Готовый перевод When I came back, I made the cat president bald / Когда я вернулся обратно, то сделал кошачьего президента облысевшим: Глава 78 (4)

Цзи Фэн подумал о секретаре Хао и его младшем брате:

- Сколько лет секретарю Хао в этом году?

Фен Линь покачал головой:

- Это не может быть секретарь Хао, он на два года младше меня. Ему двадцать пять сейчас.

Цзи Фэн внимательно присмотрелся к Фен Линю. В конце концов, оставалась только одна возможность. Очень вероятно… что ребенок, которого он ищет, имеет какое-то отношение к Фен Линю, поэтому все и указывает на него.

Это не друг, поскольку отношения между ними не смогли бы так быстро стать настолько близкими. Может быть… это будущий партнер.

В первом письме госпожа Линь в то время только говорила, что она была беременна ребенком и хорошо живет. Однако в то время ребенок еще не родился, и она не упоминала, был ли это мальчик или девочка.

Может быть, это была девочка.

Думая об этом, Цзи Фэн не мог не взглянуть на Фен Линя больше. Неужели у президента Фена будут близкие отношения с дочерью госпожи Линь?

Поскольку он как-то связан с ребенком госпожи Линь, означает ли это, что этот ребенок действительно жив?

Фен Линь недоуменно посмотрел на Цзи Фэна, который не отводил от него пронзительного взгляда:

- Что случилось?

Цзи Фэн кашлянул. Он не мог высказать свое предположение, поскольку не мог понять, какие именно отношения будут у Фен Линя с ребенком госпожи Линь. Так что он взглянул на травмированную руку Фен Линя и сказал:

- Поскольку с вами все в порядке, то я не сомневаюсь, что вы будете хорошо заботиться о травме. На этот раз семья Линь сделала большой шаг, и, по оценке, сделает это снова, причем довольно скоро. Я собираюсь в последнее место, где Шэн Чжао и госпожа Линь жили, так что отправляюсь в соседнюю провинцию завтра утром. Я не буду беспокоить вас, президент Фен, надеюсь, что вы быстро восстановите свои силы.

- Подожди, я пойду с тобой.

Причина, по которой раньше Фен Линь приказал своим людям следовать за Цзи Фэном, заключалась в том, что он боялся, что тот узнает о его травме, и будет грустить, что талисман не спас его от травм.

Теперь, когда он все знал, Фен Линю не нужно было скрываться.

Цзи Фэн отрицательно покачал головой:

- Я пойду один.

Рука президента Фена была ранена, а он никогда не рискнул бы брать с собой травмированного человека.

Фен Линь услышал решительность в словах Цзи Фэна и начал думать. Он чувствовал, что теперь он был куском мяса на разделочной доске, и, возможно, следование за Цзи Фэном может причинить тому неприятности. Подумав об этом, он согласился.

Однако поскольку он беспокоился о Цзи Фэне, то послал с ним нескольких человек.

Цзи Фэн не умел водить. Люди, которых прислал Фен Линь, пришли рано утром на следующий день. Они были разделены на две группы. Одна группа увела тех, кто мог преследовать Цзи Фэна, а другая тихо забрала его из города С, чтобы отправить в округ В в соседней провинции.

Днем Цзи Фэн прибыл в почтовое отделение округа В, откуда Шэн Чжао в последний раз отправлял пожертвование 20 лет назад.

Однако, поскольку все происходило 20 лет назад, то персонал почтового отделения сильно изменился. Цзи Фэн знал, что он вряд ли сможет получить какую-то информацию, но все же решил спросить.

Разумеется, никаких полезных новостей он не получил.

Сначала Цзи Фэн нашел гостевой дом для проживания, после чего купил подробную карту. На ней он обозначил несколько отдаленных деревень, ближайших к округу В. Все это вызвало у него сильную головную боль.

Если обыскивать их в одиночку, то он не сможет сделать это за короткий срок.

Цзи Фэн мог только записать названия этих мест по старому методу и начать гадать.

К сожалению, поскольку это происходило очень давно, ему показывало сразу три места.

Цзи Фэн посмотрел на эти три места и вздохнул с облегчением. Он планировал отравиться в первое из них завтра утром, потому что оно было ближе всего. Если ему повезет, то он сможет побывать во всех из них за один день.

На следующее утро Цзи Фэн пошел в ближайшую деревню, однако ничего не узнал. Во второй и третьей деревне он также не нашел никакой полезной информации. Раньше в горные деревни приезжало преподавать не так много людей, но в последние годы их стало все больше. Шэн Чжао и госпожа Линь оставались здесь ненадолго. Люди, которые с ними встречались, в большинстве своем уже скончались или уехали. Кое-кто только смутно помнил, что эта пара приезжала сюда учить детей раньше, однако они довольно быстро уехали, и им было неизвестно, куда именно.

Цзи Фэн мог только вернуться в гостевой дом не получив ничего полезного.

Гостевой дом находился рядом с почтовым отделением и был не очень большим. За стойкой сидела женщина, которая управляла этим гостевым домом. Ей было около 40 лет.

Возможно, эта женщина поняла, что Цзи Фэн не местный житель, и выглядит очень хорошо. Она подумала о том, что у нее есть дочь, которой всего 18 лет, поэтому она спросила Цзи Фэна, одинок он или нет.

Цзи Фэн посмотрел на женщину и прикинул ее возраст. Затем он немного подумал, и ответил на ее вопросы. Когда женщина закончила опрашивать его, Цзи Фэн сказал:

- Старшая сестра, были ли какие-нибудь важные события здесь 20 лет назад?

Госпожа Линь и Шэн Чжао попали в аварию вместе девятнадцать лет назад. Если они не были убиты, то это мог быть несчастный случай.

Женщина была ошеломлена:

- А? Двадцать лет назад? Молодой человек, почему вы спрашиваете об этом?

Цзи Фэн ответил:

- У меня есть пара родственников, которые приехали сюда учить 20 лет назад, но никогда не вернулись назад. От них ничего не поступало уже практически 20 лет. Мы только недавно узнали, что последний раз они жили в этой местности. Поскольку моя семья хочет узнать, что с ними произошло, я и решил спросить, случалось ли что-то 20 лет назад? Возможно, в аварию попали муж и жена вместе?

- Учителя? – женщина нахмурилась. Возможно, ей в голову что-то пришло, так что она оглядела Цзи Фэна с ног до головы. – Как фамилия твоих родственников?

Цзи Фэн не знал точно, что ответить. Шэн Чжао и его жена прятались тогда от семьи Линь, так что вряд ли они использовали свои настоящие имена.

Двадцать лет назад поиск людей был достаточно слабо развит, и в основном пропавшего человека искали, просто называя его имя и фамилию.

Цзи Фэн задумался и мог только притвориться смущенным, почесав в затылке:

- На самом деле, я дальний родственник, которому доверили это дело. Я помню, что фамилия была либо Шэн, либо Чжао…

Цзи Фэн на самом деле рисковал. Как правило, при создании псевдонима некоторые связывают его со своим настоящим именем. Поскольку имя Шэн Чжао было Чжао, то он мог использовать его как вымышленную фамилию.

Выражение лица женщины стало еще более странным:

- Чжао? Ты уверен?

Цзи Фэн наблюдал за тем, как меняется выражение его лица. Услышав его слова, она отреагировала не на Шэн, а на Чжао. То есть она помнила, что учить сюда приходил человек по имени Чжао.

Цзи Фэн на некоторое время задумался, а затем кивнул:

- Да, должно быть, это было Чжао Шэн, а не Шэн Чжао, Чжао Шэн…

Он не был уверен, какое именно имя использовал Шэн Чжао, однако все же рискнул предположить.

Женщина хлопнула в ладоши, и ее глаза загорелись:

- О, какое совпадение!

Цзи Фэн подавил волнение:

- Старшая сестра, ты знаешь моих родственников?

Женщина кивнула:

- Возможно, я поняла, о ком ты говоришь. Этот учитель, Чжао Шэн, был знаменитостью в нашем округе. Должно быть, он пришел сюда около девятнадцати-двадцати лет назад. Этот Чжао Шэн и его жена преподавали в деревнях в течение года, а затем собирались уходить. Но внезапно выяснилось, что его жена беременна. Казалось, что Чжао Шэн куда-то собирался, но из-за задержки он снял дом поблизости, чтобы его жена могла родить. Они прожили там больше 3 месяцев. Кстати, этот дом еще не снесен.

- Семья, у которой они снимали дом, в то время занималась племенным животноводством. Однако у них не было никаких навыков и они не могли поддерживать бизнес. Чжао Шэн поддержал их идею, и даже составил для них книгу о том, как правильно разводить животных и как продавать их после выращивания. В результате, как вы можете догадаться, ферма этой семьи росла все больше и больше, так что глава семьи стал крупным фермером в нашей провинции. Несколько лет назад в газете напечатали интервью с ним, где он поблагодарил Чжао Шэна и его жену за помощь. Там говорилось также об их доброте. Они не брали ни монеты за то, чтобы поехать в деревню и учили детей грамоте бесплатно. Они помогли многим людям.

Потом этот фермер бескорыстно опубликовал эти книги, где рассказывалось о технологиях животноводства. Этот Чжао Шэн стал очень известным в нашем округе несколько лет назад.

Кто не позавидует такой удаче. Теперь эта семья фермеров давно уже переехала в город, и их бизнес становился все больше и больше.

Цзи Фэн вздохнул с облегчением:

- Тогда вы знаете, где сейчас живет эта семья?

Женщина покачала головой:

- Я не знаю этого, но я знаю, где находятся открытые ими магазины. Есть несколько магазинов их сети поблизости. Если вы действительно хотите узнать о Чжао Шэне, то лучше всего спросить их. В конце концов, Чжао Шэн дал им информацию о технологиях выращивания, которая помогла им заработать немало денег.

Цзи Фэн улыбнулся, и не сказал ни слова в ответ. После того, как женщина написала ему адрес магазина, он спросил:

- Чжао Шэн и его жена жили здесь некоторое время. У них был с собой ребенок?

Женщина покачала головой:

- Я не слышала об этом, так что, должно быть, нет.

Цзи Фэн был удивлен. Разве ребенок не должен был родиться тридцать лет назад? Почему он связан с президентом Феном? Если его не существует, то как может ребенок госпожи Линь быть тесно связан с Фен Линем?

Может быть, имеется в виду второй ребенок, которого госпожа Линь родила здесь? Но ему еще нет и двадцати лет. Разве это не означает, что президент Фен предпочитает партнеров намного моложе себя?

Фен Линь, находящийся в палате больницы, несколько раз чихнул: ??? Кто так сильно скучает по нему?

http://bllate.org/book/14578/1292254

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь