Готовый перевод The protagondist is too intrusive / Главный герой слишком навязчив (Быстрая трансмиграция): Глава 8 (1)

Когда он сказал эти слова, они оба были на мгновение поражены. Как будто ощущая их чувства, даже атмосфера в этом месте внезапно затихла.

У Цзяюнь сжал кулаки, чтобы набраться терпения. Даже если он хотел кое-кого обнять, он мог только сдерживать себя.

Он сказал тихим голосом:

- Извини, Аи…

Мо Си:

- Не называй меня Аи, я не настолько близок к третьему принцу, чтобы тот имел право называть меня так.

У Цзяюнь знал, что это все его вина, поэтому он мог только опустить голову и вздохнуть, а затем отступить:

- Ладно, если тебе неудобно, то возвращайся в свою комнату. Я не пойду за тобой, хорошо?

Мо Си уставился на него, но не стал ничего говорить, показывая, что ждет, пока он уйдет первым.

У Цзяюнь всегда был готов уступать. Увидев, что Мо Си смотрит на него, он мог только развернуться и уйти первым, было видно, что он действует поспешно.

Мо Си молчал. Он склонил голову и поправил рукава, а затем продолжил играть роль квалифицированного пьяницы, готовясь вернуться в свою комнату, чтобы отдохнуть.

Ему очень не нравились льстивые люди, которые сейчас были собраны в банкетном зале… Не говоря уже о шуме, который они издавали, они постоянно двигались вокруг него, как мухи. Так что он был рад уйти.

Лунный свет был ярким, так что даже если рядом не было горничной с фонарем, он все равно мог ясно видеть дорогу. Мо Си не спешил уходить.

«Момо, ты знаешь, что У Цзяюнь все это время следит за тобой?»

Мо Си:

- Разве он не ушел?

«Он не уходит»

Мо Си:

- Я совершенно не чувствую его. Ты не думаешь, что это странно?

«Ты должен знать, что независимо от того, настолько ты сильный, ты не можешь сам пересечь миры. Так что этот человек – неразрешимая загадка».

Мо Си легкомысленно возразил:

- Разве он может быть настолько мощным, если небесный закон этого мира практически ассимилировал его?

«Разве тебя там нет? На этот раз, Момо, ты последний босс»

Мо Си: …

Дальше он тихо и медленно шел под лунным светом, а кое-кто молча следовал за ним в темноте.

Когда он вошел в комнату, Мо Си нашел барьер и положил его на место, чтобы кое-кто, кто не сдавался, не следовал за ним. Он не хотел видеть У Цзяюня, так что не собирался дать возможность тому войти в свою комнату.

Подойдя к двери и почувствовав знакомый барьер, У Цзяюнь был немного разочарован. Впрочем, через некоторое время он смог уйти, сделав несколько шагов назад. Завтра, он сможет завтра увидеть Аи…

У Цзяюнь повернулся и ушел. Как только он покинул двор, он сразу же увидел тень человека, который вскоре исчез за углом, как будто проходил мимо. Замедлив свой темп, У Цзяюнь немного подумал об этом и, наконец, последовал за ним. Если он был прав, то это был седьмой принц.

…………………..

«Момо, наложница собирается что-то сделать»

Мо Си: ?

«Наложница премьер-министра – это женщина с высокими идеалами, которая влюблена в седьмого принца. Он делает с ней то, что хочет, и даже отдавал ее другим людям, чтобы она согревала их постель. Седьмой принц обещал взять ее как свою наложницу, если она станет наложницей премьер-министра и поможет ему стать императором. По сути, императорская наложница является чиновником первого ранга, а также может быть повышена до благородной наложницы. Итак… они имеют тесную связь»

Мо Си:

- Я же никак не могу это остановить?

«Ну, после того, как они обсудили, как убрать старшего принца, они резвились в постели. Проблема в том, что главный герой за всем этим серьезно наблюдал из угла».

Мо Си:

- Если они что-то осмелятся сделать, то просто нужно будет разделить их.

«Проблема в том, что седьмой принц – нехороший человек. Пока он развлекался с наложницей, он отправил кого-то в кабинет премьер-министра, чтобы узнать его секреты».

Мо Си:

- В кабинет? Как они посмели!

Мо Си сердито встал и вышел посмотреть.

«Ааааааааааааа, Момо, кабинет – это то место, которому премьер-министр придает самое большое значение. Там постоянно патрулируют теневые стражи. К тому же все документы заперты. И хотя ублюдочный принц может что-то получить, ты же не думаешь, что премьер-министр не узнает об этом и не сумеет справиться с ситуацией?»

Мо Си:

- В следующий раз ты не можешь говорить все прямо? Ты действительно любишь болтать все больше и больше.

«….»

Враждебность Момо в этом мире становится все сильнее и сильнее.

…………………………..

На следующий день Мо Си вышел в холл пораньше, дожидаясь возвращения премьер-министра. Дворецкий, стоящий рядом с ним, по непонятной причине немного нервничал. Раньше, когда хозяин показывал свои эмоции, он мог угадать по ним его настроение и воспользоваться возможностью, чтобы действовать, как требовала ситуация.

Но на этот раз молодой господин был невыразительным и непоколебимым, что очень сильно смущало его.

Дворецкий молча наполнил чашку Мо Си чаем и съежился за его спиной, не смея говорить без разрешения. Если бы это было в прошлом, то он мог бы немного расслабиться в конце концов, ведь молодой господин – самый непосредственный человек во всем особняке премьер-министра, так что его можно было разгадать безо всяких усилий.

Но сейчас… после того, как молодой господин уехал в храм на полгода, казалось, что на его лице появилась маска. Не было видно ни единого выражения, чтобы хоть как-то ориентироваться. Дворецкий незаметно вздохнул.

У премьер-министра из-за вчерашнего празднования было похмелье. У него ужасно болела голова, и он хотел отдохнуть. Однако как только он зашел в холл, Мо Си сразу же крикнул:

- Отец!

Премьер-министр напрягся, повернулся и посмотрел на встающего сына. Он необъяснимо подумал, что тот сейчас выглядит слишком властным…

Черт, это была такая плохая мысль!

Премьер-министр неосознанно выпрямился:

- Что ты делаешь?

- Следуй за мной в кабинет, я должен тебе кое-что сказать.

Как строгий родитель Мо Си был готов забрать ребенка в кабинет и покритиковать его.

Премьер-министр с горечью сказал:

- Я твой отец, и сейчас мне плохо. Разве это не может подождать до тех пор, пока у меня не будет время?

- Ты знаешь новости о смерти злоумышленника в кабинете прошлой ночью? – спросил Мо Си. Лицо премьер-министра изменилось и он повернул голову, чтобы посмотреть на дворецкого.

Дворецкий кивнул, показывая что это правда, однако он понятия не имел, откуда об этом узнал молодой господин.

http://bllate.org/book/14577/1291782

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь