Готовый перевод How to feed the Abyss! / Как накормить Бездну!: Глава 22. Перемены

- Я вас не знаю, - ответил Ши Юань.

На бейджике этого человека было написано [Ши И], это его... Это его имя, но он больше не был им. "Ши И" дёрнулся, ещё больше виноградных лоз вылезло из его спины, взобралось на стену, согнуло уличный фонарь и потянулось вниз по каменной дороге, пробивая землю.

Некоторое время Ши Юань не мог сказать, человек это или монстр. Существо было чем-то между: оно говорило на человеческом языке, но у него было мышление монстра. Ши Юань был совершенно уверен, что сейчас существо говорило с ним от лица монстра.

В пустоши большинство монстров избегали Ши Юаня. Они никогда активно не приближались к нему и не имели абсолютно никаких языковых способностей. Он впервые видел такое существо, которое было наполовину монстром, а наполовину человеком, находившееся в процессе трансформации.

- Я вас не знаю, вы узнали не того человека. Быстро уходите из города, иначе они убьют вас. Не причиняйте людям вреда, они все очень хорошие.

Мужчина пристально посмотрел на него, сделал несколько шагов вперёд и встал к нему лицом к лицу. Телосложение Ши И изначально было средним, но после заражения кости и мышцы растянулись, а суставы заполнились растительными волокнами. Теперь он был в два или три раза выше Ши Юаня - вырвавшиеся наружу лозы заставляли его увеличиться в несколько раз, как небольшую гору.

И вот такое чудовище встало на колени перед Ши Юанем, опустило своё тело как можно ниже и посмотрело на него зелёными глазами:

- Я не знаю, куда идти. Мне нет места.

Ши Юань посмотрел на него. В тумане его кожа выглядела ещё белее и нежнее, а черты лица и шея представляли собой произведение искусства.

- ... Я знаю, - он протянул руку и смахнул кровь, текущую под глазами монстра, его голос был лёгким. - Я знаю, каково это. Должно быть, вам очень одиноко.

Изумрудно-зелёные лозы были бесконечными и покрывали пять или шесть этажей редакции газеты. Каждый дюйм потрескавшейся земли был заполнен корневищами, и в мгновение ока это место превратилось в миниатюрные джунгли. Мужчина остался стоять на коленях, его острые когти слегка схватили запястье Ши Юаня, вынуждая мальчишку положить руку на его щёку. Со стороны это выглядело как принесение рыцарем клятвы королю или же подношение богам.

- Отведи нас на войну, уничтожь здесь всё, и это будет наш новый дом, - сказал "Ши И".

- Это неправильно, этого нельзя сделать, - Ши Юань отдёрнул руку. - Извините, я не только совсем глупый, но и очень робкий. Я не могу многое сделать, моя почасовая зарплата всего 6 юаней, а хвост всегда завязан узлом... Я испортил чужую одежду; все цветы, которые я растил, засохли; и я, наверное, до конца своих дней не смогу отдать долг. Я нищий человек.

Другая сторона была явно ошеломлена тем, что он сказал. Монстр замер на несколько секунд и прошипел:

- Почему всего лишь 6 юаней?

Ши Юань тоже был опечален:

- Видите ли, я не могу исполнить ваше желание, я просто хочу остаться со своим человеком.

Мужчина ошеломлённо посмотрел на него:

- Но ты явно...

Лозы обвили его лицо и скрыли его черты. Последний штрих здравомыслия исчез, а слова превратились в рёв. Он покачал головой от боли, сделал несколько шагов назад, и когда он снова посмотрел на Ши Юаня, выражение его лица было точно таким же, как у других монстров – испуганным и беспокойным.

Он не осмелился приблизиться к Ши Юаню, а тот снова повторил:

- Пойдём, скоро придут люди...

Бум!

Раздался выстрел, и лоб монстра залился кровью. Ему прострелили голову из крупнокалиберной винтовки, после чего последовало ещё несколько выстрелов. Лозы дико затанцевали, но вскоре засохли.

Монстр "Ши И" умер.

Быстро приближался звук полицейской сирены, а рука Ши Юаня всё ещё была алой от крови и слёз, которые он смахнул с лица монстра.

- Спокойной ночи, - прошептал он.

_____________________

Ши Юань сидел на больничной койке, держа в руках чашку горячего чая, и медленно пил из неё. Профессор Гуань толкнул дверь:

- Отчёт об анализе крови готов. Ты не заражён, так что можешь идти.

- Спасибо, - ответил Ши Юань.

Его прошлый анализ крови тоже делал профессор Гуань.

- К счастью, с тобой ничего не случилось, иначе как бы мы объяснили это генералу? - вздохнул профессор. - Пока он сражался с монстрами снаружи, в городе на его семью напал монстр? Это неприемлемо.

- Со мной ничего не случится.

- Почему нет? Я слышал, как они сказали, что этот монстр чуть ли не лоб в лоб столкнулся с тобой, - профессор Гуань снова вздохнул. - Что касается главного редактора Лю, то ему не так повезло, он всё ещё лежит в отделении интенсивной терапии. Человека, который напал на тебя, зовут Ши И, он четвёртый Смотритель бездны, мутировавший в городе за последние 27 лет. Из-за этого инцидента все другие вышедшие на пенсию Смотрители пока отозваны с работы и должны пройти психологическую оценку. Они также подлежат дальнейшему наблюдению.

Команда защиты города на самом деле прибыла очень быстро. Центр мониторинга зафиксировал величину заражения, и от мутации Ши И до его смерти прошло всего 6 минут, и только Лю Хунчжэн был ранен.

Ши Юань покинул медицинский центр и отправился в Большой театр Гарсиа. По дороге ему позвонил Лу Тинхань. Он спросил юношу о его ситуации, его тон был ровным и спокойным, ничем не отличающимся от обычного – он даже раньше Ши Юаня понял, что произошло, и раньше него увидел результаты анализа крови.

- Ши Юань... - генерал Лу, казалось, хотел что-то сказать, но в итоге промолчал.

- В чём дело?

- Ничего. Хорошо, что ты в порядке. Дождись моего возвращения.

Ши Юань продолжил ехать в шатком автобусе, а в это же самое время стоявшие на городской стене главного города элитные войска смотрели вдаль. Куда ни глянь, повсюду стоял густой туман, и казалось, что в нём спряталось огромное чудовище.

Лу Тинхань повесил трубку. Рядом с ним стояла направленная вдаль огромная снайперская винтовка, а в холодном тумане собралась команда мутантов странной внешности и высокого роста. Большая часть их лиц была закрыта, только твёрдые губы и челюсть оставались обнажены.

Они вели активную охоту.

Адъютант доложил генералу Лу о видах замеченных монстров - стаи птиц, заражённые от Бездн №3 и №5.

- Понятно, - Лу Тинхань опустил глаза и медленно надел перчатки. - Давайте начнём.

Турбины начали вращаться, и над ними со свистом пронеслись самолёты, словно орлы, рассекавшие небо.

____________________

Тем временем Ши Юань добрался в театр, где уже все в труппе знали, что с ним случилось. Они тут же принялись успокаивать его, а Вольфганг даже намеревался предоставить ему трёхдневный оплачиваемый отпуск, чтобы он успокоился и отдохнул.

- Со мной всё в порядке, - спокойно ответил Ши Юань.

- С тобой правда всё в порядке? Тебе не страшно? - спросила Цинь Лоло.

- Да, - заверил Ши Юань. - Видите, у меня даже хвост не завязался.

Это было действительно веское доказательство.

И всё же люди решили не нагружать его сегодня и отправили наводить порядок за кулисами. Ши Юань какое-то время был занят, а после отложил 20 юаней для леди Изабеллы в сейф на втором этаже. Когда он спустился вниз, он случайно увидел цветущую камелию, выращенную Цинь Лоло. Его глаза расширились, и он застыл перед вазой, счастливо виляя кончиком хвоста.

Ся Фан был потрясён:

- Да, он достоин генерала. Он отличается от нас - с ним и правда всё в порядке. Потрясающе! - сказал он Цинь Лоло.

- Может быть, это просто крепкие нервы, - пробормотала женщина. - Вот бы он и на сцене был таким же бесстрашным.

Вечером, вернувшись домой, Ши Юань сменил воду для цветов. После он включил радио, где ведущий взволнованно сообщил радостную новость издалека:

[Сегодня инициатива Альянса имела большой успех - была уничтожена группа существ, заражённых Бездной №6. Под командованием генерала Лу Тинханя армия Альянса выступила из главного города, устранила потенциальную угрозу юго-западного аванпоста и продолжила продвижение к существам, заражённым Бездной №2...]

Ши Юань лежал на спине, подперев голову и внимательно слушая. Ведущий сказал много слов, которые он не понял, например, "зажать в клещи", "тактика бронетанкового острия" и "углублённая оборона". Но он понял главное - Лу Тинханя хвалят. Они сказали, что он видел все действия монстров насквозь, и его тактика была безупречна.

Поскольку они хвалили его человека, даже если он не понимал, Ши Юань всё равно слушал двухчасовое объяснение по радио. Затем он сменил станцию и услышал слова ведущего:

[Сегодня на Новолунной дороге в городе Собрание произошёл инцидент с ранением. Жертва, господин Лю, подверглась нападению заражённого существа и сейчас находится в критическом состоянии. Сообщается, что подозреваемый господин Ши был редактором газеты "Новолуние". С 26 числа он стал вести себя ненормально. Сегодня в 8 часов утра его сознание было заражено бездной, и он мутировал...]

[Наша станция узнала, что господин Ши когда-то был Смотрителем бездны. Это четвёртый случай заражения Смотрителя на пенсии за последние 27 лет. В настоящее время ряд учреждений города сообщили, что получили уведомления о приостановлении работы вышедших на пенсию Смотрителей бездн.]

[Наша радиостанция напоминает всем слушателям о необходимости в эти сложные времена сохранять физическое и психическое здоровье и вместе преодолевать трудности. В то же время наша станция призывает вас отказаться от дискриминации Смотрителей. Это отличная работа, а заражение сознания – это всего лишь единичный случай...]

Ши Юань некоторое время слушал радио, ему было немного не по себе. Но прежде чем он успел понять, почему он расстроен, зазвонил телефон. Звонящим был Лу Тинхань.

За пределами дома генерал Лу всегда был занят, даже ответ на текстовые сообщения занимал у него много времени, не говоря уже о двух телефонных звонках в день.

А точнее, об одном телефонном звонке и одном видеозвонке.

После ответа на звонок на экране появился мягкий комочек Ши Юань, завёрнутый в одеяло. Лу Тинхань, который неизвестно где находился, был одет в военную форму и сидел в лучах яркого света. Бой длился сутки, но он не устал. В его глазах были видны эмоции, которые ещё не утихли – их было непросто заметить, но это был почти воинственный свет.

По мнению Су Эньци, Лу Тинхань был рождён для войны, независимо от его таланта и характера. Полководец, который становился всё более отважным, неутомимым и стойким в бою, был кошмаром для врагов и врагом для монстров.

Когда Лу Тинхань увидел Ши Юаня, его эмоции утихли.

- Как дела? - спросил он.

Ши Юань начал болтать и, как обычно, рассказал о труппе. Он сказал, что прибрался за кулисами и нашёл много вещей. Например, цветочную корону, которую Цинь Лоло искала два месяца. Он также особо подчеркнул:

- Я пожертвовал 20 юаней для леди Изабеллы!

- Очень хорошо, - Лу Тинхань сделал паузу. - Как насчёт случившегося этим утром? Тебе всё ещё страшно?

- Мне не страшно.

Лу Тинхань явно ему не поверил:

- Покажи мне свой хвост.

- Видишь, он совсем не завязан, - Ши Юань обнял свой хвост и показал его мужчине.

Энергичный, гладкий хвост с плоской чешуёй действительно выглядел очень убедительно. Ши Юань может лгать, а его хвост — нет.

Выражение лица Лу Тинханя смягчилось:

- Почему ты боишься только людей, а не монстров?

- Эй, я же уже говорил, что это моя антропофобия, - ответил Ши Юань. - Но когда ты вернёшься?

- Пока не знаю.

- Ох, - Ши Юань ненадолго задумался. - Я сегодня долго слушал о вашем бое по радио. Ты должен вернуться поскорее. Никто больше не гладит меня по голове.

Это действительно была очень серьёзная проблема для Ши Юаня.

Лу Тинхань пообещал поскорее вернуться, и они пожелали друг другу спокойной ночи.

___________________

Так прошло два дня, с постоянными сообщениями о боях по радио. Лу Тинхань и Су Эньци вместе командовали войсками, уничтожая заражённые группы монстров сразу на нескольких фронтах. Они часто одерживали крупные победы, но иногда случались и проигрыши. К сожалению, туман держался слишком долго, замедляя их продвижение.

- Я никогда не видела такого долгого тумана, - сказала Цинь Лоло, расчёсываясь перед зеркалом, держа резинку для волос во рту. - Как будто мир вот-вот будет разрушен.

- А мне нравится туман, потому что я могу играть в прятки, - воскликнула Трейси.

- В такой туман мало кому хочется выходить на улицу, - вздохнул Чэн Ювэнь. - Посмотрите на продажи билетов, за последние два дня посещаемость упала на 30%. Вчера маленький мальчишка из соседского дома плохо рассмотрел дорогу, катаясь на велосипеде. Он слетел по ступенькам, и ему наложили четыре шва.

Люди непринуждённо болтали, а Ши Юань стоял в оцепенении. Все тут же сделали выводы касательно его молчания.

- Он, должно быть, сильно испугался монстра, иначе почему он так мало говорит? - прошептала Цинь Лоло.

- Тогда у него слишком замедленная реакция - испугался два дня назад, но отреагировал только сейчас, - отметил Чэн Ювэнь.

- А тебе не кажется, что это очень даже соответствует Ши Юаню.

- ...Ну, да.

- Ах, о чём вы думаете? - Ся Фан скрестил ноги. - Его мужчина сражается на поле битвы, может ли он не беспокоиться? Кроме того, недавняя ситуация с общественным мнением не очень хороша для генерала Лу. Всё дело в газетчиках.

Ши Юань и правда был в плохом настроении.

Он не видел своего человека целых три дня! Вчера Лу Тинхань сказал ему, что он не сможет вернуться вовремя и не сможет застать первый снег, а значит и увидеть цветение подснежников.

Без компании Бездне становится грустно.

После работы он поехал домой на автобусе. Тот, как обычно, плавно качался, пока вдруг дорогу не перекрыли люди, а следом раздался сильный шум. Он посмотрел вперёд и увидел большую толпу протестующих. В руках они несли таблички с лозунгами:

[Противодействуйте силе Смотрителей!]

[Не отдавайте наши судьбы в руки Лу Тинханя! Сегодняшнее кровавое дело - тревожный звонок!]

[Зачем ему верить? Зачем превращать каждую его команду в игру с дьяволом?]

[У нас есть выбор. Генерал Су Эньци не слишком стар, поддержите генерала Су в приходе к власти!]

Ши Юань никогда не видел такого количества протестующих.

- ...Я слышал, что главный редактор Лю умер, - прошептал один пассажир другу. - Это произошло 3 часа назад. Его не удалось спасти. Так жалко...

- Ах, неудивительно, - ответил друг. - Неудивительно, что они так злятся.

Демонстранты заняли небольшую площадь и главную дорогу, из-за чего общественный транспорт не мог разъехаться.

- Здравствуйте, вы можете открыть дверь автобуса? - Ши Юань подошёл к водителю.

- Ты хочешь выйти сейчас? - удивился тот.

- Да. Я хочу домой.

Водитель открыл дверь, Ши Юань вышел из автобуса, и за ним последовали несколько пассажиров. Он пошел вперёд и вошёл в ряды демонстрантов. Он ясно видел выражения гнева и упорства на их лицах... "Никогда не идите на компромисс" было написано в их глазах. Они затянули удила и хотели сбросить Лу Тинханя с лошади.

Ши Юань ничего не понимал.

С одной стороны, он чувствовал, что эти люди были разумными. В конце концов, было нормально беспокоиться о потенциально опасном человеке у власти. Ши И был тому живым примером.

С другой стороны, он помнил, что сказала Ван Юй, и всё то, что он тайно проверил в Интернете о Лу Тинхане: тот много раз спасал город, начиная с того момента, когда он использовал военный терминал, когда был Смотрителем, заканчивая возвращением в город после ухода с поста Смотрителя. Он лично присутствовал на полях сражений и выигрывал битвы, многие из которых были не на жизнь, а на смерть.

Говорили, что Су Эньци стареет, и Альянс решил передать его власть и развивать новые таланты. Говорили, что Лу Тинхань сначала отказывался брать бразды правления, но Альянс предоставил ему неограниченное право командования.

В конце концов, когда Лу Тинхань стал Смотрителем, он был готов отказаться от повышения по службе и не быть военным чиновником. Именно Альянс не хотел выбрасывать такой талант, как генерал Лу, поэтому они взяли на себя инициативу, чтобы сделать для него исключение.

Но всё это были слухи. До сих пор никто не знал, почему он захотел быть Смотрителем бездны, и никто не знал, почему он захотел охранять Бездну №0.

Если предположить, что Лу Тинхань следовал правилам, всех этих противоречий не должно было существовать.

Ши Юань шёл в толпе, грустно свернув хвост. Ему очень хотелось сказать этим людям, что он действительно добрая бездна, что он никогда не заражал никаких существ и, конечно же, не будет влиять на сознание людей. Но ему никто не поверит, а если бы он сознался, его бы убили как монстра. У него не было возможности доказать невиновность своего человека.

В тумане он увидел женщину с искажённым лицом, которая сердито закричала:

- Кровавое дело уже случилось, почему вы всё ещё закрываете на это глаза?! Все Смотрители в городе будут заражены, а Лу Тинхань к тому же находится в частом контакте с монстрами, как они могут не влиять на него?! Если он привнесёт в своё командование эгоизм, мы все умрём.

Мужчина с синими венами на шее тоже бросился кричать:

- Как можно доверять таким людям? Как любой нормальный человек может понять мысли монстров?! Однажды такого рода мысли повлияют на него, и тогда он станет самым страшным врагом! С самого начала он не был на стороне людей!

Громкие голоса слились воедино, но Ши Юань не решался внимательно слушать. В его голове была одна и та же картина...

Он помнил, как ранним утром, когда никого не было рядом, Лу Тинхань в одиночестве вошёл в туман. Туман был действительно устрашающим, как будто он собирался затопить весь мир, но Лу Тинхань не боялся и не колебался. Возможно, он не впервые двигался вперёд таким образом, покидая стабильный город и сталкиваясь с кровью и ужасом.

Он снова вспомнил, как они с Лу Тинханем стояли бок о бок на балконе. Ночь была слишком глубокой, и он услышал, как над городом трижды прозвенел похоронный звон, мощный и печальный. Лу Тинхань ничего не сказал, но Ши Юань чувствовал, что ему немного грустно.

Он чувствовал, что никто не радеет за безопасность человечества и процветание города больше, чем Лу Тинхань.

Вскоре протестующим начали отвечать. Один из прохожих крикнул:

- Достаточно того, что он может привести нас к победе и защитить город! Этот риск вполне приемлем!

Несколько участников протеста остановились и окружили его:

- Генерал Су тоже может выиграть битву, его достаточно!

- Су Эньци стареет и однажды он не сможет сражаться! - крикнул мужчина. - Когда он уйдёт на пенсию, найдётся ли во всём Альянсе кто-нибудь, кто сможет сравниться с Лу Тинханем? Кто ещё может быть генералом? Это как отказаться от еды из страха подавиться. Может, вы и хотите умереть, я не хочу!

Другая прохожая закусила губу и робко сказала:

- Этот город тоже охранял генерал Лу... Я думаю, он очень хороший...

Сцена становилась всё более хаотичной, обе стороны рычали друг на друга и проклинали друг друга - дело почти дошло до столкновений. Вскоре прибыла служба безопасности, но туман мешал их плану разогнать демонстрантов.

Никто не заметил Ши Юаня. А тот в этом шуме вдруг услышал песню. Странную, неземную песню, которая доносилась из пустоши.

...Что-то не так.

Песня приближалась слишком быстро.

Ши Юань схватил какого-то прохожего и сказал ему:

- Сюда идут монстры, быстрее прячьтесь!

Но тот лишь сплюнул на землю:

- Как ты вообще можешь придумать такую чушь? - он оттолкнул руку Ши Юаня и продолжил кричать:

- Прошло 20 лет, а пик заражения так и не наступил! Какая волна монстров сможет разрушить город? Я такую не видел! Сейчас самое лучшее время! Воспользуйтесь благоприятной ситуацией и увольте Лу Тинханя! В Альянсе так много талантов. Вполне может найтись ещё один такой гений, как он. Мы можем подождать!

- Да! - кто-то рядом вторил ему. - Сейчас самое лучшее время! Уберите Лу Тинханя! Мы...

В этот момент раздался громкий звук сирены. Спор резко утих, демонстранты замерли, и мир внезапно остановился.

Сирена выла громче и пронзительнее, чем во все предыдущие разы. Это была "чёрная" тревога высочайшего уровня.

Среди бесчисленного множества испуганных и ошеломлённых лиц кто-то пробормотал:

- Это монстры... Они здесь...

http://bllate.org/book/14588/1294082

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь