Готовый перевод When I came back, I made the cat president bald / Когда я вернулся обратно, то сделал кошачьего президента облысевшим: Глава 65 (1)

Фен Линь, наконец, смог убедить Цзи Фэна, что это невозможно. Причина была довольно проста: он сказал, что секретарю Хао нужно было зачем-то вернуться в свой родной город, прежде чем он сам уедет из Пекина. Поскольку он не знал, будут ли у него какие-то физические проблемы, он попросил секретаря Хао отвезти Босса Мяо с собой в свой родной город.

- Его родной город находится недалеко от Пекина, и я только-только дал ему разрешение перед тем, как получил ваши новости. Я появился здесь потому, что внезапно увидел вас, когда проезжал мимо. Я изначально хотел помириться с вами и забыть о том, что произошло в прошлый раз.

Фен Линь выглядел очень спокойным. Поскольку было очень темно и Цзи Фэн не был способен видеть его линию судьбы, он не мог знать, правдивы ли были его слова или нет.

Впрочем, Цзи Фэн не сомневался в нем. По его мнению, у президента Фена просто не было причин лгать ему.

Цзи Фэн:

- О, я и не ожидал, что все так произойдет. Просто так случилось, что я решил остаться в течение следующих двух дней в Пекине. Когда брат Ли закончит сниматься, мы все вернемся в город С.

Фен Линь тайно вздохнул. Опасный момент удачно удалось пройти.

Он действительно не мог бы поместить в одно пространство самого себя одновременно как в человеческом, так и в кошачьем виде.

Секретарь Хао, который покорно ждал в машине, припаркованной у бара, внезапно чихнул и потер нос. Странно, разве можно заболеть в такой жаркий день?

Он быстро выключил кондиционер в машине.

Цзи Фэн и Фен Линь обсуждали, что делать дальше, когда вернулся Хе Цзя. Он думал, что сегодня вечером уже будет невозможно произвести хорошее впечатление на Цзи Фэна. Он мог только надеяться на следующие два дня.

Хе Цзя присел с улыбкой на лице, но ничего не стал говорить.

Цзи Фэн улыбнулся в ответ и первым открыл рот:

- Господин Хе, я только что узнал от господина Фена, что он был здесь для того, чтобы отдохнуть. Он живет рядом с отелем, в котором я остановился, и поскольку он приехал один, то будет свободен следующих два дня. Господин Хе… вы не возражаете, если он сможет побыть с нами?

Хе Цзя: ….

Да. Он возражал. В этим парнем рядом, который больше похож на гея, как он, натурал, может показать свое существование перед Цзи Фэном.

Но мог ли Хе Цзя сказать это? Внешне он показывал себя как добрый старший, который может заставить людей почувствовать исходящую от него теплую атмосферу.

Он не может так просто разрушить этот образ.

Хе Цзя решил набраться терпения и с энтузиазмом кивнул в знак согласия.

Трое из них не стали задерживаться долго и ушли из бара.

Секретарь Хао сидел в машине, и как только он увидел выходящих босса и господина Цзи, он уже хотел нажать на гудок, чтобы напомнить им о себе.

Однако в этот момент босс посмотрел на него, и его взгляд был очень острым и нес в себе какое-то предупреждение.

Секретарь Хао сделал паузу: ??? Что не так с боссом? Как он может уйти без него?

В результате он только и мог, что смотреть, как босс и господин Цзи садятся на заднее сиденье машины того дженльмена, которого он видел раньше. Они оба просто уехали.

Секретарь Хао: …

Секретарь Хао чувствовал себя беспомощным. Взгляд босса был слишком очевиден. Это означало, что ему не позволялось нарушить мир между ним и господином Цзи. Но, босс, вас же там было трое, а не двое, не так ли?

Босс действительно может выдержать это? Бороться за благосклонность человека, который даже не знает, почему вы это делаете?

Но, может быть, он просто слишком много думает? В конце концов, босс же на самом деле не кот, а господин Цзи не его владелец. Босс в любом случае является боссом, поэтому он не может быть бездомным котом.

Впрочем, все, что оставалось секретарю Хао, это следовать за ними издалека, и не показываться на глаза.

Он знал, где находится отель, в котором остановился Цзи Фэн, так что не боялся его потерять.

Только когда они подъехали к его отелю, босс не вышел из машины, а отправился прямо в свой отель. Вскоре после этого он наблюдал, как босс выносит багаж… и уходит с господином Цзи.

Секретарь Хао: …

Через полчаса секретарь Хао получил сообщение от босса.

«Босс: Возьми несколько дней отпуска для поездки в свой «родной город». Если господин Цзи спросит тебя о коте, то скажи, что ты забрал его с собой.

Секретарь Хао внимательно посмотрел на сообщение, думая, что босс точно сломал самую нижнюю линию.

В какой так называемый родной город он должен был поехать в отпуск?

Фен Линь остался в номере рядом с номером Цзи Фэна. После того, как он попрощался с ним, он закрыл дверь и вошел в комнату. Затем он сразу же взял мобильный телефон и отправил сообщение секретарю Хао. Убедившись, что тот не скажет ничего лишнего, он умылся и лег спать.

В это время Цзи Фэн отправлял новости Ли Яньхуаю, рассказывая ему о своей встрече с Хе Цзя, а также упомянул о том, что тот намеревался сделать сегодня вечером. Невероятно сердитый Ли Яньхуай хотел немедленно приехать, чтобы разобраться с ним.

«Цзи Фэн: Брат Ли, тебе не нужно спешить. Я нашел себе помощника, который будет со мной действовать в течение следующих двух дней. Однако я считаю, что Хе Цзя, вероятно, начнет действовать, когда ты закончишь съемки и приедешь»

Он хотел напомнить Ли Яньхуаю, что на этот раз тот должен подготовиться и собрать доказательства, получив которые, Хе Цзя может оказаться перед правосудием.

Хе Цзя вообще не нашел возможности сблизиться с Цзи Фэном в течение следующих двух дней. Цзи Фэн и этот господин Фен были неразлучны в это время, в то время как он стал просто третьим лишним.

Когда приблизилось время завершения съемок Ли Яньхуая, Хе Цхя уже полностью отказался от возможности привлечь внимание Цзи Фэна.

Он снова связался с этим человеком в ночь перед приездом Ли Яньхуая, и получил от него то, что хотел. После того, как он все подготовил, он мирно заснул.

Ему приснился сон о той жизни, о которой он мечтал все эти годы.

http://bllate.org/book/14578/1292219

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь