Они долгое время оставались на вершине горы.
Когда стемнело, и горы постепенно померкли, Лу Тинхань тихо прошептал:
- Будем возвращаться?
- Хорошо, - согласился Ши Юань.
Белая змея ждала их в горной долине. Спускаться вниз было намного легче, так что вскоре они достигли подножия горы. Их странные друзья-существа не хотели покидать гору и остановились на месте. Лу Тинхань повернулся и помахал им рукой:
- Прощайте!
Лиса и волк скрылись за камнями, а птицы вернулись в лес. Последним ушёл олень, легко ступая по тропе, его сопровождала маленькая птичка. Они исчезли в густом ковре опавших листьев.
Цветочные поля в долине всё также покачивались под сияющим вечерним небом, испуская слабый аромат. Ши Юань сделал несколько быстрых шагов, создав порыв ветра, который закружил вокруг него лепестки цветов. Он как будто обнаружил что-то захватывающее: маленький монстр принялся покачивать хвостом, крича Лу Тинханю:
- Смотри!
Мужчина неторопливо шёл, наблюдая, как Ши Юань дико носится по полю, заставляя лепестки цветов летать везде, куда бы он ни пошёл.
- Смотри на меня! - снова крикнул Ши Юань, и несколько лепестков приземлились на кончики его волос.
- Я смотрю, - усмехнулся Лу Тинхань. - Я всё это время смотрел только на тебя.
Ши Юань поймал взгляд своего человека и почувствовал удовлетворение. Когда они приблизились к концу долины, он побежал к Лу Тинханю, и тот крепко сжал его в своих объятиях.
- Ух ты!
Лицо Ши Юаня вспыхнуло, и на его светлых щеках появился оттенок румянца. Он посмотрел на Лу Тинханя и улыбнулся.
Шурх, шурх, шурх...
Гигантская змея скользнула вниз, уставившись на двух людей своими вертикальными зрачками.
- Сяо Бай, спасибо! - сказал Ши Юань. - Мне очень нравится это место!
Гигантская змея зашипела в ответ. Они снова забрались ей на спину, крепко держась за её чешую, и она понесла их к той тропе, по которой они пришли. Вернувшись обратно к самолёту, они попрощались со змеёй и полетели в город.
Даже когда они прибыли домой, волнение Ши Юаня не утихло. Он безостановочно болтал с Лу Тинханем, рассказывая о том, как прекрасны были сегодня цветочные поля, как ошеломляла вершина горы и как он стал свидетелем невиданного пейзажа. Он упомянул, что счастлив завести так много новых друзей, каждый из которых уникальная личность и издаёт интересные звуки. Он выразил сожаление, что сегодня не встретил многих из своих странных друзей-монстров, так как он хотел, чтобы Лу Тинхань их увидел...
Мужчина с улыбкой слушал болтовню юноши, подталкивая его в ванную, сказав, что его одежда покрыта пеной и росой. После пребывания на ветру ему следует быстро умыться, чтобы не простудиться.
После того как Ши Юань вышел из ванной, он продолжил болтать с Лу Тинханем, счастливо виляя кончиком хвоста.
Мужчина обнял его, наблюдая за слегка покрасневшими щеками и мочками ушей. Было неясно, то ли он появился от бега, то ли от остаточного тепла пара, но это был яркий и тёплый румянец. Глаза юноши тоже ярко сияли. В объятиях Лу Тинханя его свободная пижама обнажила ключицы, по которым соблазнительно скользнула капля воды.
Лу Тинхань не сдерживался и поцеловал его. Оказавшись прижатым к дивану, Ши Юань обнял мужчину за шею и продолжил смеяться, отвечая на поцелуи. Они вернулись в мягкую постель, их глаза горели огнём, а тела крепко прижимались друг к другу, обдуваемые весенним ветерком.
Они проводили в объятиях друг друга бесчисленное количество ночей, но ни одна из них не была похожа на сегодняшнюю. Возможно, именно неминуемая разлука заставила их так отчаянно прижиматься друг к другу.
Наконец, Ши Юань уснул, и Лу Тинхань накрыл его одеялом и нежно поцеловал в лоб. Юноша что-то пробормотал во сне, но на полпути замолчал, оставив только тихий звук своего дыхания.
Лу Тинхань долго молча наблюдал за ним.
Казалось, он принял какое-то решение.
_________________________
Прошлой ночью они заигрались допоздна, а потому на следующий день Лу Тинхань ушёл только в полдень, что было для него необычно.
- Куда ты идёшь? - спросил Ши Юань.
- В военный штаб. Мне нужно кое-что сделать.
- Ты вернёшься к ужину?
- Да.
Лу Тинхань отправился в военный штаб. Большинство людей уже собрались в конференц-зале, но он на мгновение застыл у двери. В эти несколько секунд его разум заполонили бесчисленные мысли. Он думал о многих вещах, таких как многочисленные препятствия на пути к "Глубокому погружению"; усилия и ожидания бесчисленных людей, которые видели в нём надежду на спасение; и ограничения космического корабля. Как они с Ши Юанем и обсуждали, если тот хотел отправиться в глубины бездны, ему нужно было либо кого-то заменить, либо фрегату пришлось бы рисковать перегрузкой...
От начала и до конца все понимали, что Бездна №0 была особенной. Она имела самые ужасающие показатели загрязнения, но тихо оставалась в пустоши. Юй Цинмэй говорила, что причина, по которой она начала исследование Бездны №0, заключалась в том, что она верила, что может найти в ней свет. Позже Бездна №0 растворилась в воздухе, а заражённые ею существа получили бесконечное время, что делало её ещё более загадочной.
Если бы Лу Тинхань стоял здесь десять лет назад, он бы тоже строго и методично анализировал Бездну №0 на основе данных и результатов наблюдений.
Но спустя много лет, в данный момент, мысли Лу Тинханя были не об этом.
Он думал только о Ши Юане и монстрах.
От побережья до гор, от пустоши до цветочных полей... юноша был окружён монстрами - это сцена, которая тронула бы любого, кто её увидел. Различные воспоминания промелькнули перед его глазами: счастливый Ши Юань, злой Ши Юань, возбуждённый Ши Юань, грустный Ши Юань, противоречивый Ши Юань... Они так много пережили вместе. Лу Тинхань позволил ему стать свидетелем радостей и скорбей человечества, а Ши Юань показал ему другую сторону монстров.
Ши Юаню давно начал сниться сон, в котором он стоит на сцене, а из зрительного зала на него выжидающе смотрят монстры. Их судьбы переплелись. Ши Юань много сделал для человечества, и это был первый раз, когда он сказал, что хочет что-то сделать для монстров.
Он хотел найти свой ответ.
А Лу Тинхань хотел верить в него.
Он был готов поверить, что Ши Юань и был тем самым чудом.Возможно, это был единственный раз, когда люди могли что-то сделать для этого маленького монстра. Лу Тинхань подумал, что это может быть самое эмоциональное и импульсивное решение, которое он когда-либо принимал в своей жизни.
Он толкнул дверь конференц-зала, где его уже ждали председатель Чай Юннин, несколько профессоров и военных офицеров. Под их взглядами он прошёл во главу длинного стола. Все ждали, когда он заговорит - в комнате было тихо, как в могиле.Лу Тинхань огляделся и увидел знакомые лица. Свет поглотил его, как прилив. Выпрямив осанку, он твёрдо заявил:
- Я хочу сменить участников "Глубокого погружения".
________________________
Его предложение вызвало огромный переполох.
Всё погрузилось в хаос: между противниками и ярыми сторонниками этого предложения разразились интенсивные споры. К этому моменту среди высших чинов личность Ши Юаня больше не была секретом. Одни думали, что Лу Тинхань сошёл с ума, другие считали, что его решение было необдуманным, в то время как третьи доверяли суждениям генерала Лу, поскольку он всегда был прав и в течение последних десяти лет снова и снова защищал города.
Ши Юань и Лу Тинхань были выдвинуты на передний план, но сам Ши Юань ничего об этом не знал.
Люди в городе тоже ничего не знали. Высшие должностные лица Альянса яростно спорили между собой, но по умолчанию не говорили ни слова внешнему миру. В этом отношении они всё ещё были едины.
Ши Юань продолжал складывать бумажные цветы на ремесленной фабрике и ходил на пустошь играть с монстрами. Лу Тинхань часто ужинал с ним и даже находил время, чтобы посмотреть фильмы, поиграть в карты, почитать книги или просто поглазеть на звёздное небо ясной ночью.
- Я ещё не видел метеоритного дождя, - Ши Юань напряжённо смотрел в телескоп. - На что это похоже? Почему его ещё нет?
- Это редкое явление. Его не ищут, оно само приходит.
- Ох, ну нынешнее ночное небо тоже прекрасно.
- Да, - согласился Лу Тинхань. - Оно прекрасно.
Сверкали звёзды, и ожидавший метеоритного дождя Ши Юань неожиданно получил поцелуй от Лу Тинханя и улыбнулся от восторга.
______________________
В один из этих бурных дней Лу Тинхань навестил Су Эньци. Это была не официальная встреча, а встреча старых друзей, состоявшаяся в доме учителя Су.
Су Эньци решительно выступал против того, чтобы Ши Юань отправился в глубины бездны. Причина была проста: он считал, что это непрактичная и бессмысленная авантюра, которую они не могли себе позволить.
Комната казалась пустой - старик жил один после смерти Су Ляня и Цзян Хуачжи. Сейчас он откинулся на спинку кресла, снял очки для чтения и глубоко вздохнул.
- Я никогда не думал, что ты примешь такое решение. Ши Юань... Ши Юань даже не знает, что он ищет, не так ли?
- Да, - признался Лу Тинхань.
Вода в чайнике закипела, и он встал, чтобы разлить её по чашкам. Аромат чая медленно проплывал по комнате, освежая их умы. Железная банка для чая Су Эньци была почти пуста, возможно, в ней остались последние крупинки хорошего чая в городе.
Су Эньци взял чашку, сделал глоток и медленно заговорил:
- Я готов поверить в намерения Ши Юаня. Но ты когда-нибудь задумывался о том, что он всегда был на стороне монстров, будь то его личность или его способности? Что, если "ответ", который он найдёт, в конечном итоге уничтожит человечество? Что тогда?
- Я рассматривал такую возможность, - спокойно ответил Лу Тинхань. - Я рассматривал её много раз, но я всё равно верю в него.
Су Эньци замолчал. Он допил чай и лишь тогда продолжил:
- Раньше я всегда хотел, чтобы ты нашёл себе девушку. Но, узнав Ши Юаня, я понял, что неважно, мужчина это или женщина. Главное, чтобы это был живой человек. А оказалось, что он даже не человек.
Лу Тинхань улыбнулся.
- Есть ли у бездны жизнь и смерть? - на старческом лице появилось замешательство. - Он... эм, он считается живым?
- Да, он считается. Конечно, считается. Он дома и прекрасно себя чувствует.
Ши Юань даже приготовил яичницу с помидорами, ожидая его возвращения домой.
Су Эньци испустил долгий вздох облегчения:
- Это хорошо, по крайней мере, он живой. Всё ещё в порядке, всё ещё в порядке.
Лу Тинхань молчал. Он чувствовал, что его образ в глазах Су Эньци претерпел значительные изменения.
- Ты довольно хорошо хранишь секреты. Только сейчас мы узнали о личности Ши Юаня, ты хорошо её скрыл, - продолжил Су Эньци. - Последние несколько дней я много думал о "Глубоком погружении". Честно говоря, до сегодняшнего дня я выступал против твоего предложения. "Глубокое погружение" само по себе несёт огромные риски, а ты, похоже, подливаешь масла в огонь. Никто не знает, станет ли это последней каплей...
Лу Тинхань молча слушал. Су Эньци тоже некоторое время молчал, прежде чем испустил долгий вздох.
- Но как я могу тебе отказать? Мы знаем друг друга больше двадцати лет, мы сражались бок о бок бесчисленное количество раз, и у нас были свои конфликты и разногласия. Я не знаю, каким ты видишь меня после всех этих лет, но каждый раз, когда я вижу тебя, я вспоминаю, как ты следовал за мной в молодости - твои глаза ярко сияли, когда ты изучал военную тактику. Внутри тебя как будто горел огонь, - он поставил пустую чашку на стол. - Учитель всегда должен защищать своих учеников, верно? В этом последнем испытании я хочу быть на одной стороне с тобой.
- Что вы имеете в виду? - спросил Лу Тинхань.
- Я согласен, - сказал Су Эньци. - Пусть Ши Юань спустится с тобой на дно бездны.
Лу Тинхань собирался что-то сказать, но Су Эньци прервал его:
- Не нужно меня благодарить, не нужно ничего говорить. Я не пожалею об этом решении.
Они ещё немного поговорили, и вскоре пришло время прощаться. Су Эньци проводил Лу Тинханя до двери. Седые волосы старика заколыхались в воздухе, когда он тяжело вздохнул:
- Я не верю, что Ши Юань поможет тебе выжить. Ты не сможешь вернуться. Я сражался более семидесяти лет и лишь по чистой случайности смог дожить до сегодняшнего дня, но мне почему-то всё время приходится отправлять молодых на верную гибель. Сначала Су Лян и Цзян Хуачжи, а теперь и ты. Это мы, старики, должны пожертвовать собой, а молодые должны увидеть завтрашний день. Особенно ты, ты заслуживаешь выживания больше, чем кто-либо другой.
- Когда я был маленьким, мне нравилось стоять на вершине энергетической башни в городе Фэнъян и наслаждаться видом, - сказал Лу Тинхань. - Оттуда я мог видеть и город, и пустошь. Вот тогда я и решил защищать город. Кто-то должен взять на себя эту ответственность, кто-то должен умереть до наступления рассвета, и я не первый, и не последний.
- ...Ты совсем не изменился.
Когда Лу Тинхань повернулся, чтобы уйти, Су Эньци внезапно сказал:
- Но не только ты умеешь хранить секреты.
Лу Тинхань повернулся к нему.
- Это незначительно по сравнению с тем, что происходит сегодня, - улыбнулся учитель Су. - Я не расскажу тебе его, но надеюсь, что однажды ты его узнаешь.
Он похлопал Лу Тинханя по плечу.
_____________________
С того дня Су Эньци изменил свою позицию и вместе с профессором Гуанем поддержал предложение Лу Тинханя.
Начиная с этой перемены его сердца, всё больше и больше противников стали пересматривать свои взгляды. Некоторых удалось убедить, некоторые попали под влияние окружающих, а некоторые, успокоившись, предпочли поверить в Лу Тинханя и в странную бездну, которая всегда помогала человечеству.
Однако всё ещё оставались люди, которые решительно выступали против этого решения и категорически отказывались уступать, но в конечном итоге они стали меньшинством.
20 октября 245 года Альянс официально одобрил посадку Ши Юаня на космический корабль, который отправится в глубины бездны.
Первоначальный экипаж не претерпел изменений. Профессор Гуань и другие исследователи провели срочные исследования и убрали большое устройство обнаружения инфекции, освободив место для Ши Юаня.
Все вопросы были улажены.
Когда в этот день Лу Тинхань вернулся домой, Ши Юань прыгнул к нему в объятия, потребовав:
- Погладь по голове!
Лу Тинхань погладил его голову, и Ши Юань радостно замурлыкал.
- Ши Юань, давай сделаем это вместе, - прошептал мужчина.
- Что сделаем? Мур, мур, мур.
- Давай вместе опустимся на дно бездны.
В чёрном тумане их ждала опасная турбулентность, а глубины бездны были заражены инфекцией. У этого путешествия не было обратного билета, и никто не знал, как долго проживут члены экипажа, и будет ли успешной миссия "Глубокое погружение".
Давным-давно Лу Тинхань сказал Ши Юаню, что у каждого есть своя уникальная история. За все эти годы, несмотря на штормы и невзгоды, они увидели чужие земли и свою родину, стали свидетелями настоящих эмоций и захватывающих дух пейзажей.
И теперь, наконец, они вместе смогут увидеть завершение этой истории.
http://bllate.org/book/14588/1294178
Сказали спасибо 0 читателей