Когда он вышел, снаружи все еще стояло трое мужчин. Они, должно быть, были сыном и внуками старика Линя.
Когда все трое увидели бесстрастного Цзи Фэна, они посмотрели на дворецкого Линя:
- Ну и как?
Дворецкий Линь заверил их, что старик Линь заснул.
Мужчинам оставалось только переглянуться между собой и уйти.
Дворецкий Линь продолжал улыбаться, ожидая, пока они уйдут, а затем тихим голосом начал объяснять Цзи Фэну:
- Это пятый господин и двое его сыновей. Если они начнут что-то говорить господину Цзи, то вы можете просто прийти ко мне. Также сразу же обращайтесь, если будут какие-то новости. Когда вы будете уверены, сообщите обо всем хозяину. Врач сказал, что он не переживет эту зиму, поэтому он больше не может терпеть разочарование. Тогда, когда старшая госпожа сбежала, мастер хотел только заставить ее немного пострадать, чтобы она умерила свой характер. Однако затем он узнал, что она вышла замуж и ждала ребенка. Услышав это, хозяин был очень холл и сказал никому из семьи не связываться с ней. Тридцать лет назад поддерживать связь было не так просто, как сейчас, к тому же старшая госпожа была очень темпераментной. Она действительно покинула семью и не давала о себе ничего знать кроме того письма и подарка, которые она послала 20 лет назад. После этого… новостей больше не было. Вначале хозяин все еще злился, но каждый год он думал о том, получит ли он новый подарок. Так он ждал десять лет. Только тогда хозяин начал волноваться. Вначале он не хотел сдаваться и только тайно позволял людям искать ее, но спустя пять лет им ничего не удалось обнаружить. Около пяти лет назад хозяин, наконец, почувствовал страх за нее и потратил много денег, нанимая частных детективов и мастеров. Но, как видите, господин Цзи, прошло пять лет… но он не получил никакой надежды. Хозяин уже было сдался, однако молодой мастер Линь пришел навестить его и случайно упомянул о горячих поисках на Вейбо, где была информация о том, что вы помогли сыну семьи Цинь, который страдал от призрачного брака. Хозяин случайно услышал его и решил найти информацию о вас. Только тогда он обнаружил существование господина Цзи.
Дворецкий Линь также объяснил, почему господин Линь был готов позвать его несмотря на то, что он не был известным мастером.
Похоже, что раньше он находил многих мастеров, однако он ничего не мог получить от них. Так что он решил рискнуть и попросить помочь кого-то, кто был не очень известен, но зато хоть немного способен.
Это никоим образом нельзя было рассматривать как то, что он видел проблеск надежды в Цзи Фэне. Похоже, что у старика Линя, который не мог найти свою дочь на протяжении многих лет, было просто желание хоть что-то сделать.
Цзи Фэн считал, что у того просто не было никаких причин жить, кроме этой. Так что он находил кого-то, чтобы искать свою дочь. По крайней мере, так он мог продолжать надеяться.
Цзи Фэн тихо вздохнул, попрощался с дворецким Линем и уже собирался уходить. Однако в этот момент появились два человека.
Один человек находился в инвалидном кресле, которое сзади толкал молодой мужчина.
Человеку в инвалидном кресле было около 30 лет. У него было бледное лицо и очень красивая внешность. Жаль, что его дух был не очень хорошим, хотя он и был полон жизни.
Дворецкий Линь, увидев его, поспешно подошел:
- Почему вы здесь, второй молодой господин? Не нужно приходить сюда, у вас слабое здоровье.
Посетитель махнул рукой, и его взгляд остановился на Цзи Фэне. Он кивнул и закашлялся:
- Это господин Цзи, которого нашел дедушка?
Дворецкий Линь представил его.
Цзи Фэн кивнул в сторону второго молодого господина Линя, а затем отвернулся и стал ждать, пока он и его спутник войдут, после чего ушел.
Цзи Фэн вернулся в комнату и положил три вещи, которые ему дали, на стол. Одна из них была фотографией госпожи Лин, когда она была молодой. С тех пор, как ее сделали, прошло уже более 30 лет. Она была одета в чонсам, а на ее молодом и красивом лице была нежная и достойная улыбка. Поскольку фотография была сделана слишком давно, то после стольких лет он мог видеть только часть ее судьбы, которая пресекалась на том моменте, когда был снят кадр.
У нее действительно должен был быть один сын в ее судьбе, а также скитания на протяжении всей жизни. К сожалению, Цзи Фэн не мог видеть подробности.
Цзи Фэн открыл копию отчета о жизни Шэн Чжао. Он был тем мужчиной, с которым сбежала госпожа Линь более 30 лет назад.
Шен Чжао, который сбежал с госпожой Линь более 30 лет назад, тогда был 26-летним молодым человеком. Он был учителем русского языка, которого семья Линь нашла для госпожи Линь. В то время жена господина Линя намеревалась позволить своей дочери уехать за границу для дальнейшей учебы. Поэтому и был приглашен учитель русского языка.
В результате, не было никакой учебы за границей, а только побег.
Можно понять, насколько зол тогда был старик Линь.
Поскольку господин Линь начал собирать информацию только десять лет назад, у отчете о Шэн Чжао не было никаких фотографий, только официальная информация о его жизни, однако она была довольно четкой.
Когда Шэн Чжао было четыре года, оба его родителя умерли, и его отправили в детский дом. Когда ему было пять лет, его усыновила пара из города С. Видимо, он был умным ребенком и окончил несколько классов экстерном. Он стал самым молодым доцентом университета города Ц в возрасте 24 лет. Однако в том же году в автокатастрофе погибли его приемные родители. Он взял академический отпуск на один год по семейным обстоятельствам. В возрасте 26 лет он был нанят, чтобы преподавать русский язык госпоже Линь во время летних каникул.
После этого ничего не было.
Цзи Фэн мог почти представить себе мысли старика Линя в тот момент, когда он узнал об их связи. Его избалованная дочь была обманута бедным мальчиком. Родители мальчика умерли, и у него ничего не осталось. Более того, он был на восемь лет старше госпожи Линь.
Старик Линь, естественно, не хотел для нее такой партии. Отец и дочь были одинаково упрямы, поэтому госпожа Линь просто сбежала.
Цзи Фэн открыл третью папку, в которой были копии двух писем.
Первое было написано тридцать лет назад и состояло всего из нескольких строк. Она, вероятно, боялась, что если напишет слишком много, то ее смогут найти и заберут домой. Она только упомянула, что у нее есть ребенок от брата Чжао, а также то, что она вышла замуж за него на частной церемонии без получения свидетельства о браке. Она просила отца не искать его и обещала, что однажды, когда старик Линь будет умирать, она приведет своих детей и брата Чжао, чтобы увидеть его.
Второе письмо было написано двадцать лет назад, и в нем было меньше слов. Казалось, что оно было написано в спешке.
Она написала, что у нее хорошая жизнь и попросила старика Линя не беспокоиться о ней. Она также пожелала ему хорошего 60-летнего дня рождения и долгой жизни.
Цзи Фэн сравнил оба письма. Почерк был одинаковым, за исключением того, что второе письмо писалось более быстро. К тому же бумага, на которой было написано второе письмо, была более распространенной. По мнению Цзи Фэна, это был листок из рабочей тетради, которой пользовались ученики начальной школы.
А вот первое письмо было написано на изысканном бланке с узорами.
Очевидно, что десять лет, которые госпожа Линь провела между написанием этих писем, были довольно бедными.
Но она все еще не отказалась от своей любви.
Цзи Фэн подсчитал время. Если это было около 30 лет назад, то, по крайней мере, ребенку госпожи Линь было бы около 29 лет, если бы он был жив сегодня.
http://bllate.org/book/14578/1292241
Сказали спасибо 0 читателей