Готовый перевод My bodyguard has assets worth more than 100 million / У моего телохранителя есть активы на более чем 100 миллионов: Глава 9 (2)

Дин Иньчжоу был застигнут врасплох, а потому был вынужден остановиться. Увидев, что его задерживает не понравившийся высокий мужчина, он не мог не расстроить еще сильнее:

- Кто ты такой? И какое тебе дело до того, кого именно я ищу?

- Мой босс находится внутри, и он не хочет, чтобы его беспокоили. Так что, конечно, это мое дело, - Гу Цзянго не пытался выглядеть скромным или властным, считая, что его беспокойство вполне оправданно.

- Приятель, я просто хочу встретиться со своим другом, так что я не буду беспокоить твоего босса, - сказал Дин Иньчжоу, пытаясь пройти.

Однако Гу Цзянго тоже сделал шаг вперед, выпрямляясь во весь рост и загораживая проход всем своим телом. В ответ он лишь безучастно сказал:

- Ни за что.

- Ты…, - Дин Иньчжоу также был весьма известным богатым молодым человеком в Яньлине. Куда бы он ни пошел, к нему всегда относились уважительно. Он никогда не оказывался в подобной ситуации, так что его гнев начал усиливаться. Подсознательно он хотел поднять кулак, чтобы ударить человека, не дающего ему пройти. Однако он посмотрел на рост Гу Цзянго. Сам он был не таким уж и низким человеком со своими 185 сантиметрами, но человек перед ним был выше и гораздо сильнее его. Так что, немного подумав, он сознательно убрал руку.

Дин Иньчжоу усмехнулся, после чего перешел к словесной атаке:

- Просто потому, что кто-то из семьи твоего босса госпитализирован, то это значит, что никто больше не может навещать других людей? Разве твой босс не считает себя слишком крутым? Кто твой босс? Скажи мне, чтобы я услышал его имя. Как говорится, поведение «собаки» зависит от ее владельца. Так что прежде, чем избавиться от тебя, я должен спросить, чья же ты собака.

- Его босс – это я, - раздался резкий мужской голос. Это был Цзян Но, который вышел из палаты в какой-то неопределенный промежуток времени.

Два человека, находящихся в конфликте, сразу же остановились и посмотрели на него.

Цзян Но посмотрел на Дин Иньчжоу. Уголки его рта изогнулись в холодной ухмылке:

- Открывая свой рот, ты называешь кого-то собакой. Могу ли я спросить, кто тогда ты такой?

На самом деле, ругай Гу Цзянго, если у тебя хватает на это смелости! Если Дин Иньчжоу на самом деле будет ругать старшего брата Гу, называя его собакой, то в будущем он с радостью посмотрит, будет ли тот спасать его снова!

Однако Дин Иньчжоу перестал ругать Гу Цзянго. На самом деле, он не только не продолжил ругать его, но и изменил свое отношение на 180 градусов, улыбнувшись Цзян Но:

- Это просто недоразумение, Сяо Но, не сердись на меня. Кстати, кто этот высокий человек? Просто потому, что он был не согласен со мной, он вел себя очень грубо. Вот почему я разозлился. Однако поскольку он твой человек, то я не буду об этом заботиться.

Глаза Гу Цзянго расширились от шока. Он хотел поспешно объясниться перед Цзян Но:

- Нет…

Молодая медсестра также пожаловалась:

- Извини, но господин Дин только что продолжал настаивать на том, чтобы вломиться в палату, и именно этот джентльмен помог мне остановить его.

Цзян Но было все равно, кто в этой ситуации был прав, а кто виноват. Так что случайно услышав подходящее оправдание, он решил воспользоваться появившейся возможностью и начать импровизировать:

- Дин Иньчжоу, как ты можешь делать настолько неквалифицированные вещи? Это действительно разочаровывает меня.

Дин Иньчжоу: ???

Дин Иньчжоу глубоко вздохнул:

- Цзян Но, ты сейчас говоришь это нарочно?

Цзян Но: ???

Гу Цзянго сделал шаг вперед, намеренно прикрывая Цзян Но своим телом.

Дин Иньчжоу сердито улыбнулся:

- Это личное дело между мной и твоим боссом. Это не имеет к тебе никакого отношения. Убирайся.

Однако Гу Цзянго отказывался куда-либо уходить. Он все больше и больше становился похожим на дремлющего зверя. Сейчас, стоя между ними двумя, он, казалось, был готов в любой момент, слушая приказ Цзян Но, броситься вперед и разорвать гордо Дин Иньчжоу.

Дин Иньчжоу был немного напуган. В конце концов, он был не особо хорош в драке. Он посмотрел на Гу Цзянго неловким взглядом, и сердито сказал Цзян Но:

- Сяо Но, неужели после того, как прошло столько времени, ты все еще злишься? Ты ждешь, чтобы я извинился перед тобой, верно? Раз тебе так нужно это, тогда я признаю свое поражение и приношу извинения. Ты можешь простить меня сейчас? Давай снова будем вместе, Сяо Но.

Гу Цзянго был сбит с толку, когда услышал эти слова. Ему казалось, что слова Дин Иньчжоу были довольно странными. Как это может быть похоже на просьбу о прощении между парой после ссоры? Они же оба мужчины.

Впрочем, он слышал, что люди одного пола также могут быль любовниками, просто он никогда не встречал таких людей своими глазами. Из-за этого он подсознательно чувствовал, что такого рода маловероятное событие никак не может затрагивать Цзян Но.

Он услышал, как Цзян Но сказал:

- Нет ничего плохого в том, чтобы не прощать. Дин Иньчжоу, моя дальнейшая жизнь не имеет к тебе никакого отношения.

Дин Иньчжоу не собирался так просто отпускать его:

- Цзян Но, что ты хочешь, чтобы я сделал. Как может быть, чтобы между нами не было никаких отношений? Я тебе явно нравлюсь. Мы, очевидно, почти были вместе!

Цзян Но спокойно сказал:

- Ты сам сказал слово «почти». Теперь мы не имеем друг к другу никакого отношения.

Гу Цзянго: ???

Он был потрясен. Неужели его боссу на самом деле нравились мужчины?

http://bllate.org/book/14580/1292657

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь