Готовый перевод Transmigrated to become the Tyrant’s Male Concubine / Трансмигрировал, став наложником тирана [🩷] ✅: Глава 43: Растерянность

На самом деле, Ли Хао выглядел не дурно, просто людям некомфортно находиться рядом с ним.

Ши Цзинь с первого взгляда понял, что этот человек рос в роскоши, был избалован семьей, а теперь, когда он постоянно увлекается царством нежности и ласки, все его тело было опустошено алкоголем и развратом. Он не только пах пудрой и румянами, словно женщина, он еще и выглядел очень худым и слабым, даже его скулы немного впали.

Хотя Ши Цзинь никогда не любил судить о людях по их внешности, но когда он встречает такого богатого сынка, как Ли Хао, который необразован и поступает только по ****, он все равно волей или неволей предпочтет не приближаться к нему, и он также никогда не сталкивался с подобной нынешней ситуацией.

Ши Цзинь прикрыл грудь рукой, стараясь успокоить свое беспокойное сердце.

К сожалению, все его усилия были бесполезны.

Его взгляд, обращенный на Ли Хао, был как будто одержимым. Он словно под чьим-то контролем подошел к Ли Хао, и в конце он будто стал совершенно другим человеком, не сдержался и спросил:"Кто вы?"

При этих словах Вэнь Лян, который уже покраснел, вдруг набрался храбрости и заикаясь сказал:"От-отвечая князю Сюаню, ничтожного зовут Вэнь Лян, старший сын бывшего министра обрядов Вэнь Чанцина."

Ши Цзинь даже не посмотрел на Вэнь Ляна, его глаза были прикованы к ошарашенному Ли Хао, когда он сказал:"Бэньван спрашивает тебя."

Услышав это, Вэнь Лян застыл.

В следующий момент его недоверчивый взгляд метался между Ши Цзинем и Ли Хао, в этот момент он не смог скрыть свои внутренние эмоции, печаль, разочарование и шок были четко написаны на его лице.

Однако Ши Цзинь не видел выражения его лица, даже если он в этот самый момент стоял перед Ши Цзинем, тот был похож на ветер, который нельзя было не увидеть, ни потрогать.

Для него существовал только Ли Хао.

Ли Хао, на которого пристально смотрел Ши Цзинь, чувствовал себя не очень хорошо. Он ощущал себя булочкой с мясом, на которую нацелился тот человек, из-за чего по всему его телу пробежали мурашки, но, столкнувшись с горящим взглядом Ши Цзиня, ему пришлось, стиснув зубы, поклониться со сложенными на груди руками и почтительно сказать:"Отвечая на вопрос князя Сюаня, ничтожный происходит из семьи Ли в Цзяннани, зовут Ли Хао, сын Ли Вэня. У отца появились важные дела, и он не смог приехать, поэтому ничтожный вместо отца приехал на празднование для рождения старшей принцессы."

- "Ли Хао ......" - Ши Цзинь пробормотал имя Ли Хао, он был уверен, что не знает Ли Хао и никогда не видел его до сегодняшнего дня.

Но почему......

Всякий раз, когда он видел Ли Хао, он чувствовал, что его сердце бьется быстрее, а глаза неконтролируемо тянутся к другому.......

Прежде чем Ши Цзинь успел понять причину,  евнух Чжу осторожно приблизился к нему из-за спины.

- "Его Высочество отдыхает внутри." - Евнух Чжу сделал приглашающий жест. - "Прошу, входите, князь Сюань."

Ши Цзиня, погруженного в свои в мысли, вернул к реальности внезапный голос евнуха Чжу, он задумчиво посмотрел на Ли Хао, который не осмеливался поднять голову и посмотреть на него, смахнул пыль со своей одежды и, развернувшись, вошел под навес.

Евнух Чжу посмотрел на нервного Ли Хао и потерявшего надежду Вэнь Ляна, его улыбка, обращенная Ши Цзиню, быстро сошла с его лица, он сказал резким голосом:"Вы тоже входите."

Сидящий под навесом Вэнь Чи был очень встревожен, он держал чашку горячего чая в обеих руках, но уже перестал пить его, он смотрел на свое хмурое лицо, отраженное в чае, и не смог сдержать тайного вздоха.

Он не мог понять: Почему Ши Е обязательно нужно спровоцировать Вэнь Ляна?

Если бы он не знал Ши Е, он бы подумал, что Ши Е интересуется Вэнь Ляном......Но теперь, когда сюжет романа в некоторой степени изменился, не исключено, что Ши Е начал нравиться Вэнь Лян.

Но размышляя об этом некоторое время, Вэнь Чи становился все более и более скептичным.

В это время евнух Чжу также привел Ли Хао и Вэнь Ляна под навес.

Ли Хао никогда и не мечтал, что однажды ему выпадет честь встретиться с наследным принцем, и был так взволнован и растерян, что на мгновение даже не знал, куда девать свои руки. Он поспешно и неуклюже поклонился наследному принцу вместе с Вэнь Ляном.

По сравнению с Ли Хао, Вэнь Лян, шедший позади, был гораздо спокойнее, но при ближайшем рассмотрении можно обнаружить, что Вэнь Лян выглядел оцепеневшим, словно мыслями он был в другом далеком месте, и только его осторожные глаза изредка поглядывали в сторону Ши Цзиня, чье внимание, к сожалению, было сосредоточено на Ли Хао.

Вэнь Чи смутно почувствовал тонкую атмосферу между ними и невольно озадачился.

Хоть встреча главных героев и произошла раньше, благодаря "помощи" Ши Е, но Ши Цзинь, как главный герой гонг, не может до такой степени игнорировать главного героя шоу, Вэнь Ляна, к тому же взгляд Ши Цзиня, направленный в сторону Ли Хао, было очень трудно описать.....

一 Изменился ли сюжет новеллы? Или Ши Цзиня заинтересует Вэнь Лян только, когда тот сыграет на гуцине?

Атмосфера под навесом быа довольно странной, но Ши Е не обратил на это никакого внимания, махнув рукой служанке, прислуживающей в стороне, чтобы та приготовила чай для Ши Цзиня, и спросил легким тоном:"По какому делу уважаемый четвертый принц ищет этого бэньгуна?"

- "О, это не сильно важное дело." - Когда Ши Е заговорил с Ши Цзинем, он, наконец, отвлекся от Ли Хао и с улыбкой ответил:"Мне было нечем заняться, и так получилось, что навес императорского брата оказался рядом с моим, поэтому я захотел прийти и поболтать с императорским братом."

Ши Е сказал:"О чем хочешь поболтать?"

Услышав это, Ши Цзинь подсознательно поднял глаза, смотря на Вэнь Чи со сложным выражением лица. Изначально он планировал использовать эту возможность, чтобы обсудить с Вэнь Чи нашествие саранчи в Цзиньчжоу, если бы он смог получить от него несколько хороших идей, это было бы очень хорошо.

Но с тех пор, как он увидел Ли Хао, он стал рассеянным, со всем его телом происходило что-то ненормальное, и у него не осталось сил, чтобы расспросить Вэнь Чи о нашествии саранчи.

Ши Цзинь неохотно с трудом подавил желание взглянуть в сторону Ли Хао и горько улыбнулся:"Поскольку у императорского брата в данный момент гости, я приду немного позже."

Ши Е в спокойном настроении подпер подбородок, взглянул на Ли Хао и Вэнь Ляна, которые стояли там, как два ученика начальной школы, и равнодушно сказал:"Ты можешь оставаться здесь столько, сколько пожелаешь, они не гости, а просто два обычных человека, которых бэньгун вызвал наугад."

При этих словах тела Ли Хао и Вэнь Ляна заметно напряглись.

Вэнь Чи тоже выглядел мрачно.

Глядя на этот важный вид Ши Е, он действительно ярко продемонстрировал образ злодея на раннем этапе, только пожалуй, чем больше он будет важничать сейчас, тем безжалостнее его будут бить по лицу позже.

Ши Цзинь улыбнулся и больше ничего не сказал, но его взгляд все еще не мог не переместиться на Ли Хао.

Ши Е, казалось, привык к кротости Ши Цзиня и проигнорировал его, повернувшись, чтобы посмотреть на Ли Хао и Вэнь Ляна, или, точнее, его взгляд пересек Ли Хао перед ним и упал прямо на Вэнь Ляна.

Он сказал:"Вэнь Лян."

Когда Вэнь Лян внезапно услышал свое имя, он испуганно вздрогнул и поспешно сказал:"Да."

- "Скажи." - Уголки рта Ши Е изогнулись в фальшивой улыбке, как у кошки, дразнящей мышь: "Почему бэньгун позвал тебя?"

- "Ничтожный......" - Сердце Вэнь Ляна забилось в горле, не давая ему дышать. Он в панике сказал:"Ничтожный не знает....."

Ши Е вдруг издал неясный смешок:"Твоя семья Вэнь нарушила обещание, совершив подмену, взяли другого, чтобы заменить тебя, драгоценного старшего сына, спихнув его бэньгуну. Бэньгун, приняв во внимание, что ты младший брат Вэнь Чи, не придирался к вам, и теперь, когда ты взял на себя инициативу прийти ко бэньгуну, думаешь ли ты, что этот бэньгун позволит тебе покинуть этот банкет цветущих персиков в хорошем состоянии?"

Лицо Вэнь Ляна вдруг побледнело, и не в силах контролировать свои ослабевшие ноги, он обессиленно сел на пол, но тут же опомнившись, поспешил встать на колени и дрожащим голосом попросил прощения:"Ваше Высочество, пощадите, у ничтожного в то время на некоторое время помутнился рассудок, ничтожный осознает свою ошибку."

Ши Е улыбнулся:"Бэньгун видит, что ты и капли не раскаиваешься."

Вэнь Лян был так напуган, что не мог говорить, все его тело дрожало.

Ши Е, казалось, наслаждался таким состоянием Вэнь Ляна, и полюбовавшись им некоторое время, его голос постепенно похолодел:"По видимому бэньгун был слишком великодушен, раз у тебя все еще есть смелость появиться и трястись перед бэньгуном после совершения столь серьезной ошибки. Раз уж Вэнь Чанцин не может проконтролировать тебя, бэньгун сделает это вместо него."

- "Ваше Высочество, пощадите! Пощадите!" - Вэнь Лян еще никогда не был так напуган, что его душа вот-вот покинет его тело.

Как только его глаза покраснели, из них хлынули слезы, и в мгновение ока он уже был весь в слезах. Это был первый раз, когда он увидел наследного принца, и это был первый раз, когда он чуть не потерял сознание от величественной ауры, которая исходила от императорской особы.

Ши Е, словно не слыша его мольбы о пощаде, позвал:"Чжу Сянь."

Евнух Чжу сразу же подошел к Вэнь Ляну: "Слуга здесь."

Ши Е не удосужился посмотреть на Вэнь Ляна, который был готов упасть в обморок от плача, и махнул рукой:"Расправься с ним по своему усмотрению."

Чжу Сянь сказал:"Слушаюсь."

Вэнь Лян наблюдал, как Чжу Сянь зовет двух стражников, его сердце было в таком отчаянии, что он даже не заботился о своем лице и обратил свои умоляющие глаза к Ши Цзиню, который наблюдал со стороны: "Князь Сюань,  прошу вас, умоляю, я не хочу умирать, умоляю вас......"

Ши Цзинь все еще думал о Ли Хао, когда его внезапно схватил за штанину Вэнь Лян, и он так растерялся, что даже не понял, что происходит.

Когда Вэнь Лян увидел, что Ши Цзинь не собирается вмешаться, чтобы спасти его, в его сердце поднялась волна отчаянных эмоций, и ему пришлось обратиться к Вэнь Чи:"Вэнь Чи, пожалуйста, замолви за меня словечко перед наследным принцем, очевидно ты тоже вовлечен в то дело, ты же знаешь, что отец сделал это....."

- "Очень шумно." - Ши Е нетерпеливо сказал:"Уберите его уже."

В результате двое стражников схватили Вэнь Ляна за плечи, по одному с каждой стороны, и без особых усилий утащили его прочь.

На мгновение под навесом воцарилась тишина.

У Ши Е разболелась голова от оглушительного плача Вэнь Ляна, он закрыл глаза и помассировал пространство между бровей.

- "Императорский брат всегда испытывал отвращение к подобным плаксам." - Ши Цзинь вздохнул:"Только что императорскому брату было очень тяжело."

Вэнь Чи:"......"

Изначально он все еще раздумывал, стоит ли просить за Вэнь Ляна, главного героя, но, услышав слова Ши Цзиня, он так испугался, что проглотил слова, которые  уже несколько раз вертелись на кончике его языка.

Забудьте об этом, он, который тоже любит плакать, не должен торопить свою смерть.

Вэнь Лян не пробыл внутри и десяти минут, как его уже вынесли. Эта внезапная перемена напугала Ли Хао, который вошел вместе с ним, и он стоял с бледным лицом, внезапно захотев уйти.

К сожалению, это было не то место, где он мог приходить и уходить по своему желанию. Он чувствовал, что его ноги слишком слабы, чтобы выдержать вес его тела, но он должен был продолжать упорно стоять.

В этот момент глаза Ши Е обратились на него.

Когда Ли Хао заметил на себе блуждающий взгляд Ши Е, он тоже почти сел на пол, как Вэнь Лян.

- "Что же касается тебя, Ли Хао......" - прозвучал нерешительный голос Ши Е, как будто что-то вспоминая, - "Бэньгун, кажется, уже где-то слышал это имя."

Евнух Чжу своевременно сказал:"Ваше Высочество, возможно, вы забыли, он, Ли Хао, сын Ли Вэня из семьи Ли в Цзяннани, один из главных преступников, похитивших и заточивших крестьянскую женщину три года назад. Хотя то дело не наделало много шума, несколько чиновников упоминали об этом при вас, но те чиновники говорили, что Ли Хао задержали, не знаю почему его так быстро освободили."

Ли Хао:"......"

Ши Е понимающе вздохнул:"Бэньгун вспомнил, значит, ты и есть тот самый Ли Хао."

Ли Хао был ошеломлен, он не ожидал, что когда он придет на банкет цветения персика, кто-то заговорит о том, что произошло много лет назад.

И человек, который поднял эту тему, - Его Высочество наследный принц......

- "Ваше высочество пощадите, ничтожный уже понес должное наказание, ничтожный исправился и начал новую жизнь." - Ли Хао с грохотом опустился на колени, кланяясь и умоляя плачущим голосом.

Ши Е опустил глаза и посмотрел на Ли Хао:"Как может хватить трех лет, чтобы исправить свои ошибки и зажить по-новому?"

Сказав это, он снова позвал: "Чжу Сянь."

Евнух Чжу поспешно сказал:"Слуга здесь."

Ши Е равнодушно отдал приказ:"Бросьте его обратно в тюрьму еще на тридцать лет."

Как только Ли Хао услышал это, его глаза закатились, и он тут же потерял сознание.

Однако это не остановило стражников, которые тут же шагнули вперед и вытащили его, словно дохлую рыбу.

Однако никто не заметил, что красная нить, которую Ли Хао небрежно закрепил на шее, выпала, когда его перетаскивали двое стражников, и беззвучно упала на траву. Маленький разноцветный камень блестел в солнечных лучах.

Только после того, как двое стражников утащили Ли Хао, перед камнем остановилась пара черных сапог.

Затем рука подняла камень.

Когда Ши Цзинь наблюдал, как уводят Ли Хао, ему стало очень некомфортно, но он не мог объяснить причину дискомфорта, поэтому он встал, попрощался с Ши Е и вернулся под свой навес, чтобы отдохнуть.

Вэнь Чи долго колебался, но все же не мог не сказать: "Ваше Высочество, вы собираетесь убить Вэнь Ляна?"

Ши Е не ответил и вместо этого спросил:"Ты хочешь, чтобы бэньгун убил его?"

Вэнь Чи покачал головой: "Хотя это правда, что я с ним не так уж и близок, я не хочу, чтобы он потерял свою жизнь от моих рук или от рук Его Высочества."

При этих словах Ши Е сделал паузу и, повернув голову, посмотрел на Вэнь Чи с необъяснимым выражением, по его глазам невозможно было определить, счастлив тот или зол, они были спокойны, как озеро без приливов и отливов:"Тебе жалко его?"

Вэнь Чи снова покачал головой.

Ши Е настойчиво сказал:"Дайте бэньгуну причину."

Это не потому, что он трус, он просто боится возмездия со стороны системы Вэнь Ляна, и еще больше боится ответного удара от ауры главного героя Вэнь Ляна.

Но эти слова никогда не должны были быть произнесены, и он мог лишь деликатно перефразировать их:"Я не хочу причинять вред ничьей жизни."

Получив такой ответ, Ши Е замер и вдруг разразился смехом, он смеялся все громче и громче, его узкие глаза слегка сузились, и в них вспыхнул ужасающий холодный свет.

Спустя долгое время Ши Е поднял руку:"Ты знаешь, сколько жизней загубил бэньгун этой рукой?"

Как говорится, "чем меньше знаешь, тем крепче спишь". Вэнь Чи не хотел знать, сколько людей убил Ши Е, и, видя, что тема переходит в неконтролируемое русло, он импульсивно схватил поднятую руку Ши Е обеими руками.

Ши Е удивленно уставился на него.

Вэнь Чи серьезно сказал: "Я верю, что Ваше Высочество просто действовал в целях самообороны."

После этих слов Ши Е внезапно схватил запястье Вэнь Чи своей тыльной стороной руки и, не дожидаясь реакции Вэнь Чи, приложил небольшое усилие к руке, легко притянув Вэнь Чи к своему телу.

Вэнь Чи был застигнут врасплох и рефлекторно попытался уклониться в сторону, но в итоге споткнулся и сел прямо на колени Ши Е.

Вэнь Чи:"......"

一 Бл.....

У него было предчувствие, что в следующий момент ему свернут шею.

Когда Вэнь Чи уже собирался встать, он вдруг периферийным зрением увидел евнуха Чжу, который поднял легкую тюль и вошел: "Ваше Высочество, банкет скоро начнется, пожалуйста, перейдите на ......"

Прежде чем он закончил говорить, его голос резко оборвался.

Когда евнух Чжу понял, что что-то не так, чайная чашка на низком столике уже поднялась в воздух и полетела прямо в голову евнуха Чжу.

***

Ши Цзинь долго отдыхал, прежде чем почувствовал, что необъяснимое сердцебиение значительно успокоилось. Он подозревал, что болен или съел что-то, чего не следовало, и планировал ночью снова пойти к лекарю, чтобы тот его осмотрел.

После начала банкета все, кто находился под навесом, должны были выйти на улицу.

Ши Цзинь несколько слабо подошел к своему месту и сел, не проявляя ни малейшего интереса к хорошему вину, еде и обворожительно красивым танцовщицам.

Неизвестно, как долго продолжался банкет, но служанка старшей принцессы вдруг вынесла маленький, плетеный из лозы, шар и сказала, что, когда старшая принцесса будет бить в маленький барабан, стоя спиной к толпе, толпа должна будет передавать шар в порядке их расположения.

В конце, когда барабанный бой прекращался, тот, кому доставался шар, должен был продемонстрировать талант.

Толпа зааплодировала, услышав эти слова.

Старшая принцесса в приподнятом настроении била по барабану, а маленький шарик передавался всем по очереди.

Старшая принцесса била в барабан очень долго и неожиднно резко остановилась.

- "Кому достался маленький шарик?" - Старшая принцесса повернулась, чтобы посмотреть и сказала с улыбкой:"Тот, кому достался маленький мячик, встань."

Когда прозвучали слова старшей принцессы, толпа в как один посмотрела в одну сторону.

Вэнь Чи тоже с любопытством посмотрел в ту сторону.

В новелле Вэнь Лян, благодаря это игре, получил возможность сыграть на гуцине перед толпой, но не так давно люди Ши Е увели Вэнь Ляна, так что сюжет также должен был измениться.……

Очень скоро Вэнь Чи увидел здоровенного мужчину, который слегка смущаясь, встал. Он с красным лицом долго сопротивлялся, и с большим трудом ему удалось сказать:"Я мало что умею, поэтому лучше просто сыграю для вас на цине."

Вэнь Чи:"......"

В то же время Ши Цзинь, который был погружен в свои мысли, внезапно поднял глаза и посмотрел на того мужчину. Он узнал его, ведь он был довольно известным генералом при императорском дворе, который выиграл много битв в последние годы и пользовался большим доверием его отца-императора.

Но почему......

Почему эмоции, которые ему с большим трудом удалось успокоить, снова нахлынули на него? Его сердце забилось еще быстрее, чем раньше.

http://bllate.org/book/14604/1295686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь