновений в основном отвечал за ведение архива дел об исчезновениях, представленных участками, расследование сложных дел, отмеченных руководством, а также принимал запросы на координацию от участков.

Дела об исчезновениях были очень разными, многие дела имели запутанные следы, сложные обстоятельства, большой временной разброс. Часто за год не удавалось закрыть и нескольких.

Поэтому в прошлом эту структуру в шутку называли просто архивом, а насмешливо — «ссыльным холодным дворцом» управления.

Когда Хэ Линь возглавил отдел, расследования по делам об исчезновениях значительно ускорились. В среднем в месяц раскрывалось два дела, в лучшем месяце — четыре, почти по одному делу в неделю.

Этот неожиданный прорыв потряс всё городское управление Юньчэна.

В конце прошлого года на итоговом собрании начальник управления, директор Чэнь, вручил ему несколько наград.

После собрания директор Чэнь высоко оценил оперативно-розыскные способности Хэ Линя, руководство сочло, что его таланты растрачиваются в таком маленьком отделе, и поинтересовалось, не хочет ли он повышения, перевода в другое подразделение.

Хэ Линь немного подумал и вежливо отказался: хотя Отдел по расследованию исчезновений и был периферийным, он давал редкую возможность спокойной работы, что больше подходило для его нынешнего состояния.

Он рассказал директору Чэню о неудобствах, оставшихся после ранения, особенно о дислексии, заявив, что не справится с более ответственной работой.

— Неужели настолько серьёзно? — удивился директор Чэнь. — Но с тех пор, как ты возглавил следственный отдел, раскрываемость там выросла в несколько раз. Если бы ты сам не сказал, я бы и не заметил.

— С небольшими рукописными текстами ещё куда ни шло, но при работе с большими объёмами дел и документов начинается головная боль, иногда приходится просить других зачитывать мне вслух, — ответил Хэ Линь.

К счастью, его дислексия ограничивалась только рукописными текстами, как только информация преобразовывалась в компьютерный шрифт, дело шло гораздо лучше. Со звуком, изображениями, видео и т.д. проблем не было вовсе.

В повседневной жизни это не доставляло особых неудобств, но главная проблема заключалась в неудобстве при работе, особенно при столкновении с горами материалов по делам.

«Плачущий ребёнок получает молоко», поэтому, подготовив почву, Хэ Линь начал жаловаться директору Чэню:

— Всё это я ещё могу пережить, но самая большая проблема сейчас — нехватка людей в отделе, не справляемся с работой.

Хорошие результаты давали основания просить у руководства дополнительные кадры.

Поиск пропавших людей был сопряжён с большей неопределённостью, чем обычные уголовные дела.

Из-за сложности дел и мобильности населения работа была не только напряжённой, но иногда требовала командировок в разные места для расследования.

Директор Чэнь понимающе кивнул, похлопал Хэ Линя по плечу, протянул ему сигарету в знак утешения:

— Я скажу старому Бай, потом добавим вам ставку в следственный отдел, выделим сотрудника для расследований, это и снимет нагрузку с ваших следователей, и поможет в систематизации архивных материалов. — Тут руководитель сделал паузу— Но, вероятно, вам придётся продержаться ещё какое-то время, прежде чем человек появится.

«Пирог» был нарисован, но то, что личный состав управления общественной безопасности Юньчэна был перегружен, знали все в управлении.

В уголовном розыске, экономических преступлениях, наркоконтроле, борьбе с мошенничеством — разве где-то хватало людей?

Даже за маленького стажёра начальники отделов готовы были драться друг с другом, вырывая его из рук.

Короче говоря, с начала этого года прошло уже больше половины, на дворе стояла осень, а новичков всё не было видно.

Если ждать дальше, можно и до следующего года прождать.

Хэ Линь успел выпить лишь половину чашки кофе, как в кабинет вбежал самый молодой сотрудник отдела, полицейский Фан Цзюэ, который, не успев даже поставить на стол свой стакан с соевым молоком, торопливо выпалил:

— Я только что видел старого Бай… он привёл нового сотрудника.

Старого Бай звали Бай Жун, он был заместителем начальника городского управления, курировал кадровые вопросы.

— Куда они пошли?—Хэ Линь отставил чашку кофе.

Фан Цзюэ перевёл дух:

— Молодой парень, они пошли с ним в кабинет беседовать.

Хэ Линь решил действовать на опережение, взял телефон и позвонил заместителю Бай, прямо поставив вопрос о добавлении персонала в следственный отдел.

Старый Бай по телефону отнекивался:

— А, капитан Хэ, в управлении в последнее время правда не появлялось новых сотрудников,—затем добавил,— Вашу просьбу директор Чэнь упоминал, я давно её запомнил, с нашими-то отношениями, разве я мог бы о вас не подумать, будь у меня люди?

Хэ Линь фыркнул, не поддаваясь на его уловки.

Он положил трубку и поднялся:

— Пойду, посмотрю.

В то же время Бай Жун, положив телефон, вернулся в кабинет, его лицо озарила улыбка, но он всё же сел напротив молодого человека с некоторой скованностью.

Молодой человек напротив был худощавым, с красивыми чертами лица, от природы обладал холодной, строгой аурой.

Но именно этот, казалось бы, обычный молодой человек заставил заместителя начальника городского управления Бай Жуна сидеть с выпрямленной спиной и отвечать с чрезвычайной осторожностью.

Человек напротив Бай Жуна прибыл с базы «Тяньнин», до перевода занимал довольно высокую должность, и этот перевод был временным, с базы не прислали его личное дело. Руководство базы «Тяньнин» особо подчёркивало, что у него слабое здоровье и он требует особого внимания.

База «Тяньнин» занимала особое место в системе правоохранительных органов, являясь для них отчасти вышестоящей организацией. Бай Жун очень не хотел провалить это поручение.

Только что положив трубку, Бай Жун, боясь, что молодой человек неправильно поймёт, поспешил объяснить:

— Я только провёл вас сюда, как уже кто-то пронюхал. Ошиблись, подумали, что вы новый выпускник, просят отдать вас к ним.

Молодой человек словно между делом поинтересовался:

— Какому же отделу так не хватает людей?

— Отделу по расследованию исчезновений, не хватает следователя. Позже, когда появятся стажёры, выберу способного и направлю к ним.—ответил Бай Жун.

Молодой человек промычал в ответ и продолжил изучать документы в руках.

Он держал в руках список организационной структуры управления общественной безопасности Юньчэна, в котором были пометки: за отделами, где были вакансии, стояли красные иероглифы.

Молодой человек молча перевернул страницу с Отделом по расследованию исчезновений и надолго задержал палец на имени начальника — Хэ Линя.

Он долго молчал, и Бай Жун почтительно предложил:

— Вы уже определились? В какой отдел? Финансовый, юридический отдел или отдел кадров? В этих отделах есть вакансии руководителей.

Все они были канцелярскими должностями, очень стабильными, относительно лёгкими, без особых опасностей, считались «хлебными местами».

Молодой человек промолчал.

Бай Жун с улыбкой продолжил:

— В участках также есть две вакансии начальников, пока временно исполняют обязанности заместители.—Смысл был в том, что если он захочет, его тоже можно туда направить. Начальник участка, хоть и будет занят больше, но должность всё же выше.

Взгляд молодого человека надолго задержался на той странице, лишь затем он моргнул, закрыл список и спокойно произнёс:

— Отдел по расследованию исчезновений.

Бай Жун: —?!

Он вытаращил глаза, на мгновение застыв, прежде чем осознал, что услышал:

— Начальник, не мучайте меня, это же низовая должность, как же мне вас устраивать? Должность, ранг, зарплата — ничего не сходится. И эта работа — всего лишь расследование дел об исчезновениях, для вас это пустая трата таланта…

Он не мог понять, почему этот молодой человек с безупречным бэкграундом и потенциалом к продвижению, вместо того чтобы стать хорошим руководителем, хочет страдать на низовой должности, понижая зарплату, да ещё и в загруженном, тяжёлом отделе без перспектив.

Это было сродни «добровольной ссылке».

Предыдущим в управлении, кто сделал такой выбор, был Хэ Линь…

Бай Жун невольно нахмурился, в душе недоумевая: что же творится с людьми с базы «Тяньнин»? Почему они один за другим питают такую слабость к маленькому Отделу по расследованию исчезновений?

Взгляд молодого человека устремился на него, голос был негромким, но твёрдым:

— Именно на эту должность, оформляйте как положено.

В этих словах Бай Жун почувствовал неоспоримое давление. Его бросило в пот, и он поспешно нашёл документы и распечатал их.

Молодой человек, не тратя лишних слов, взял документы, быстро просмотрел и, убедившись, что всё в порядке, подписался.

Свершилось, и только тогда Бай Жун смог вернуть себе душу, прочистил горло:

— Я расскажу вам о ситуации…

Спустя несколько минут Хэ Линь подошёл к кабинету заместителя начальника и постучал.

Дверь открыл Бай Жун.

Взгляд Хэ Линя пересёк его и устремился внутрь.

У стола и вправду сидел красивый молодой человек, услышав звук, он поднял голову и посмотрел навстречу.

В момент встречи их взглядов Хэ Линь слегка опешил.

Всего лишь мельком взглянув, он даже не разглядел как следует лицо того человека, но Хэ Линь смутно почувствовал в нём что-то необъяснимо знакомое. Однако, как он ни старался, не мог вспомнить, где видел его раньше.

Молодой человек, увидев его, тоже застыл, затем быстро отвернулся, избегая его взгляда.

В этот миг Хэ Линь почувствовал, как что-то рвётся из его головы наружу.

Но когда он попытался вдуматься, в мозгу возникла резкая боль, словно острая игла вонзилась в голову, а затем, подобно бушующему приливу, поглотила его сознание.

Хэ Линь на несколько секунд затаил дыхание.

Это тоже было одним из последствий его ранения, к счастью, на этот раз боль была не слишком сильной и длилась недолго, он быстро пришёл в себя и полностью восстановился.

— Эй, капитан Хэ, я как раз тебя искал, — Бай Жун, приобняв, отвёл Хэ Линя на несколько метров и уже тогда тихо заговорил.— Честно, не обманываю, этот парень не новичок, он переведённый, нужно уважать его пожелания.

Выслушав объяснения Бай Жуна, Хэ Линь выразил понимание, он убрал приготовленные упрёки:

— Тогда зачем ты меня позвал…

— Но… — Бай Жун резко сменил тему, хлопнул его по плечу.— Учитывая особые обстоятельства вашего следственного отдела, я полдня уговаривал его, и он наконец согласился перейти к вам! Все формальности улажены, раз уж ты пришёл, забирай его с собой по дороге.

Хэ Линь не ожидал такого поворота, в душе у него закрались сомнения, но он всё же поблагодарил.

Он интуитивно догадывался, что у старого Бая не было таких добрых намерений, здесь крылось что-то, о чём он не знал. Но он не стал расспрашивать, лишний человек в отделе — это всё же хорошо.

— А личное дело?

— Переведён извне, у меня его нет, есть только основная информация, медосмотр и экзамены пройдены, результаты отличные, — Бай Жун протянул ему бланк. — Сам с ним поговори, в любом случае, теперь он твой, потом разберёшься.

В бланке было всего несколько строк, графа с опытом работы была практически пустой.

Хэ Линь бегло просмотрел, имя новичка — Ли Шан.

При первом взгляде он подумал, что тот человек довольно молод, но, согласно анкете, ему было 30, столько же, сколько и ему самому. Судя по номеру удостоверения, день рождения был на несколько месяцев раньше его.

Хэ Линь шагнул обратно, Бай Жун, будучи немного ниже, семенил ногами, чтобы поспеть за ним. Он беспокоился и напоминал: — И ещё, никаких сверхурочных, никакой перегруженности работой, никаких частых командировок… Будь терпеливее, помягче, распределяй работу полегче, и ни в коем случае не обижай новичка.

— Он что, пришёл на должность руководителя? — не удержался Хэ Линь.

— Э-э, ну, конечно, нет… — забормотал Бай Жун.

— Я что, людоед?.. — Хэ Линь приподнял бровь. — И потом, если боится трудностей, нечего в полицию идти.

Бай Жун, боясь, что внутри услышат, поспешил сделать Хэ Линю знак помолчать.

Хэ Линь распахнул дверь переговорной и громко объявил:

— Здравствуйте, я Хэ Линь, начальник Отдела по расследованию исчезновений. Старый Бай уже рассказал мне о ситуации, отныне мы коллеги. Добро пожаловать в Отдел по расследованию исчезновений.

Теперь, стоя напротив, Хэ Линь наконец разглядел, как выглядит тот человек. Первое впечатление — опрятный, приятной внешности, с красивыми чёртами лица, худощавым лицом, очень светлой кожей — того холодного оттенка белизны, что лишён румянца, сквозь который слегка проступают синеватые сосуды, производящее ощущение холодной ясности.

— Меня зовут Ли Шан, — мужчина поднял глаза и вежливо поздоровался, его глаза были ясными и спокойными. — Здравствуйте, капитан Хэ, в дальнейшем прошу вашего руководства.

Перевод/редакт: karas243

http://bllate.org/book/14771/1317726

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь