Готовый перевод When I came back, I made the cat president bald / Когда я вернулся обратно, то сделал кошачьего президента облысевшим: Глава 76 (2)

Фен Линь посмотрел на сообщение, и как бы увидел обеспокоенный взгляд Цзи Фэна. Уголки его рта не могли не приподняться, после чего он ответил на сообщение.

Время их следующей встречи было согласовано. На самом деле, Фен Линь не хотел прерывать разговор, однако он боялся, что если Цзи Фэн заранее узнает о его намерениях, то решит прервать общение между ними из-за испуга, и тогда он, как и Чжай Чен, просто провалится.

Фен Линь был намерен преследовать Цзи Фэна. Однако была разница между явной погоней и тайной.

Возможно, другим людям легче выразить свои намерения через явную погоню за другим человеком. По крайней мере, так они могли бы достаточно скоро узнать, готов ли другой человек дать им шанс.

Однако Фен Линь в кошачьем обличье был довольно долго рядом с Цзи Фэном, так что понимал его характер. Если не действовать медленно и тайно не соблазнить его, то Цзи Фэн просто отрубит все возможности будто острым ножом, обнаружив, что другой человек привлекается к нему.

Поэтому ему нужно было затаиться на время, но … при этом время от времени производить на Цзи Фэна хорошее впечатление, прежде чем их отношения станут намного лучше.

Также важным моментом было то, что сейчас ему нужно было узнать, кто хочет его убить, чтобы этот человек не навредил Цзи Фэну.

Цзи Фэн положил трубку и пошел мыться.

После этого он переоделся и сделал несколько амулетов из вещей, которые заранее приготовил и привез с собой. Подумав немного, он почувствовал себя неловко. Так что он вложил в кончики пальцев свою духовную силу и написал на одном амулете специальное заклинание безопасности.

Цзи Фэн взял его с собой, решив прогуляться по территории дома семьи Линь. Сейчас он мог быть практически на 100 процентов уверен в том, что некоторые люди не хотят, чтобы он нашел старшую госпожу Линь.

Поскольку другая сторона, не колеблясь, использовала такие плохие методы, чтобы навредить ему, увидев, что он избежал катастрофы, она определенно бы сделала еще один шаг.

Другими словами… Если он ничего не скажет в то время, как его прослушивают, то этот человек не сможет не подойти к нему активно. У него была всего неделя, если он хочет решить этот вопрос очень быстро.

Цзи Фэн вышел из небольшой виллы, и водитель, который довольно долго ждал его, подошел:

- Господин Цзи, вы собираетесь куда-то поехать?

Цзи Фэн отрицательно покачал головой:

- Нет, я просто хочу прогуляться.

Водитель уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но, в конце концов, он был обычным водителем. Так что он улыбнулся и вернулся в машину, наблюдая, как Цзи Фэн уходит.

Цзи Фэн двигался очень медленно, как будто гулял. Пейзаж в этом месте был действительно очень хорош. Поскольку за окружающим ландшафтом ухаживает особенный человек, то это место похоже на парк. Когда он шел по тропе, перед ним внезапно появилась человеческая фигура. Казалось, этот человек также просто блуждал. Когда он подошел к Цзи Фэну, он улыбнулся:

- Разве это не господин Цзи?

Цзи Фэн посмотрел на него и решил, что он выглядит знакомо. Это был один из тех трех людей, которых он встретил, когда видел господина Линя раньше. Дворецкий Линь сказал, что он был одним из сыновей пятого господина.

Видимо, он был тем, что моложе.

Цзи Фэн сегодня, едя в машине, проверил информацию о семье Линь в интернете. У главы семьи Линь родилось пять сыновей и одна дочь.

У пятого сына было двое своих сыновей. Это, должно быть, был младший сын – Линь Цзячжан, внук семьи Линь, занимающий шестое место.

- Шестой молодой господин, - Цзи Фэн кивнул Линь Цзячжану, который уже стоял перед ним.

Линь Цзячжан, очевидно, не ожидал, что его узнают. Однако он был к хорошем настроении, когда подумал, что это из-за того, что он довольно часто появляется в сплетнях в интернете:

- Редко можно встретить господина Цзи. Давайте прогуляемся и выпьем?

Цзи Фэн улыбнулся:

- Хорошо.

Линь Цзячжан решил взять Цзи Фэна на прогулку, чтобы попытаться узнать от него какую-нибудь информацию, которая может быть полезной:

- Я слышал, что мастер Цзи уезжал сегодня утром. Вы нашли что-то, касающееся тети?

Цзи Фэн покачал головой:

- Я не нашел ничего, но меня чуть не ударил цветочный горшок. К счастью, я постоянно ношу с собой талисман, который может предотвратить кризисную ситуацию, иначе я мог бы оказаться и в больнице.

Он внимательно смотрел на лице Линь Цзячжана, когда тот слушал его. Когда он сказал о талисмане, его глаза сразу же загорелись.

Линь Цзячжан, очевидно, не ожидал, что Цзи Фэн обладает хоть какими-то возможностями. Неужели он действительно хорош? В конце концов, старику же не могло повезти на самом деле пригласить мастера, который может помочь:

- Есть ли какие-нибудь талисманы, которые могут увеличить удачу и помочь сколотить состояние, и постоянно оставаться на вершине?

Цзи Фэн чуть было не закатил глаза. Линь Линь Цзячжан не причем, либо его актерские навыки невероятно хороши:

- Нет, у меня есть только небольшие навыки. Однако я всегда ношу с собой талисманы безопасности. Хотите купить немного? Я дам молодому шестому господину льготную цену.

Линь Цзячжан дернулся и подозрительно взглянул на Цзи Фэна. Почему тот пытается продать ему талисман? Зачем ему такая штука?

Он просто хочет приумножить богатство!

Может ли быть, что этот человек – просто мошенник, который сознательно рассказал ему историю, прежде чем попытаться обманом заставить его купить талисман?

Линь Цзячжан покосился на Цзи Фэн, который все еще смотрел на него. Он открыл рот, собираясь сказать, что не будет покупать, но побоялся показаться скупым:

- И сколько стоит.

Цзи Фэн улыбнулся и сказал:

- Сто тысяч….

- …

Когда Линь Цзячжань все еще пытался понять, неужели кто-то на самом деле готов потратить 100 тысяч на талисман, он увидел белую тень на расстоянии, и быстро поднял руку:

- Второй брат!

Цзи Фэн проследил за взглядом Линь Цзячжана и увидел именно привлекло его внимание. Это было инвалидное кресло, в котором сидел молодой человек в белой рубашке.

На другом берегу пруда человек в инвалидной коляске уже собирался было развернуться. Он поднял глаза, когда услышал голос. Выражение его лица было слабым, а губы бледными. В его взгляде можно было увидеть меланхолию, которая добавляла необъяснимого очарования его образу.

Это был второй молодой господин семьи Линь, которого ранее упоминал дворецкий Линь.

Увидев, что тот смотрит на них, Линь Цзячжан повел Цзи Фэна через белый мост к нему.

- Второй брат, почему ты вышел один? Что насчет сиделки?

Второй молодой господин Линь покачал головой:

- Я хочу побыть один.

Линь Цзячжан, похоже, не услышал намека и потянул Цзи Фэна, чтобы представить его:

- Второй брат, это мастер, приглашенный дедом. Он сказал, что его талисманы очень хороши и стоят сто тысяч юаней. Ты хочешь купить один?

Фен Линь, который также вышел и преследовал Цзи Фэна, услышав эти слова, подошел к ним:

- Талисманы? Я куплю сотню.

Деньги, которые он раньше не мог дать Цзи Фэну, наконец, могут быть отправлены ему. Это было очень хорошо.

Цзи Фэн: …

http://bllate.org/book/14578/1292246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь