Готовый перевод Fèi qī chóngshēng / Возрождение брошенной жены 💙: Грех

У Цянь Тон смутился, потому что его гордость не позволяла ему обратиться к младшему за помощью.

- Когда вы все продолжаете твердить, что это У Руо отравил вас, применив заколдованных червей, вам не приходит в голову, что он является частью вашей семьи? Нет, вы даже не задумывались о таком. - Фыркнула У Си.

Дон Минджи покраснела от стыда.

- Я просто была слишком взволнована, пытаясь найти настоящего убийцу, чтобы поскорее вылечиться. Сяо Си, если бы ты была мной, то тоже боялась бы смерти. Ты также не смогла бы выносить страдания своих детей. Ты бы тоже захотела найти убийцу, чтобы поправиться, как можно скорее. Разве не так?

- Да. Это могло бы случиться, если бы я была такой же напуганной. Но я все равно не стала бы обвинять кого-то другого без каких-либо весомых причин. В таком случае не только вам не удастся вылечиться, но никто не захочет помогать вам. - У Си схватила Гуань Тон за руку, - Мама, пойдем.

- Мгм. - Гуань Тон хотела уйти отсюда так быстро, как только возможно.

У Цянь Цин тоже последовал за ними.

Видя, что они все уходят, Ляо Лиюань поспешно толкнула локтем Му Сювань, подавая ей знак, чтобы она сказала что-нибудь.

- Цянь Цин. - Му Сювань истратила все свои силы, чтобы позвать его слабым и болезненным голосом, - Все присутствующие здесь либо твои родители, либо твои братья, а также твои племянники и племянницы. Ты действительно собираешься смотреть на то, как мы умираем?

У Цянь Цин повернулся и сказал:

- Мама, когда ты обвинила Руо, что это его рук дело, ты подумала о том, что я твой сын? А о том что Руо твой внук? Если бы ты хоть немного ценила семейные узы, сейчас всё могло быть иначе.

- Ты... - Му Сювань закипела от злости и струйка крови потекла из уголков её рта.

- Мама.

- Бабушка.

Все кинулись к ней.

- Ублюдок! Она же твоя мать! Ты правда собираешься смотреть, как она умирает перед твоими глазами?! - Прорычал У Сюань Ран.

Волнение проскользнуло в глазах У Цянь Цина. Но когда он подумал, как они накинулись на его сына, он смог почувствовать только, что его сердце уже источало смертельный холод. Он повернулся и незамедлительно покинул зал.

Видя, что её самый прилежный сын уходит, даже не обернувшись, Му Сювань сердито сказала:

- С тех пор, как он женился на Гуань Тон, он перестал считать меня своей матерью. Я должна была остановить эту тварь от вхождения в нашу семью. Эта женщина увела у меня сына.

У Бу Фан, наблюдавший за всем этим, вздохнул.

- Какое несчастье!

Если бы они с самого начала не стали бы обвинять У Руо, всё могло бы быть по-другому. У Руо мог бы протянуть им руку помощи.

Как только У Цянь Цин покинул Двор Сюань Ван, он увидел, что У Руо, Хе Сюань И, Гуань Тон и У Си ождали его.

- Ладно. Пойдём домой. - Вздохнул он.

- Отец, ты правда собираешься оставить их? - Спросил У Руо.

У Цянь Цин горько улыбнулся.

- Они не умрут, пока твой прадед здесь. Он сделает всё от него зависящее, чтобы спасти их. Я не доктор и не заклинатель. Я не смог бы помочь, даже если бы очень захотел.

В последнее время с Южным Двором становилось все сложнее иметь дело. Если было бы возможным, он бы хотел...

Думая об этом, У Цянь Цин резко прервал ход своих мыслей.

- Руо, Сюань И, вам тоже нужно домой.

- Мгм. - У Руо сказал У Си, - Через несколько дней я приду на занятия.

- Хорошо. Я буду ждать тебя. - Кивнула У Си.

Когда У Руо и Хе Сюань И вышли за ворота, то не увидели своего экипажа.

- Где же наш экипаж? - Поинтересовался У Руо.

Сторожевой сказал им, указывая на лошадь, привязанную под деревом у ворот:

- Ваш слуга оставил лошадь, а затем ушел. Он сказал, что вы можете на ней добраться до дома.

- ... - Хе Сюань И.

- ... - У Руо стукнул себя по лбу, - Я уверен, что это идея твоего Ди ди.

- Не так уж и плохо прокатиться на лошади. - Хе Сюань И подошёл к дереву, отвязал лошадь, взобрался на неё, а затем протянул руку и поднял его наверх, усадив перед собой, крепко обхватив его руками сзади.

Облокотившись на спину Хе Сюань И, У Руо прошептал:

- Тебе не кажется, что за нами кто-то наблюдает?

Хе Сюань И ответил коротким "мгм" и бросил взгляд на противоположную сторону переулка.

- Ты знаешь, кто это? - Спросил У Руо, повернув к нему голову.

Хе Сюань И был зачарован его нежными и притягательными губами. Он опустил свою голову и накрыл их своими в поцелуе.

- Ты...- У Руо закатил глаза, - Мы не дома. Не делай так.

Он посмотрел на сторожевых и вздохнул с облегчением, увидев, что они не смотрят в их сторону.

Хе Сюань И слегка улыбнулся и пустил лошадь рысью.

После того, как они ушли, человек, стоящий на противоположной стороне переулка, показал себя. Это был Ба Сё, которого искал У Бу Фан.

Ба Сё очень ревновал, увидев такую интимную сцену.

- Руо принадлежит мне. Такой уродливый человек не заслуживает его.

Он отвёл свой взгляд от них и перевёл его на особняк У, а затем ушел прочь.

В этот момент полная неразбериха творилась во Дворе Сюань Ван. Раз У Руо отказался помочь им, и ни один доктор не мог избавиться от заколдованный червей, все страдали от невыносимой боли.

- Что же теперь делать? Я не хочу умирать. Я не хочу умирать. - Плакала Дон Минджи, схватившись за живот, который сильно болел.

Сан Донги бросила на неё взгляд и сказала слабым голосом:

- Если бы ты не обвинила У Руо, что это он применил на нас заклинание заколдованных червей, разве нас постиг бы такой печальный конец?

- Теперь ты обвиняешь меня? Если бы ты не думала также, почему же не заступилась за него? А теперь ты жалуешься на других.

- Мы можем прекратить обвинять друг друга? Всё уже случилось. Сейчас в приоритете придумать решение для нашей проблемы. - Нахмурилась Ляо Лиюань.

- Но, кроме У Руо, никто не знает заклинателя. Цянь Ли, может ты отправишься в клан заклинателей и наймешь одного из них? - Подала идею Руан Ланьру.

- Мы все знаем, что клан заклинателей окружен печатью вредных испарений, что является прибежищем для множества заколдованный червей. Посторонние с лёгкостью расстанутся с жизнью без надежного проводника. - Покачал головой У Цянь Ли.

- Есть ещё кое-что. Личности заклинателей довольно своеобразны. Если они захотят помочь, то тебе не придётся ничего платить, даже если это будет стоить им жизни. Но если они не захотят, то, скорее всего, даже не станут разговаривать с тобой, хоть ты заплатишь им огромную сумму. - Добавил У Цянь Бин.

- Тогда... что же нам делать? Лучше тогда просить У Руо. - Плакала Дон Минджи.

- Этот ублюдок только что ясно дал нам понять, что не собирается спасать нас. Как нам упросить его? - Заревела Му Сювань.

- Неужели он правда может просто смотреть на то, как мы умираем?! - Закричал У Ань Ци.

- Никогда больше не упоминайте У Руо. Я не хочу слышать это имя. - Громко сказал У Сюань Ран, глядя на молчаливого У Бу Фана. - Отец, ты знаком со множеством людей. Ты должен знать, как спасти нас, не так ли?

У Бу Фан ничего не сказал.

У Сюань Ран только еще больше убедился, что У Бу Фан знал способ, которым мог их спасти.

- Отец, пожалуйста, спаси их. Ты не можешь смотреть, как они умирают.

- Я не знаю ни одного заклинателя или члена Джань Чоу. Но я знаю одного доктора, который как-то упомянул, что у него есть друг из клана заклинателей. Я не уверен, согласится ли он нам помочь. - У Бу Фан вздохнул.

- Отец, ты можешь хотя бы попробовать? Может, это поможет. - Сказал У Сюань Ран.

Все остальные устремили на него умоляющий взгляд.

- Я могу попытаться, но с одним условием. - Сказал У Бу Фан, нахмурившись.

- Пожалуйста, скажи нам.

- После того, как вы поправитесь, вы перестанете искать неприятности на Северном Дворе. - Серьёзно сказал У Бу Фан.

- И мы просто спустим им с рук отравление заколдованными червями?- Гневно сказал У Сюань Ран.

- Вы можете не беспокоиться об этом. Если я обнаружу, что это действительно они, то накажу их и запрещу им причинять нам неприятности. Вам не позволяется вредить Северному Двору также, как они навредили вам. Вы обещаете?

Никто из Южного Двора не мог просто так забыть об этом, но прямо сейчас у них не было выбора.

- Хорошо. Я обещаю. - Сказал У Цянь Цзин.

Он не хотел терять свою жену и сына. Всё остальное не имело сейчас значения.

Видя, что их да гэ согласился, остальные могли только кивнуть в знак согласия.

- Очень хорошо. Я выделю время, чтобы два двора могли заключить клятву.

У Бу Фан тут же покинул зал и отправил послание своему другу.

Два дня спустя, когда У Руо прибыл на Южный Двор, он увидел дымящихся жуков в каждом уголке дома. Все дома были заполнены удушающим дымом, словно были в огне. Дым был таким густым, что он едва мог рассмотреть что-то. Только Двор Шу Цин ничем не отличался от своего прежнего состояния.

- Руо. - У Си подбежала к У Руо и схватила его за руку, - Я не ожидала увидеть тебя сегодня.

- Это... - Спросил У Руо, указывая на дым.

- Прадедушка сказал нам избавиться от жуков с помощью специального порошка и поджечь их всех. Все остальные дворы уже приобрели порошок, кроме нас. Они сказали, что мы не нуждаемся в нём, так как с нами все в порядке. Это просто невероятные люди. - Сердито сказала У Си.

- Всё нормально. - Ранее У Руо уже рассыпал порошок от червей по всему Двору Шу Цин. Ни один червь теперь не мог проникнуть сюда. Видя, что У Руо так спокоен, У Си шёпотом спросила, закатив глаза:

- У тебя уже есть специальный дымящийся порошок, не так ли?

- Как такое возможно? - Спросил У Руо.

- Тогда почему ты не беспокоишься об этом?

- Потому что я уже применил порошок против червей, рассыпав его по всему Двору Шу Цин. Нет ни шанса, что какой-либо вид червей или жуков сможет пробраться сквозь него.

- Правда? Но почему ты заранее применил его? - Спросила У Си, вытаращив глаза.

- Заклинатель как-то рассказал мне, как одеваются люди Джань Чоу. Поэтому в первый раз, как только я увидел Ба Сё, то сразу же понял, что он один из них. К тому же он гость из Северного Двора. Конечно, я применил некоторые защитные меры против него. - У Руо рассказал половину всей правды.

- Благодаря тебе мы в безопасности. - У Си вздохнула с облегчением.

- Даже если на вас нападут черви, вы будете в порядке. У вас есть я. Конечно, я незамедлительно приведу к вам заклинателя, чтобы вылечить вас. О, точно. Они смогли избавиться от заколдованных червей?

- Еще нет. Они не могут даже встать с кровати. Но я слышала, что прадедушка нанял заклинателя, чтобы вылечить их.

Так жаль, подумал У Руо, что они смогут спастись от атаки заколдованных червей.

Когда У Руо и У Си добрались до школы, кто-то неожиданно позвал:

- Руо.

Они оглянулись. У Шен и У Ся подошли к ним.

У Руо приподнял брови:

- Шен Ди.

Это было действительно удивительным, что они первыми поздоровались с ним.

У Ся бросил тяжёлый взгляд на У Руо, а затем мгновенно перевел его в другую сторону.

У Шен толкнул плечом У Ся.

- Поздоровайся.

http://bllate.org/book/14600/1295145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь