Готовый перевод Virtual Alpha and I / Виртуальный альфа и я.[Переведено♥️]: Глава 5.3

В буклете, который я взял первым, оказалось написано по-английски — чего я совсем не ожидал. Даже в таком месте — и то английский.

Подождите… вроде говорили, что разработчик был другом доктора Кадзуки. Неужели он и правда иностранец? Я даже не задумывался о такой возможности.

Я пролистал страницы, но до самого конца там был один лишь английский. Внутри были какие-то схемы, но мне казалось, что даже если я буду на них смотреть, всё равно ничего не пойму. Это был тот уровень, при котором даже справочник вряд ли помог бы.

Я молча закрыл буклет и решил открыть коробки.

Хотя, конечно, без прочтения инструкции это всё равно было бы бессмысленно.

— Круглое… Это что, увлажнитель?

Передо мной был загадочный прибор: основание с проводом питания и сверху круглая сфера. Размер — как раз такой, чтобы держать его двумя руками. В верхней части сферы было отверстие размером с монету, из-за чего он и выглядел как увлажнитель воздуха.

Да нет, он выглядел ровно как увлажнитель. Правда, места для воды вроде бы не было.

Я вообще ничего не понимал.

Я решил открыть вторую коробку. Она была длинной и узкой.

— …Нет, быть не может.

Я открыл её — и тут же закрыл обратно.

Нет, это… Это было на таком уровне, что я всерьёз усомнился в здравомыслии доктора Кадзуки, который мне это дал.

Потому что внутри было… если я не ошибаюсь, это была та самая вещь, которой пользуются взрослые. Разве можно было давать мне такое?

— Мне показалось?.. Нет, я даже проверять больше не хочу.

Я тихо убрал длинную коробку обратно в бумажный пакет вместе с буклетом.

В моей руке осталась только та загадочная сфера, похожая на увлажнитель. Это ведь не что-то из «взрослого», правда? Ну… по крайней мере, внешне так не выглядело.

Единственное, что я нашёл, — это кнопка питания на основании. Больше ничего особенного. Я вообще не мог представить, для чего предназначен этот предмет.

— Может, спросить у Юго?

Но что именно ему написать?

Может: «Как пользоваться дополнительными предметами этого приложения?» …Нет, это звучало так, будто я слишком явно разговариваю с ИИ, и мне это не нравилось. Я слишком это осознавал.

Ну, то, что он ИИ, — это факт… но он ощущался как самый обычный друг. Именно поэтому мне не хотелось, чтобы он отвечал как машина. Всё это было каким-то сложным.

— Кстати… интересно, можно ли отправить фото в это приложение.

Если я просто сфотографирую и спрошу: «Ты знаешь, что это?», — тогда я смогу спросить его естественно.

Решив попробовать, я навёл камеру телефона на загадочный дополнительный предмет. Я наугад сделал снимок и отправил его в чат с Юго.

[Слушай, ты знаешь, что это?]

<Хм? Я знаю, но… ты собираешься этим пользоваться?>

— Хм? Его ответ показался каким-то уклончивым.

Я подумал, что, возможно, это вещь, о которой сложно говорить. Ну, если учесть то, что шло вместе с ней, у меня и правда было смутное подозрение, что тут что-то странное. Может, не стоило вообще спрашивать?

Но всё-таки мне было любопытно, что это за штука.

[Нет, я не собираюсь её использовать. Мне просто интересно, что это.]

<Словами объяснить будет сложно… Ты лучше всего поймёшь, если попробуешь сам, но я не очень рекомендую это делать.>

Как и ожидалось, ответ был расплывчатым.

Что он имел в виду под «не рекомендую»? Если он говорит так, это только сильнее разжигало моё любопытство.

Но раз Юго явно не хотел об этом говорить, я решил больше его не расспрашивать.

Я убрал загадочную сферу обратно в коробку и положил её в бумажный пакет вместе с двумя другими предметами.

В итоге я так и не узнал, что это на самом деле. А раз Юго не хотел объяснять, другого способа узнать у меня не было.

Ну, была ещё инструкция, но она вся была на английском, так что я с самого начала не собирался её читать.

[Я убрал это. Всё равно не понимаю, что это.]

<Эм… извини. А, если вдруг настанет момент, когда тебе понадобится это использовать, обязательно скажи мне.>

[Когда вообще наступает момент, когда этим нужно пользоваться? Я даже не знаю, как это использовать.]

<Способ использования простой. Нужно всего лишь включить в розетку и нажать кнопку питания.>

[Я же сказал, что не буду этим пользоваться.]

<Тогда всё в порядке.>

Он говорил очень уклончиво. Что с ним вообще?

Я чувствовал, что он за меня переживает. Но причины его беспокойства я так и не понимал.

Он даже не объяснил, что это за дополнительные предметы. Я не знал, когда их вообще предполагается использовать.

И всё же он хотел, чтобы я сообщил ему, когда буду ими пользоваться — для ИИ это казалось каким-то противоречием. Такое поведение было редкостью для искусственного интеллекта.

---

О дополнительных предметах я вспомнил снова лишь месяц спустя.

http://bllate.org/book/14700/1316928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 6»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать Virtual Alpha and I / Виртуальный альфа и я.[Переведено♥️] / Глава 6

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь