4 июня, пятница.
Если дорожные условия будут хорошими, то поездка из города Фэн Синчэн в деревню Сюаньмэнь займёт около семи часов.
Бэй Цюань позволил Вэй Фуюаню поспать всего около пяти часов, а затем сразу после 6:30 толкнул дверь кладовки и скинул одеяло со сбитого с толку юноши. Он настоятельно попросил того встать, искупаться и подготовиться к отъезду.
Не выспавшийся Вэй Фуюань чувствовал раздражение. Он был увядшим и излучал мрачную ауру.
Он пытался найти утешение в том, что именно так живут "трудовые мигранты". Его, несомненно, должны эксплуатировать, если он хочет получать компенсацию от злых капиталистов. Юноша быстро умылся и упаковал в рюкзак свою одежду и туалетные принадлежности, готовясь к ночёвке в деревне.
Когда он спустился вниз, Бэй Цюань уже сидел за столом и завтракал. Увидев Вэй Фуюаня, он тут же его подогнал:
- Давай, ешь быстрее. Мы отправимся, когда закончишь завтрак.
Вэй Фуюань заметил, что ещё и малыш Тянь Цзясинь был одет в одежду, подходящую для поездки. Он сидел за столом, держа в руках холщовую сумку и термос. Малыш выглядел безразличным и даже более подавленным, чем сам Вэй Фуюань.
Господин Вэй указал на Тянь Цзясиня и в шоке уставился на Бэй Цюаня:
- Только не говори мне, что ты хочешь взять с собой Тянь Цзясиня!
Бэй Цюань всё ещё ел. Когда он услышал вопрос Вэй Фуюаня, он только угукнул в ответ.
Вэй Фуюань: !!!
Он сходит с ума...
Какой разумный человек возьмёт с собой трёхлетнего ребенка на охоту на призраков?!
Вэй Фуюань сел напротив Бэй Цюаня и приготовился спорить с ним, чтобы заставить того передумать. Но Бэй Цюань, казалось, знал, что юноша хотел сказать, и поднял руку, чтобы остановить его.
- Эта миссия может быть сложной, - прямо сказал босс Бэй. - Будет слишком опасно полагаться только на тебя.
- А если мы возьмем ребёнка, это не будет опасно?! - воскликнул Вэй Фуюань.
Бэй Цюань поднял чашку и сделал несколько глотков соевого молока:
- По крайней мере, Цзя Синь знает больше, чем ты.
В итоге, как бы Вэй Фуюань ни возражал, Тянь Цзясинь сел на заднее сиденье машины со своей холщовой сумкой и термосом.
Вэй Фуюань отвечал за вождение, а Бэй Цюань сидел на переднем пассажирском сиденье. Юноша вёл автомобиль на восток в соответствии с указаниями навигатора.
Сидя за рулём, Вэй Фуюань размышлял о том, как же ему защитить Тянь Цзясиня, когда они прибудут в пункт назначения.
Он не считал разумным позволять трёхлетнему ребенку покидать поле зрения его опекуна, не говоря уже о том, чтобы рисковать безопасностью ребёнка этого возраста и тащить его ловить призраков в бесплодных горах и лесах.
Помня об этих опасениях, он продолжал пытаться убедить Бэй Цюаня найти надёжного друга, который присмотрит за Тянь Цзясинем в течение нескольких дней. А затем они заберут его, когда вернутся после расследования дела.
- Тянь Цзясиню всего три года. Даже если он маленький гений, как много он может понять? - Вэй Фуюань заехал на заправку, прежде чем выехать на скоростную трассу. Воспользовавшись моментом, он снова попытался переубедить Бэй Цюаня. - К тому же, почему ты не взял Чжу Лин? Я думаю, она отлично бы справилась с этой работой. Почему бы не взять её вместо трёхлетнего малыша?
Взглянув на заднее сиденье, юноша внезапно почувствовал, как в нём нарастает гнев:
- У тебя есть хоть капля здравого смысла? Разве ты не знаешь, что дети его возраста должны сидеть в детском автокресле, когда едут в машине?
Бэй Цюань наконец устал от его придирок.
- Заткнись, - буркнул он. - Тянь Цзясинь - не обычный ребёнок.
Вэй Фуюань и сам чувствовал, что это действительно так. Хотя Тянь Цзясинь был очень милым и маленьким, он действительно был гораздо более развитым, чем обычные дети.
По его наблюдениям, Тянь Цзясинь очень сильно отличался от других трёхлетних детей. Он не любил играть с игрушками или смотреть мультфильмы. Его ежедневными увлечениями были приготовление чая, посадка цветов и разведение рыб. Он даже в одиночку ухаживал за теплицей на крыше, а когда у него было свободное время, он готовил закуски и разные блюда.
Если бы не пара маленьких ручек и коротких ножек, а также рост менее метра, Вэй Фуюань подумал бы, что он отставной ветеран.
Но даже если коэффициент интеллекта ребёнка был высок, а его характер не по годам развит, юноша всё равно не мог оправдать то, что Бэй Цюань брал ребёнка в опасные места!
Вэй Фуюань открыл рот и хотел что-то сказать, но Бэй Цюань поднял руку и сделал жест "стоп".
- Забудь, в любом случае... Неважно, что ты это узнаешь, - Бэй Цюань тихонько щёлкнул языком, повернул голову и сказал Цзя Синю: - Давай, пусть сяо Вэй посмотрит, на что ты способен.
Тянь Цзясинь охнул и поднял свои маленькие пухлые ручки:
- Неужели?
Вэй Фуюань: ???
Он повернулся, чтобы посмотреть, и тут же был потрясён. Он увидел тонкую линию, выходящую из руки Тянь Цзясиня, которая становилась больше и длиннее, напоминая миниатюрную извивающуюся змею. Вытянувшись примерно на полметра, она как раз достигла уха Вэй Фуюаня, и яркий красный крошечный плод, напоминающий голову змеи, задрожал возле кончика носа юноши.
Вэй Фуюань: !!!
Он был настолько ошеломлён, что не мог произнести ни слова. Но прежде чем он успел собраться с мыслями, заправщик убрал заправочный пистолет и напомнил клиентам, что им нужно заплатить.
Лозы рядом со щеками Вэй Фуюаня "отскочили" назад, оставив лишь намёк на остаточные изображения. Выражение лица молодого господина Вэя было напряжённым, он едва сохранял самообладание. Он вышел из машины и заплатил за бензин. Когда он вернулся на водительское сиденье, его лицо всё ещё было белым. Он завёл машину, с трудом сглотнул и хрипло спросил:
- Тянь Цзясинь... Кто он?
Он хотел спросить "что он такое", но спохватился, прежде чем слова сорвались с его губ. Он подумал, что это будет слишком невежливо, и поспешно изменил слова на "кто".
- Ну, раз уж мы дошли до этого момента, позволь мне рассказать тебе, - притворно раздражённо ответил Бэй Цюань, как будто говоря: "Ничего не поделаешь".
- Изначальная форма Тянь Цзясиня - Тянь Ци. (прим.пер.: Тянь Ци - разновидность женьшеня.)
Вэй Фуюань: ?!
Бэй Цюань повернулся и улыбнулся ему:
- Ты слышал о женьшеневых куклах? (прим.пер.: Женьшеневая кукла - это выдуманный персонаж китайских сказок. Они получили такое название потому, что корень женьшеня похож на форму человека.)
Вэй Фуюань: ...
- Слышал... Я слышал об этом. Говорят, что употребление большого количества женьшеня приносит пользу организму.
- Ба, что за плохие привычки! - недовольно пробормотал Тянь Цзясинь. - Всем только жрать подавай!
Вэй Фуюань осознал свою оплошность и быстро извинился. Бэй Цюань улыбнулся и объяснил:
- Некоторые женьшени рождаются с сознанием. Они созданы небом и землёй. Когда женьшень дорастает до девятого листа, корень превращается в куклу из женьшеня, и она становится разумной. Выйдя из почвы, она становится способной ходить, бегать и прыгать как человек. У неё также есть некоторая магическая сила.
- То есть ты имеешь в виду, что женьшень может развивать сознание, верно? - спросил Вэй Фуюань.
Бэй Цюань улыбнулся и не стал отрицать это утверждение. Он указал на Тянь Цзясиня, сидевшего на заднем сиденье:
- Просто им нужно совершенствоваться до определённой стадии, чтобы они смогли принять человеческую форму. Это в сто раз сложнее, чем принять форму куклы из женьшеня, а потому мир редко слышал о таких случаях, - помолчав, Бэй Цюань добавил: - Итак, хотя он и выглядит как трёхлетний ребёнок, он живёт и практикует магию уже сотни лет.
Вэй Фуюань кивнул. Он наконец-то всё понял. Неудивительно, что Тянь Цзясинь спит в теплице на крыше каждую ночь и, похоже, предпочитает компанию цветов и других растений. Оказалось, что именно в такой среде обитания ему было комфортнее всего!
- Но я думаю... - Вэй Фуюань задумался на некоторое время, осознавая, что не может понять некоторых вещей. - Как женьшень, Тянь Ци... Эм, феи, если они хотят практиковать магию, разве они не должны впитывать духовную жизненную силу солнца и луны? Так разве он не должен оставаться в горах и лесах? Зачем он приехал в город Фэн Синчэн? (прим.пер.: Феи - в китайской мифологии это существа, которые способны совершенствоваться. Считаются злыми духами, например, демонами или гоблинами.)
Вэй Фуюань быстро повернул голову и посмотрел на Бэй Цюаня.
- Так зачем же ему оставаться в "Саньтучуане"?
В конце концов," Саньтучуань" выглядел как опасное здание. Оно даже не было пригодно для ремонта!
- Ха-ха-ха, - Бэй Цюань рассмеялся, услышав эти слова. - Он остался со мной, чтобы спрятаться.
Вэй Фуюань: ???
- Что?
Бэй Цюань оглянулся и жестом попросил Тянь Цзясиня заговорить. Тот жалобно ответил, поджав губы:
- В прошлом году я случайно приехал в Фэн Синчэн и хотел найти здесь подработку. Результат оказался не очень хорошим. Я случайно обидел кое-кого, поэтому мне пришлось прятаться у Бэй Цюаня...
Вэй Фуюань: ...
- Разве в вашем кругу фей так сложно общаться?!
Выслушал краткий рассказ Тянь Цзясиня, Бэй Цюань не смог удержаться от смеха:
- Ха-ха-ха!
Отсмеявшись, он закончил подробно рассказывать ситуация Тянь Ци. Оказалось, что Тянь Цзясинь был куклой Тянь Ци, которая практиковала аскетизм в течение 800 лет.
В прошлом году он добросовестно достиг успеха в своём совершенствовании. Он последовал за определённым мастером вниз по горе и прошёл через город Фэн Синчэн. Он предположил, что это место было и тысячелетней столицей, и местом Драконьих вен. Фэн-шуй этого места также был довольно хорош, поэтому он решил остаться здесь и найти территорию, чтобы стать землевладельцем. Так он мог бы совершать добрые дела и помогать другим накапливать добродетели. Кроме того, он мог бы также получать благовония для своего дальнейшего совершенствования. (прим.пер.: Драконьи вены - так китайцы называют волнистые горы.)
Однако наивная кукла Тянь Ци не знала опасностей мира. Поскольку у Драконьих вен был хороший Фэн-шуй для совершенствования, как там могло не быть местных змей?
Как только глупая кукла Тянь Ци, которая практиковала даосские способности всего несколько сотен лет, сказала, что хочет быть владельцем этой территории, Чэн Хуан не смогли усидеть на месте. Они окружили Тянь Цзясиня и избили его палками, заставив того осознать горькую правду, что "сильный дракон не может подавить местную змею", не говоря уже о том, что он вряд ли мог назвать себя драконом и был, скорее, похож на червяка, чем на дракона. (прим.пер.: Чэн Хуан - дух-покровитель города в китайской мифологии; "сильный дракон не может подавить местную змею" - означает, что влиятельный аутсайдер не может противостоять гангстеру на его родной территории.)
Бедную куклу Тянь Ци избили и оставили с шишками на голове. Мастер, который привёл его сюда, тоже сбежал. Таким образом, ему, маленькому ребёнку, который даже не мог пользоваться мобильным телефоном, оставалось только плакать и прятаться. По ошибке он забежал в радиовещательную компанию «Саньтучуань», которая в то время ещё официально не открылась, и был спасён Бэй Цюанем, у которого он с тех пор и живёт в качестве помощника по жизни.
- Увы, раньше меня звали Тянь Шэнгуань...
После того как Бэй Цюань помог ему вспомнить его травмирующее прошлое, Тянь Цзясинь впал в отчаяние.
- В результате, если не можешь повысить свой уровень, остаётся только надеяться разбогатеть... - говоря это, он жалобно посмотрел на Бэй Цюаня своими щенячьими глазками. - Хозяин, когда ты заплатишь мне зарплату?
Бэй Цюань усмехнулся.
- Ты целый год ешь и пьёшь у меня бесплатно. Даже чайные листья, которые ты так небрежно пьёшь, — это да хун пао лучшего качества, который стоит десятки тысяч юаней за килограмм. Так что я подожду, пока ты вернёшь деньги за чай! (прим.пер.: Да хун пао - одна из самых знаменитых разновидностей чая улун.)
Тянь Цзясинь сник после этих слов. Он обиженно обнял свой термос и больше не осмеливался шуметь. Однако внимание Вэй Фуюаня уже было полностью отвлечено другим вопросом.
Тянь Цзясинь не был человеком...
А ещё есть и Чжу Лин, которая каждую ночь спит в кабинете Бэй Цюаня...
Когда загорелся красный свет, Вэй Фуюань повернул голову и яркими глазами посмотрел на Бэй Цюаня:
- А как же Чжу Лин? Разве она не человек?
http://bllate.org/book/14587/1293932
Сказали спасибо 0 читателей