Готовый перевод Fèi qī chóngshēng / Возрождение брошенной жены 💙: Банкет по случаю дня рождения первого министра ч3

Увидев растерянное выражение лица У Руо, Гуань Тон объяснила:

- Возможно, это скрытые техники, которые практикует Первый Министр. Только те, кому улыбнулась удача, могут увидеть это.

Она даже выделила слова "скрытые техники". Затем Гуань Тон посмотрела на небо и сменила тему.

- Уже полдень. Когда мы будем обедать?

- Я ужасно голодная. Надеюсь, мы поедим, как можно скорее. - У Си положила руку ну живот, - Нужно было съесть все сладости, которые были в экипаже.

Заметив, что У Руо витает в облаках, Гуань Тон потащила У Си в другую часть сада полюбоваться цветами.

У Руо все еще продолжал думать над тем, почему его мама выделила слова "секретные техники". "Связаны ли они как-то с тайными техниками в его уме? Это имело смысл. Было ли это причиной, по которой лишь он смог увидеть золотой луч света?"

"Но какая из этих техник позволяла рассмотреть золотой луч в теле У Чэнь Цзы? И почему подобного никогда не происходило в его прошлой жизни?"

У Руо внимательно прочел шесть тайных техник в своем уме, но ни одна из них не обладала способностью, благодаря которой можно было рассмотреть золотой луч в теле другого человека. В конце концов, он добрался до Теневой кражи.

"Может, это была Теневая кража?"

Он вспомнил, что его мать как-то сказала ему, что когда кто-то практикует техники, стоит обратить на них особое внимание, и это поможет ему улучшить собственные навыки.

"Неужели это помогло ему увидеть золотой луч? Потому что когда У Чэнь Цзы призывал бога, он все свое внимание сконцентрировал на нем, забыв обо всем другом."

У Руо показалось это довольно логичным. Он никогда не совершал подобного в прошлой жизни, потому что никогда не фокусировал все свое внимание на одном человеке. К тому же таращиться на людей довольно грубо.

И все же это было просто его предположением. Ему нужно попасть домой и попробовать это на ком-то другом. Если это окажется правдой, то Теневая кража довольно бесполезное и убогое умение. Какой толк от того, что он мог видеть золотой луч, проходящий сквозь тело человека?

Вдруг послышался звук от падения.

У Руо обернулся. Служанка поспешно опустилась на колени перед Гуань Тон и У Си, громко плача.

- Простите, Госпожа. Я случайно налетела на вас. Это моя вина. Пожалуйста, простите меня.

Её громкий голос привлек много внимания.

У Си была удивлена ее поведением.

- Встань. Я прощаю тебя.

Служанка плакала и заискивала перед Гуань Тон и У Си.

- Пожалуйста, пройдемте со мной и позвольте мне помочь вам сменить ваши одеяния. Если управляющий узнает, то накажет меня.

- Но... - У Си посмотрела на Гуань Тон.

Гуань Тон нахмурилась.

- Пожалуйста, пройдемте со мной и позвольте мне помочь вам переодеться. Если управляющий узнает, то меня накажут.

Служанка продолжала заискивать и умолять. Вскоре с ее лба потекла кровь. Толпа расценила поведение У Си, как жестокое и бесчеловечное, потому что она отказала такой доброй служанке.

У Руо подошел к ним и спокойно сказал:

- Если ты так волновалась о наказании, то зачем же с самого начала так громко зарыдала? Фактически ты сама рассказала всему свету, что совершила ошибку.

Служанка на мгновение прекратила плакать.

У Руо продолжил:

- К тому же моя сестра уже простила тебя и сказала тебе подняться на ноги. Но ты продолжаешь рыдать, из-за чего эти люди начали осуждать её. Ты уверена, что твои извинения от чистого сердца? Или ты замыслила что-то еще?

Толпа посмотрела на служанку.

Служанка объяснила:

- Я... я просто спрашивала, хочет ли она переодеться.

- Переодеться? И для этого тебе надо было плакать и заискивать перед ней? К тому же ты служанка. У тебя есть подходящая одежда для моей мэй мэй?

Служанка смутилась.

- Уходи. - Резко сказал У Руо.

Служанка поклонилась, сжав губы.

Не сказав ей больше ни слова, У Руо увел У Си и Гуань Тон за собой.

- Она все ещё кланяется. - Сказала У Си низким голосом.

- Оставь её. Она просто притворяется.

- Что случилось? - Спросили У Цянь Цин и Хе Сюань И.

Гуань Тон рассказала им о случившемся.

По мнению У Цянь Цин, это явно было подстроено. Служанка, должно быть, выполняла приказ отвести в отдаленное место Гуань Тон и У Си.

- Нам повезло, что У Руо остановил вас от этого. В противном случае могло случиться нечто плохое.

- Э-это так серьёзно? - Нервно спросила У Си.

Гуань Тон вздохнула, похлопав её по плечу.

- Нужно вернуться в экипаж, чтобы ты смогла переодеться. - Сказал У Руо.

Получив пригласительное письмо, он продумал все возможные варианты развития событий. Поэтому он также подготовил несколько комплектов одежды.

Как только они ушли, управляющий подошёл к служанке.

- Их нет поблизости. Больше нет нужды притворяться.

Служанка была взволнована.

- Но что скажет Госпожа Сюэ?

Управляющий холодно взглянул на неё.

- Ты просто бесполезная неудачница! Сама поговоришь с ней.

Тело служанки задрожало, и она не посмела больше перечить ему.

Как только У Си переоделась, У Руо достал димсамы, которые принес из особняка Хе, и поделился ими со всеми.

Нескольких кусков оказалось достаточно, чтобы все смогли вдоволь наесться.

После полудня гости начали посещать дом для вручения подарков. У Руо также отдал управляющему подарок и отправился во двор У Чэнь Цзы, чтобы пожелать ему благополучия.

У Цянь Цин и его семья не обладали никакими привилегиями, поэтому они могли только издали поздравлять его. Они сели в дальнем углу двора, чтобы расслабиться и обменяться впечатлениями.

Не прошло и пяти минут, как слуга сказал им, что прадед У Цянь Цина хочет видеть их.

У Цянь Цин не знал, стоит идти или же нет. Потому что если его прадед и прабабушка все ещё были живы, то не явиться к ним будет очень невежливо. Но что если там их поджидает очередная ловушка?

- Мой дед и бабушка тоже там? - Спросил он.

Слуга кивнул.

- Да, они все там и ждут только вас.

- Правда? Но полчаса назад мой дед сидел рядом со мной, и мы разговаривали. Похоже, он торопился увидеться с моим прадедом, раз так быстро оказался там. - Сказал У Цянь Цин.

На самом деле он блефовал.

- Вы, должно быть, шутите. Глава У уже более часа ведет беседу с нашим Великим мастером. Как он мог разговаривать с вами полчаса назад? - Сказал слуга.

У Цянь Цин нахмурился. Так его прадед действительно хотел увидеться с ним.

Хе Сюань И спросил слугу:

- Вы из пра-прапоколения?

- Да. - Слуга кивнул.

У Руо понял намек, благодаря вопросу Хе Сюань И.

- Мы никогда не видели никого из пра-прапоколения. Так что понятно, почему ты не знал нас. Но ты смог так легко нас узнать. Очень впечатляет.

Слуга сказал с улыбкой, будто и не заметив подозрения в его словах.

- Мне сказали, что Мастер Руо и его муж самые красивые мужчины среди всех присутствующих. Так что я с одного взгляда узнал вас.

У Руо улыбнулся. Этот слуга был более предусмотрительным, чем служанка, с которой они столкнулись ранее.

- Так тебя отправил мой прадед. Но, увы, нам придется отослать тебя обратно с отказом, потому что мы не можем уйти во время дня рождения Его Светлости. И мы надеемся на его прощение. Когда мы обоснуемся в городе, то всей семьёй придем навестить его.

Улыбка на лице слуги застыла, и он ничего не ответил, направившись прямиком обратно, чтобы передать послание.

У Цянь Цин тяжело произнёс:

- Его точно прислал не мой прадед.

Если бы У Бу Фан был с его прадедом, он бы отправил своего собственного слугу, чтобы пригласить их, а не какого-то незнакомца.

У Цянь Цин спросил У Руо и Хе Сюань И:

- Кто, думаете, стоит за всем этим? Может ли быть...

Он оборвал предложение, вспомнив, что У Си и Гуань Тон стоят рядом.

У Руо примерно догадывался, кто это может быть, но ему не хотелось говорить об этом У Цянь Цину, чтобы лишний раз не волновать его. Он сказал:

- Пока мы все вместе и не отходим далеко от толпы, у них не будет возможности сделать нам что-нибудь.

Хе Сюань И кивнул.

После этого больше никого не присылали за ними.

Вечером У Чэнь Цзы получил послание, в котором говорилось, что Император и Императрица, а также принцы и принцессы явились к нему отпраздновать его день рождения. Он приказал всем немедленно отправляться к воротам, чтобы поприветствовать их, включая У Руо и остальных.

Как только они опустились на колени, тясячи королевских слуг в сияющих доспехах показались у ворот особняка У.

Большинство экипажей были жёлтого цвета, символ королевской семьи. На экипажах были изображены или фениксы, или драконы, что тоже было в духе императора. Вся семья У опустила головы и задержала дыхание, стараясь не потревожить императора, сидящего в экипаже.

Евнухи, стоящие перед экипажем, открыли двери и закричали:

- Император! Императрица!

Все вновь опустились на колени, чтобы поприветствовать королевскую семью.

Император вышел из экипажа и ярко улыбнулся, совсем не похожий на чинного и серьёзного императора. Он приказал всем подняться. Все принцессы и принцы тоже вышли из своих экипажей.

У Чэнь Цзы вышел вперед и проводил императора в особняк У.

У Руо впервые видел императора. Он кинул на него еще несколько взглядов. На вид императору не было и тридцати, он был полон энергии, когда разговаривал. Однако, его налитые кровью глаза не были ясными, и в его глазах уже виднелись признаки старения. Имея немалый опыт в медицине, У Руо понял, что император болен. Но даже если бы он проверил его пульс, то смог бы сказать только название той болезни, которая поразила его.

В прошлой жизни император скончался в возрасте двадцати восьми лет. Но, исходя из нынешней ситуации, он вряд ли сможет прожить хотя бы пять лет. У Руо предположил, что кто-то приблизил его кончину, потому что он спас Лин Мо Хана.

Думая о Лин Мо Хане, У Руо посмотрел на стоящего за императором человека. На нем была накидка персикового цвета с четырьмя драконами, вышитыми на нем, а на его поясе красовалась Нефритовая Подвеска Девяти Драконов, что придавало ему королевский и благородный вид.

В отличие от его холодного выражения лица, которое он постоянно носил в городе Гаолин, сейчас на его лице сияла яркая улыбка, которой он одаривал всех вокруг. На поверхности он выглядел добродушным простаком, но в действительности сложно было сказать, что у него было на уме.

Вдруг У Руо почувствовал толчок.

Посмотрев назад, он понял, что его отбросило на приличное расстояние от Хе Сюань И. Затем кто-то толкнул его прямо к Лин Мо Хану.

http://bllate.org/book/14600/1295167

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь