Готовый перевод When I came back, I made the cat president bald / Когда я вернулся обратно, то сделал кошачьего президента облысевшим: Глава 82 (3)

Цзи Фэн на самом деле не подумал ничего странного об этой просьбе. В конце концов, господин Фен действительно был ранен, а с учетом того, как они ладили раньше во время поисков, он уже начал считать того своим другом. Так что он ответил, не задумываясь:

- Естественно, нет никаких проблем. Все в порядке. Когда мне нужно забрать господина Фена?

Секретарь Хао не ожидал, что господин Цзи будет настолько сговорчив, однако он успокоился, хоть и был приятно удивлен:

- Господину Цзи не нужно так волноваться. Я попрошу водителя, чтобы он привез босса в ваш дом.

Цзи Фэн согласился, но после этого подумал кое о чем и не мог не сказать это:

- А где Мяо Мяо?

Секретарь Хао подавился словами. Он совершенно забыл, что одновременно его босс и Босс Мяо просто не могут существовать.

Однако его высокие профессиональные качества секретаря заставили его быстро придумать контрмеру:

- Босс был ранен, а потому он не мог позаботиться о коте в одиночке, поэтому временно отправил его своему другу, чтобы тот приглядел за ним. Друг босса также вырастил несколько кошек, с которыми тот ладит вполне гармонично. Господин Цзи может быть уверен, что, когда босс вылечится, вы сможете снова увидеть Босса Мяо.

Хотя Цзи Фэн был разочарован тем, что Мяо Мяо не может быть с ним, он понимал, что сейчас он должен был ходить на занятия, и у него не было времени позаботиться о нем.

Кроме того, теперь также он должен был приглядывать за господином Феном, поэтому отсутствие кота, которому он уделял бы больше внимания, было вполне хорошо в данный момент. Цзи Фэн сказал еще несколько слов секретарю Хао, после чего тот повесил трубку, сказав, что очень спешит.

Когда разговор закончился, секретарь Хао сел на диван, взглянул на своего босса, сидящего в офисном кресле, и утвердительно кивнул, чувствуя головную боль:

- Господин Цзи согласился.

Глаза Фен Линя улыбались, и он сделал редкую для него похвалу секретарь Хао:

- Секретарь Хао, ты отлично поработал. Я дам тебе двойную зарплату в течение этого периода.

Секретарь Хао сразу же ожил:

- Ответственность за то, чтобы разделить заботы босса, лежит на подчиненных.

Даже если это всего одна неделя, двойная зарплата – это очень хорошо. Может быть, это даже немного коротко?

Он должен был сказать, что Цзи Фэн должен был позаботиться о боссе две недели. Но, может быть, тогда господин Цзи и не согласился бы, ведь две недели могло бы показаться слишком длительным сроком для срочной командировки.

Фен Линь был просто в хорошем настроении, думая о том, что он сможет развивать отношения с Цзи Фэном днем и ночью, и с нетерпением ждал этого.

Раньше он думал, что быть одному – это вполне хорошо. Но после того, как он на какое-то время стал котом и встретился с Цзи Фэном, сейчас он чувствовал, что совершенно не хочет оставаться одиноким. На самом деле, он даже стал лучше понимать самого себя.

Цзи Фэн подумал о том, что поскольку секретарь Хао спешит сесть на самолет, то его лучше не тревожить лишний раз, поэтому напрямую спросил у Фен Линя, когда тот приедет. Он посмотрел на пустой холодильник и решил воспользоваться имеющимся временем, чтобы купить продукты. После того, как он вернулся с покупками, он помыл и потушил овощи, а также приготовил еще одну кастрюлю с рисом. Через некоторое время по дому витал аромат еды.

Когда Фен Линь пришел с небольшим багажом к двери дома Цзи Фэна, своим чутким обонянием он сразу же почувствовал запах еды. Из-за этого, несмотря на то, что он не был голоден, его желудок заурчал.

Когда Фен Линь был котом, каждый раз, когда он видел, как Цзи Фэн готовит что-нибудь поесть, ему приходилось довольствоваться кошачьей едой. В такие моменты он думал о том, когда же он может сидеть с Цзи Фэном за столом в своем нормальном обличье.

Фен Линь молча поблагодарил секретаря Хао и решил еще больше увеличить премию, которую даст ему в конце года.

Когда Цзи Фэн открыл дверь и увидел Фен Линя, он, естественно, забрал багаж из его рук и сказал:

- Заходите, господин Фен.

Фен Линь последовал за ним, сменив уличную обувь на домашние тапочки, и не мог не бросить взгляд на кухню:

- Я могу помочь?

Цзи Фэн улыбнулся и покачал головой:

- Нет, это я здесь для того, чтобы позаботиться о тебе в этот период времени. Как я могу позволить тебе помогать?

Фен Линь уже так сильно помог ему во время поисков, так что присмотреть за ним в течение недели… Нет, даже это не было достаточно для того, чтобы отплатить ему за то, что произошло.

Хотя рука Фен Линя была на самом деле травмирована, это вовсе не значило, что он был беспомощен. К тому же, он не хотел, чтобы Цзи Фэн беспокоился о нем.

Цзи Фэн почувствовал облегчение, когда увидел, что Фен Линь уже мог двигать раненой рукой и вполне хорошо мог действовать здоровой.

Эти двое обладали самодостаточными характерами. После еды и уборки Цзи Фэн и Фен Линь обговорили все, что будет происходить далее. Для него было нормально не возвращаться в университет в течение следующих двух дней, однако в понедельник он должен был вернуться к учебе. Так что в полдень Фен Линь должен был обедать в компании. Вечером он был возвращался, чтобы приготовить еду, помочь Фен Линю, а потом бы возвращался в общежитие на ночь, чтобы вернуться домой утром.

Хотя Фен Линь хотел проводить больше времени с Цзи Фэном, он также не хотел заставлять его так много бегать туда-сюда:

- Не нужно так много беспокоиться, особенно утром. Я просто позволю водителю отвезти меня в компанию на машине.

Цзи Фэн взглянул на него и покачал головой:

- А как ты собираешься снимать переодеваться одной рукой?

Фен Линь попал в трудное положение. Как он мог сказать, что он просто становится котом, чтобы переодеться?

Нет, сейчас, столкнувшись с Цзи Фэном, он не осмеливался сказать это. Разве он не подставил бы себя, если бы сказал нечто подобное?

Если он когда-нибудь даст Цзи Фэну знать, что тот спас человека, а не кота, а затем много раз тискал его, то….

Нет, он не мог представить себе, что подумает обо всем этом Цзи Фэн, когда узнает правду…

Он даже не мог представить себе эту картину. Так что Фен Линь решил, что даже если он будет преследовать Цзи Фэну и они в будущем поженятся, он все равно сохранит этот секрет.

Цзи Фэн подумал, что Фен Линь просто смущен. Но, в конце концов, они оба были мужчинами, так что тут нечего было смущаться. Он догадывался, что секретарь Хао должен был помогать Фен Линю одеваться, поэтому не представлял, почему тот отказывается от его помощи.

В конце концов, в его глазах Фен Линь был натуралом, а они были просто друзьями, так что тут нечего было стесняться. В конце концов, сейчас он должен заботиться о Фен Лине.

Кроме того, он не находил это неприятным. Когда Мяо Мяо был у него, он заботился о нем. Теперь… ну, он мог позаботится о Фен Лине ради Мяо Мяо.

Фен Линь не знал, о чем именно думает Цзи Фэн. Он боялся сказать что-то лишнее, и таким образом раскрыть информацию о себе. Поэтому он мог только стиснуть зубы и согласно кивнуть.

Цзи Фэн отвел Фен Линя в ванную комнату и вытащил из шкафчика новый комплект туалетных принадлежностей, а затем распаковал и расставил их. На самом деле, он даже не стал особо задумываться об этом.

После всего этого Цзи Фэн отвел Фен Линя в комнату для гостей, и все подготовил там:

- Я буду в комнате по соседству. Если тебе что-то нужно, то просто позови меня.

Увидев, как Фен Линь кивнул, Цзи Фэн пошел в свою спальню, чтобы помедитировать.

В результате он так и не услышал стука в дверь на протяжении всего дня. Цзи Фэн немного подумал об этом и почувствовал, что Фен Линь, вероятно, был человеком, который даже раненым мог хорошо позаботиться о себе, ну, или он просто стеснялся взять на себя инициативу.

Цзи Фэн собирался начать готовить ужин в пять часов. Как только он вышел из спальни, Фен Линь, который был в комнате по соседству, также вышел. Увидев, что Цзи Фэн готовит, он взял на себя инициативу, чтобы подойти и помочь. Обычно он подавал продукты или просто развлекал Цзи Фэна разговорами.

Один был заинтересован в молодом человеке, а другой был отзывчивым, так что они неплохо ладили, как старые друзья, которые довольно часто общались наедине

http://bllate.org/book/14578/1292269

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь