Гунъи Тяньхэн сделал вид, что не понял:
- О? Мне бы хотелось услышать подробности.
Фу Мандуо указал на лечебное вино и сказал:
- Помимо этих лекарственных пилюль, каждый месяц нужно ещё пятьсот кувшинов кровавого рисового вина, каждый кувшин должен быть по двадцать чашек. За один такой кувшин вина я предлагаю тысячу пятьсот золотых. Как вам такое предложение?
Веки Гу Цзо дёрнулись.
Разве это не семьсот пятьдесят тысяч золотых?
Вдобавок к миллиону с лишним золотых за пилюли… Разве эта сделка не приближается к двум миллионам золотых?
Более того, эта сумма была только за один месяц.
Вот это у Фу Мандуо была смелость!
Что касается пятисот кувшинов вина, то для Гу Цзо это было сущей безделицей. Он использовал большой чан, в который помещалось сто кувшинов. На самом деле, с пятью такими чанами на всё про всё у него не уйдёт и дня. Если бы требовалось улучшить вкус вина, то его нужно было бы выдержать десять дней. Каждый день он приходил бы и использовал ручные печати, чтобы очистить его, делая алкоголь ещё слаще.
Чем дольше оно хранится, тем вкуснее становится.
Но как бы то ни было, это действительно было совсем несложно.
Гунъи Тяньхэн выслушал его и сделал вид, что колеблется:
- Заставить А-Цзо сварить пятьсот кувшинов за месяц - задача выполнимая. Вот только это слишком утомительно. А поскольку время хранения будет коротким, боюсь, что вкус тоже будет немного не тот.
Фу Мандуо вздохнул:
- Не тот вкус? Этот вкус просто великолепен! - он снова посмотрел на Гу Цзо, его взгляд был очень сердечным. - Младший брат Гу, если ты готов потрудиться, я, разумеется, не обижу тебя… Так что…
Гу Цзо поспешно замахал руками:
- Это меня не касается, я слушаюсь молодого господина! - затем он немного замялся. - Эм, а вы будете хорошо обращаться с молодым господином?
Фу Мандуо тут же улыбнулся:
- Естественно, я буду хорошо обращаться с младшим братом Гунъи, - он посмотрел на Гунъи Тяньхэна с широкой улыбкой. - Младшему брату Гунъи повезло с таким личным слугой.
Тяньхэн тоже улыбнулся и бросил взгляд на Гу Цзо:
- А-Цзо называют моим личным слугой, но на самом деле он мой названный младший брат. Просто люди любят посплетничать. Он настоял на том, чтобы вести себя отстранённо в присутствии посторонних. А-Цзо относится ко мне искренне, и я отношусь к нему как к родному младшему брату. Если кто-то захочет обидеть его, то это будет то же самое, что обидеть меня.
Гу Цзо услышал это, и его макушка чуть не задымилась.
Он знал, что Тяньхэн намеренно подчёркивает его значимость в присутствии Фу Мандуо, но он также знал, что слова его старшего брата не так уж сильно расходятся с его действиями.
В результате ему было очень и очень неловко.
Фу Мандуо, выслушав его, задумался. В этот момент он снова чокнулся с Тяньхэном и предложил Гу Цзо чашку:
- Младший брат Гу, обладать таким мастерством - это поистине удивительно! Очень похвально! Младший брат Гунъи, имея такого хорошего названного младшего брата, ты не должен был скрывать его от нас. Если бы этот Фу и его собратья по секте знали об этом раньше, разве мы не проявили бы больше внимания к младшему брату Гу? Младший, за которым я присматриваю - фармацевт, и его будущие достижения можно считать великими.
Затем он продолжил:
- У меня есть возможность порекомендовать кого-то в зал алхимии внутренней секты. Младший брат Гу в настоящее время является номинальным учеником. С этой рекомендацией, даже если бы ты был учеником, ожидающим свободных мест в зале алхимии внутренней секты, ты мог бы получить некоторую защиту. Когда уровень оценки младшего брата Гу достигнет фармацевта низкой ступени, ты сможешь автоматически стать учеником зала алхимии внутренней секты. Тебе не придётся проходить никаких других оценок… Считай это подарком в честь нашей первой встречи. Младший брат Гу, ты не должен отказываться.
Гу Цзо посмотрел на Гунъи Тяньхэна так, словно не знал, что делать.
Тяньхэн лишь улыбнулся:
- А-Цзо ещё не принял подарок и не поблагодарил старшего брата Фу?
Гу Цзо послушался и сделал, как ему было сказано.
Вскоре после этого Тяньхэн сказал:
- Старший брат Фу так щедр, я тоже не могу оставить тебя разочарованным. Старший брат Фу прибыл в спешке - кровавого рисового вина всего сто кувшинов, но мы отдадим их тебе первому. Подожди ещё месяц, и у нас обязательно будет пятьсот кувшинов, которые будут ждать старшего брата Фу!
У Фу Мандуо было не так уж много рекомендаций. Предоставив её сейчас, он хотел проверить различные методы Тяньхэна, его нераскрытые козыри, а также скрытую ценность Гу Цзо.
В тот момент, когда Тяньхэн произнёс эти слова, он был чрезвычайно удовлетворён. Он чокнулся бокалами с Фу Мандуо. Так была заключена ещё одна сделка.
После трапезы Фу Мандуо с помощью пространственного артефакта собрал все товары. Пьяный и с помутневшим взглядом, он собрался уходить.
Но перед уходом он подмигнул и многозначительно улыбнулся:
- Младший брат Гунъи, тебе нужно поскорее достичь Сяньтяня и войти во внутреннюю секту… Когда этот момент настанет, ха-ха.
Больше он ничего не сказал. Развернулся и широкими шагами вышел.
Тяньхэн проводил его взглядом и взъерошил Гу Цзо волосы:
- А-Цзо, тебе снова придётся потрудиться.
Гу Цзо покачал головой:
- Я ведь тоже культивирую.
Про себя же он добавил: «И культивировать, и зарабатывать деньги - ничем нельзя пренебрегать».
В этот день покой не наступил так быстро.
Миссия секты по сбору урожая была сдана и сделка с учебным братом из внутренней секты была завершена, но к дверям уже подошла другая группа людей.
После того как Первый дракон открыл дверь, внутрь вошли семь-восемь человек.
Тот, кто их возглавлял, был ростом под три метра. Он был высоким и крепким, красивым и обладал незаурядной внешностью. Не старый ли это знакомый?
Девятый принц империи Цанъюнь, Цан Юй. После вступления во внешнюю секту они долгое время не общались. Когда первый месяц подошёл к концу, он решил нанести визит.
Гу Цзо ошарашенно смотрел.
Он помнил, что в то время Его Высочество девятый принц был высокого мнения о его дорогом старшем брате. Он также упоминал, что, когда они войдут во внешнюю секту, им нужно будет помогать друг другу и так далее. Однако после вступления во внешнюю секту Гу Цзо был занят непрерывной работой, и ему приходилось заниматься многими делами. Его старшему брату также приходилось налаживать отношения и заводить знакомства. За весь этот месяц он неожиданно не контактировал с группой людей, которые пришли из той же империи Цанъюнь.
Почему девятый принц пришёл сейчас?
Люди, стоявшие за Цан Юем, имели некоторое сходство между собой и, должно быть, были членами королевской семьи. Кроме того, среди них была красивая девушка, принцесса Яомин.
В этот момент он повернулся к Гунъи Тяньхэну и сложил руки чашечкой:
- Брат Тяньхэн, давно не виделись. Как твои дела?
Тяньхэн ответил так же лаконично:
- Действительно, давно. Всё хорошо, - затем он сказал: - А-Цзо, неси чай. Дамы и господа, прошу садиться.
Цан Юй и остальные уселись.
Однако не успел Цан Юй заговорить, как кто-то снова постучал в дверь.
На этот раз, после того как дверь открылась, вошли Дуаньму Цинжун и четверо детей из клана Дуаньму. Они также были одинаково вежливы и лишь обменивались любезностями. Вот только они немного уступили Цан Юю.
Гу Цзо был озадачен.
Что это за день такой? Почему они все пришли сюда, чтобы найти его старшего брата?
Словно соглашаясь со словами Гу Цзо, как только Дуаньму Цинжун закончил свой несколько неуклюжий разговор, раздался стук в третий раз.
Открыв дверь, они увидели двух человек из клана Сыма, а также единственного представителя клана Хэлянь, Хэляня Синье.
Гу Цзо: …
В любом случае, у клана Дуаньму не было никаких разногласий с кланом Гунъи. Однако клан Сыма и клан Хэлянь держались вместе, особенно клан Хэлянь, у которого был спор с кланом Гунъи. Люди из двух кланов тоже пришли. Что, чёрт возьми, происходит?
Ещё более странным было то, что, хотя все эти кланы прибыли, только Хуанфу Чжанхао, парень, который также хорошо относился к Тяньхэну, как и Цан Юй, не пришёл.
Что-то было не так?
В это время двор уже нельзя было назвать просторным, но он был чрезвычайно оживлённым.
Гунъи Тяньхэн неторопливо сел на каменную скамью. Он позвал Первого и Второго драконов, чтобы они помогли Гу Цзо подать всем чай, и каким-то странным тоном обратился к девятому принцу:
- Брат Цан Юй, вы все… Вы же не просто так пришли?
К тому же, если сказать, что это был визит вежливости, то то, как они толпились все вместе, было слишком странно.
Здесь определённо что-то происходило.
Цан Юй тоже догадывался об этом. Однако он никак не ожидал, что клан Сыма и клан Хэлянь тоже придут. В этот момент он сделал вид, что бормочет что-то про себя, готовясь поговорить с Тяньхэном начистоту.
Остальные кланы тоже не высказывали своего мнения.
Это было потому, что они знали, что из всех присутствующих девятый принц Цан Юй был ближе всех знаком с Гунъи Тяньхэном.
Цан Юй спросил:
- Я не знаю, видел ли брат Тяньхэн новое желтое объявление о Западной горе?
Тяньхэн слегка вздрогнул:
- На самом деле, я о нём не слышал…
Не то чтобы он не посылал людей регулярно узнавать новости. Скорее, он был занят тем, что налаживал ещё более гармоничные отношения с Фу Мандуо и остальными из внутренней секты. Ему приходилось тратить много сил, поэтому он не занимался этим делом сам.
Естественно, о некоторых новостях он узнавал не сразу. Нужно было немного подождать, пока ему их доставят.
Цан Юй не удивился:
- Жёлтое объявление о Западной горе было вывешено меньше пятнадцати минут назад. Это разовая миссия. Если бы не счастливый случай, мы бы тоже не узнали.
Гунъи Тяньхэн кивнул:
- Какова же цель этого жёлтого объявления о Западной горе?
- Охота на призраков на Западной горе, - ответил Цан Юй.
Тяньхэн действительно не слышал ни о чём подобном.
Гу Цзо был ещё больше удивлён.
«Охота на призраков? Какие призраки? Не говорите мне, что в этом мире и правда есть призраки?»
Или… этот призрак не из тех призраков, а что-то другое?
Цан Юй быстро объяснил, в чём дело.
Это был… своего рода чудовищный организм.
Этот организм назывался «Призрак земли». Можно сказать, что это был дикий зверь, но он не был похож на диких зверей, так как его мясо было абсолютно несъедобным. Даже боевые мастера говорили, что он ядовит. Можно сказать, что это был «человек», но у него не было интеллекта. Он действовал, полностью полагаясь на инстинкты, и всё разрушал.
Он тоже не знал, как появилась эта штука. После того как Цан Юй увидел объявление, он лишь смутно понял, что эта тварь была найдена на Западной горе. Если её не уничтожить, то она заполонит всю Западную гору.
Таким образом, эта Охота на призраков на Западной горе стала разовой миссией, которую поручили выполнить ученикам внешней секты.
В случае её успешного выполнения секта обещала награду: некоторые особенно отличившиеся ученики внешней секты, входящие во внутреннюю секту, будут освобождены от обязательных испытаний.
Примечание:
В Китае очень развита родственность и принадлежность к клану/секте/семье/компании и прочее. И обращение младший/старший брат/сестра часто используется в общении между хорошими/старыми знакомыми. В английском переводе в общении между главными героями и Фу Мандуо стоит указание "по секте" - т.е. младший учебный брат/старший учебный брат. В переводе на русский я опустила это уточнение, поскольку это несколько "нагромождает" обращение.
~Тук-тук, на связи переводчик~
Привет, я тут новый переводчик) некоторые имена или термины могут измениться, так что сильно не ругайтесь))
П.С.: если новелла нравится, не забывайте поддержать проект лайком)
П.С.С. На МирНовелл главы выходят быстрее))
http://bllate.org/book/14676/1305120
Сказали спасибо 0 читателей