Ши Юань отправился на встречу с членами труппы.
Кафе не работали, да и свежих продуктов было очень мало. Они нашли столик в центре распределения продовольствия и взяли рис и жареную зелёную фасоль с картофелем.
Эта встреча была празднованием возвращения Ши Юаня. Чэн Ювэнь и Цинь Лоло умирали от любопытства, а потому отчаянно расспрашивали юношу о том, что он видел во время своего путешествия.
Ши Юань пытался вспомнить всё и рассказывал им истории. Чэн Ювэнь не только внимательно слушал, но даже достал свой блокнот и записывал все детали, сказав, что он обязательно сможет использовать это, когда будет писать сценарий. А Вольфганг как всегда молчал: он медленно ел, слушая истории, и время от времени улыбался. В конце он неожиданно отметил, что когда Трейси была совсем маленькой, она хотела стать принцессой.
- А где сейчас "агент слияния" - спросила Цинь Лоло. - Он действительно нам поможет?
- Доктор Чи сказал, что "агент слияния" должен помочь заражённым людям, и профессор Гуань тоже сказал, что он имеет большую исследовательскую ценность, - Ши Юань немного подумал. - Значит, он должен быть полезен.
- Это здорово! - Цинь Лоло была счастлива. - Может быть, он сможет сделать ингибиторы более полезными и даже устранить последствия инфекции.
Ши Юань откусил кусочек картофеля, слушая, как Чэн Ювэнь делится последними идеями сценария, и как Цинь Лоло грустно вздыхает, говоря, что было бы неплохо, если бы она была такой же, как Ши Юань, поскольку её собственное лицо вряд ли было бы таким же красивым после долгого и трудного путешествия.
Они также рассказали Ши Юаню, что произошло в городе за последние несколько месяцев. Они сказали, что для того, чтобы вывезти чёрные кристаллы, пришлось затратить много рабочей силы и материальных ресурсов. Робот-носитель отнёс большие кристаллы на пустошь, а маленькие собирались вручную.
Люди в городе всё ещё не знали о существовании Ши Юаня. Они просто думали, что случилось чудо: Бездна №0 внезапно взбудоражилась и выиграла им время, по счастливой случайности не заразив людей.
Ши Юань с улыбкой слушал их слова. Он думал, что, возможно, однажды они узнают его секрет.
- Следующий шаг - понять, как имитировать сигнал бездны, - Цинь Лоло поправила причёску. - Я не знаю, кто отправится в "Глубокое погружение".
- Я слышал, что они взяли пилота из бывшего аэрокосмического центра, которого, кажется, зовут Ци Хун, - Чэн Ювэнь взял кусочек картофеля.
- Скорее всего, генерал Лу тоже отправится, - заговорил Вольфганг.
- Ах, да, я тоже думаю, что он примет участие, - кивнула Цинь Лоло. - Никто не знает бездну лучше него, но... - она внезапно замолчала, как будто что-то осознав, и посмотрела на Ши Юаня.
- Да, он отправится, - подтвердил юноша, выглядя совершенно спокойным.
Члены труппы переглянулись, и Цинь Лоло поспешила сгладить неловкость:
- Я слышала, как другие говорили, что фрегат очень прочный - он изначально готовился для полёта по Вселенной. Всё будет хорошо.
Хоть она и сказала так, но в глубине души понимала, что её слова - ложь.
- Ух ты! - закричал сидящий за соседним столиком ребёнок, размахивая руками и пытаясь схватить игрушку. Когда пришло время обеда, в центре раздачи еды начало собираться всё больше и больше людей.
Чэн Ювэнь яростно чихнул, и атмосфера снова оживилась. Ши Юань сделал большой глоток овощного супа и рассказал историю города Еран и людей-кротов. Услышав историю Алисии, все горестно вздохнули.
- Это было тяжёлое путешествие, - уже прощаясь, сказала Цинь Лоло. - Добро пожаловать домой!
В городе всё ещё было много дел, и у каждого из них были свои обязанности, поэтому им пришло время расходиться. Ши Юань помахал им рукой на прощание - из всех них он был самым свободным. Он отправил несколько сообщений Лу Тинханю, но не получил ответа. Его человек, вероятно, был очень занят.
По дороге домой Ши Юань встретил Алису. В переулке мигал проектор, и девочка в белом платье, держащая в руках куклу-единорога, напевала песню, прислонившись к стене.
- Ши Юань, - сказала она оживлённо. - Мы так давно не виделись!
- Да, привет! - юноша немного подумал. - Ты уже нашла своего брата?
- Пока нет, - фигура Алисы несколько раз мигнула. - У меня всё ещё нет полномочий и вычислительной мощности, чтобы найти его, - она наклонила голову. - Кто знает, может быть, он уже давно мёртв.
- Я всё ещё должен попытаться, - сказал Ши Юань. - Я продолжу помогать тебе искать его.
Алиса была очень счастлива и отправила Ши Юаню несколько видео из своей "любовной" коллекции: "XXXX", "Страстный XXXX" и "Потрясающе: Монарх и Министр XXXX на публике!"
- Ши Юань, у меня мало времени, - внезапно сказала она.
- Что случилось?
Проекция Алисы снова несколько раз вспыхнула.
- Они сказали, что мой мозг слабеет, и я скоро не смогу помогать им, - она раскрыла руки и покружилась, подол её платье весело всколыхнулся. - В конце концов, прошло так много лет, верно? По человеческим меркам я уже давным-давно стала старой женщиной.
Ши Юань снова пообещал, что будет усердно работать, чтобы найти Леонарда, и Алиса исчезла.
Юноше всё ещё нечем было заняться. Он немного побродил по улице, а затем достал коммуникатор и отправил Лу Тинханю сообщение:
[Лу Тинхань, мне, возможно, придётся выйти из города.]
[Я вернусь как можно скорее!]
Лу Тинхань всё ещё был занят, и лишь спустя 20 минут отправил всего одно предложение:
[Хорошо, но будь осторожен и не заблудись!]
Это "будь осторожен" относилось не к монстрам, а к передвижению по местности, поскольку Ши Юань во время похода по пустоши часто спотыкался и падал.
Получив от своего человека разрешение, маленькая бездна покинула город. Он всё ещё не решался превратиться в чёрный туман и медленно шёл по пустоши, чувствуя твёрдую землю под ногами. Город остался далеко позади, и его волосы взъерошил знакомый ветер дикой местности. Увядшая трава, деревья, гравий и высокие леса впереди - всё было таким знакомым.
Монстры боялись чёрных кристаллов, поэтому прошло много времени с тех пор, как они приближались к городу. Ши Юань долго шёл, не встречая монстров, а потом увидел вдалеке большие куски чёрных кристаллов и замороженных в них больших монстров, которые принесли сюда солдаты. Он не знал, сколько монстров он заразил. Только сейчас он увидел, что обширная область была выстлана кристаллами, сияющими глубоким светом на солнце, напоминая гротескный лес.
Время здесь застыло.
Все эти монстры ждали дня пробуждения.
Ши Юань молча наблюдал за кристаллами, пока не услышал свист. Зашевелилась высокая трава, и тёмная тень быстро ускользнула от него. Ши Юань пришёл в себя и увидел рядом с собой фигуру монстра.
- Подожди! - подсознательно крикнул он. - Не уходи!
Вжух, вжух.
Услышав его зов, монстр побежал быстрее. Ши Юань догнал его и увидел группу серо-чёрных мохнатых существ, прыгающих между корнями дерева и камнями, врезаясь в большую область сорняков.
- Подожди меня! - снова крикнул он.
Он продолжал бежать, изо всех сил пытаясь перебраться через извилистые корни деревьев, через гравий и ручей. Он тяжело дышал, но каждый раз, когда он делал глубокий вдох, свежий воздух врывался в его лёгкие, побуждая двигаться вперёд.
Выносливость этих маленьких существ явно была не на высоте, поскольку они даже не смогли убежать от Ши Юаня. Они устали от преследования, и несколько пушистых шариков распластались по земле. Ши Юань тяжело дышал, опираясь на ствол дерева. Он увидел, как лучи солнечного света прошли сквозь листья и засияли золотом на шерсти существ, напоминающих что-то среднее между кроликом и хомяком.
Ши Юань медленно приблизился. Монстры посмотрели на него и сбились в большой клубок.
- ...Не бойтесь, - юноша присел на корточки. - Привет, меня зовут Ши Юань, а вас?
Монстры: ?!
- Я Бездна №0. Чтобы быть со своим человеком, я долгое время жил в городе.
Монстры: ?!
Ши Юань немного подумал, а затем сказал:
- Хотя вы очень грубы, я не буду давать вам прозвища.
Солнце упало на его лицо, щёки юноши были настолько белыми, что казались почти прозрачными. Он нежно покачал кончиком хвоста и серьёзно посмотрел на монстров:
- Я просто хочу услышать вашу историю.
________________________
Три дня спустя Альянс огласил имена кандидатов для выполнения плана "Глубокое погружение".
Генерал Лу Тинхань, пилот Ци Хун, академики Кэ Чжэньжун и Чжоу Цянь.
Намеченное время начала выполнения плана - 27 октября 245 года, то есть через два месяца.
В момент оглашения этой информации Ши Юань закончил обедать в центре распределения еды и собирался идти домой, но проходя по Первой Авеню, он вдруг почувствовал цветочный запах. Тот был едва уловим, и любой другой человек его бы даже не почувствовал, но Ши Юань очень любил цветы, поэтому, естественно, не мог пройти мимо.
Завернув за угол и поспрашивав людей, он наконец нашёл источник запаха - он исходил из ремесленной фабрики, расположенной рядом со стройкой. Уже никто и не помнил, что именно производила фабрика, сейчас это место облюбовали строители. Они приходили сюда пообедать, поскольку это было широкое, хорошо проветриваемое пространство.
Как только Ши Юань зашёл на фабрику, его глаза загорелись. В углу в прозрачных вазах стояло несколько ещё не распустившихся подснежников.
- Ух ты! - удивлённо воскликнул юноша. Он и не ожидал снова увидеть живые подснежники.
За столом сидели несколько рабочих, у которых как раз был обеденный перерыв.
- Юноша, ты удивлён? - улыбнувшись, спросил один из них, указав палочкой для еды в сторону цветов. - Это последние оставшиеся живые цветы.
- Кто тебе такое сказал? - воскликнул второй мужчина. - Мистер Брэдли обещал, что принесёт сюда все свои цветы в горшках.
- Ох! Он так сказал? А я уже и забыл.
Ши Юань сделал два шага вперёд и увидел несколько роскошных цветов разного цвета. Приглядевшись, он понял, что это были бумажные цветы. Некоторые были сделаны из разноцветной бумаги, а некоторые - из старых газет.
В центре помещения сидело четыре-пять человек, которые громко смеялись и о чём-то болтали, одновременно складывая из бумаги цветы.
- Что это? - спросил их Ши Юань.
- Бумажные цветы, мы делаем их для участников плана "Глубокое погружение", - объяснили они. - Мы хотели подарить им живые цветы, в идеале подснежники, но это невыполнимая задача...
- Зачем? - спросил Ши Юань, уставившись на море бумажных цветов.
- Как это зачем? Герои достойны цветов, - ответил один мужчина.
- Эти люди заслуживают уважения, - добавил другой. - Особенно генерал. Мы складываем цветы, когда у нас есть время. Возможно, до начала плана "Глубокое погружение" нам удастся сделать много цветов. Хочешь с нами?
- Да, - улыбнулся Ши Юань.
Он сел с ними, и молодой человек принялся учить его, как складывать бумажные цветы. Ши Юань с удивлением осознал, что есть множество различных схем складывания цветов из бумаги, и что можно сложить разные цветы: тюльпаны, розы, пионы, лотосы и даже персиковый цветок...
Но самым популярным выбором был подснежник, он же был самым сложным. Его лепестки были слишком изящными, и даже умельцам удавалось лишь на 50% повторить его красоту.
________________
Следующие 2 недели Ши Юань при каждом удобном случае бежал на фабрику, чтобы складывать бумажные цветы. Лу Тинхань понимал важность сохранения в секрете личности членов семей высокопоставленных военных офицеров, а потому до нынешнего дня мало кто из жителей знал настоящую личность Ши Юаня и его отношения с генералом Лу.
Юноша сидел в окружении людей и слушал, как они обсуждали "Глубокое погружение", Империю, Элтон и людей-кротов, ингибиторы и "агент слияния".
Некоторые говорили, что не могли поверить, что скоро покинут родные дома и отправятся в чужую, неизвестную страну. Они надеялись, что всё пойдёт по плану, и что погода в Империи немного улучшится, и они смогут увидеть солнце. Другие говорили, что контакт с Империей был давно утерян, а потому неизвестно, какой темперамент у её жителей, и удастся ли им подружиться.
Некоторые с энтузиазмом обсуждали важность "агента слияния" и его возможную исследовательскую ценность. Другие жаловались, что у них не получалось складывать цветы из бумаги. Кто-то спросил, почему ещё не пришёл мистер Брэдли. А кто-то даже сказал, что в своё время не доверял генералу Лу и даже выходил на протесты против него, а вот теперь уважает его всем сердцем.
Кто-то отметил, что генерал Лу отдал всего себя Альянсу, но, к сожалению, не сможет увидеть, чем всё закончится.
Даже обычные люди понимали, что исполнители плана "Глубокое погружение" не смогут вернуться. Они неминуемо погибнут.
Слушая рассказы людей, Ши Юань молча сложил бумажный подснежник. Он получился настолько красивым, что все поспешили выразить своё восхищение.
_______________
Ещё через неделю наконец-то появился таинственный мистер Брэдли. Это был старый мужчина, который медленно толкал свою тележку, заставленную цветочными горшками с ещё нераспустившимися подснежниками.
Все были в восторге от живых цветов. Они выставили горшочки на солнечную сторону фабрики, и подувший ветерок наполнил помещение лёгким цветочным ароматом.
Присев на стул, мистер Брэдли рассказал, что 30 лет был владельцем цветочного магазина, но ему пришлось сменить профессию после эвакуации из города Собрание.
- Я тогда прихватил с собой несколько горшечных растений, - с гордостью прохрипел он. - К счастью, они дожили до сегодняшнего дня.
Был обеденный перерыв, и люди принялись сплетничать за едой. Брэдли сказал, что, когда он был молодым, он хотел открыть магазин по продаже фейерверков, но ситуация этого не позволяла, и ему пришлось отказаться от своей мечты.
- Фейерверки такие красивые, - сказал он. - Особенно летом. Когда они взрываются в небо, оно освещается яркими, разноцветными огнями. Это так прекрасно. Их так любили дети.
Все присутствующие были значительно моложе старика и никогда не видели фейерверков, поэтому им оставалось лишь представлять себе эту картину. Ши Юань внимательно слушал рассказ мистера Брэдли о фейерверках и цветочном магазине и вдруг почувствовал, что что-то не так.
Странное чувство разлилось у него в груди. Он внимательно уставился на старика и спустя некоторое время увидел знакомые черты на его старом лице и в зелёных глазах.
Когда мистер Брэдли собирался уйти, Ши Юань поспешил за ним:
- Мистер Брэдли! Мистер Брэдли! Пожалуйста, подождите минуточку!
У старика был плохой слух, и у него ушло много времени на то, чтобы отреагировать и обернуться на крик.
- Мистер Брэдли, - подбежал к нему Ши Юань. - Вы знаете кое-кого по имени... Алиса? Алиса Филиппа.
Брэдли: ...
- Ой, наверное, я ошибся, - пробормотал Ши Юань, когда старик ничего не ответил. - Простите за беспокойство. Я...
В этот момент мистер Брэдли крепко сжал его плечо! Глаза старика расширились.
- Ты... Откуда ты знаешь это имя? Она ещё жива?
- Нет, - Ши Юань облегчённо выдохнул. - Вы же Леонард Филиппа, правильно? Она многие годы искала вас.
Спустя два дня Ши Юань и мистер Брэдли пришли в центр, где стоял суперкомпьютер. После смерти Алисы её мозг был перенесён в этот центр, где его соединили с оптическим мозгом.
2 июля 170 года, в последний день перед концом света, восьмилетняя Алиса Филиппа встретилась с братом, и они вместе пошли на реку, чтобы посмотреть фейерверк. По дороге домой она споткнулась и упала на берегу реки, разбив голову о камень.
Следующие 70 с лишним лет она видела летние сны. Фейерверк никогда не заканчивался, а её сны были яркими и чёткими. Год за годом активность её мозга неминуемо снижалась, и вот наконец пришло время отпустить её.
По пути в центр мистер Брэдли рассказал Ши Юань свою историю. После смерти Алисы их мама повторно вышла замуж. Позже мистер Брэдли сменил имя и фамилию и практически всю свою жизнь прожил в городе Собрание.
- Я не могу в это поверить, - пробормотал он. - Её сознание всё ещё здесь. Если бы я знал об этом раньше...
Его голос задрожал, и лишь спустя некоторое время он смог задать вопрос:
- Алиса здесь? Она придёт увидеться со мной?
- Придёт, - заверил его Ши Юань.
Он попросил у Лу Тинханя карту доступа, и они со стариком спустились в самый нижний этаж компьютерного центра. Здесь стояли сервера, а в самой дальней части комнаты в контейнере лежал человеческий мозг. Он был соединён с огромным числом нейронных датчиков, и из него исходили красные и синие лучи, по которым текли триллионы байтов информации.
Рядом с суперкомпьютером стояла маленькая девочка в белом платье. В руках у неё была кукла-единорог, а в зелёных глазах прыгали потоки данных. Она ждала их.
- Алиса! - мистер Брэдли шагнул к ней, по его щекам потекли слёзы.
Он хотел обнять девочку, но Алиса была всего лишь голографической проекцией - просто иллюзией из прошлого.
Мистер Брэдли начал бессвязно бормотать, что ему следовало крепче держать её за руку в тот злополучный день, что им не нужно было идти по такой каменистой тропе, а может быть, им вообще не нужно было иди смотреть фейерверк.
- Но, - прервала его Алиса. - Фейерверк был таким красивым. Мне так понравилось то лето.
Её фигура замерцала. Мистер Брэдли разрыдался и протянул ей свою руку:
- Пойдём. Пойдём, братик отведёт тебя домой.
В этот момент, даже понимая, что она не может почувствовать его руку, Алиса всё же положила свою призрачную ладонь поверх его ладони.
- Пойдём, - сказала она.
Старик держал за руку маленькую девочку. Они как будто вернулись в лето 170 года, когда будучи совсем ещё юными детьми они пошли посмотреть фейерверк. Они весело болтали, с предвкушением ожидая ярких красок. Они готовились увидеть один из самых прекрасных салютов во всём мире.
Ши Юань молча смотрел на них, пока фигура Алисы не исчезла навсегда.
________________
Ши Юань продолжал складывать бумажные цветы. Он также часто ходил на пустошь, где оставался на целый день и наблюдал за разными монстрами.
Однажды, полмесяца спустя, он вернулся домой с фабрики, и увидел ждущего его Лу Тинханя.
- Лу Тинхань, погладь! - подбежал к нему юноша.
Они не виделись целый день, поэтому генерал Лу принялся усердно гладить голову маленького монстра, пока тот не начал издавать довольное мурлыканье.
- Ши Юань, - сказал ему мужчина. - Составь мне завтра компанию.
- И куда мы отправимся? Мур, мур...
- В город Фэнъян, а потом в город Собрание.
- Ах, ты хочешь установить там передатчики сигнала? Или что-то другое?
- Нет, - ответил Лу Тинхань, целуя юношу. - На этот раз я просто хочу побыть с тобой.
http://bllate.org/book/14588/1294172
Сказали спасибо 0 читателей