Старый дом семьи Фен был расположен на окраине города. Это был пятиэтажный особняк в европейском стиле с внутренним двором.
Водитель припарковал автомобиль на стоянке во внутреннем дворе. Как только Фен Юйчжао с остальными вышли из машины, то к ним сразу же подбежала белая пушистая собака пастушьей породы.
Маленькая собака, услышав знаковый звук автомобиля, сразу же выскочила из будки, чтобы поприветствовать своих хозяев. Однако когда она увидела Фен Лии, то немедленно остановилась. Ее шерсть, казалось, поднялась дыбом, и она сразу же зарычала, как будто пытаясь напугать его.
Бабушка Фен улыбнулась и объяснила Фен Лии:
- Его зовут Цанцан, и он не очень смелый. Он всегда пугается, когда видит незнакомцев.
Эта собака в свое время была бездомной, и бабушка Фен случайно подобрала ее на улице. Когда ее забрали, то все ее тело было покрыто травмами, и потребовалось много времени, чтобы Цанцан полностью восстановил свое здоровье.
Фен Юйчжао сделал шаг вперед, наклонился и поднял маленькую собаку одной рукой.
Поскольку Цанцан был хорошо знаком с Фен Юйчжао, то как только он оказался у него на руках, то сразу же успокоился. Однако его взгляд по-прежнему был сосредоточен на Фен Лии, как будто он волновался о том, что может сделать этот незнакомец.
Маленькая собака выглядела очень милой. Однако когда Фен Лии поднял руку, чтобы дотронуться до нее, то она сразу же угрожающе начала рычать на него.
Увидев это, Фен Юйчжао улыбнулся, поднял руку и погладил Цанцана по голове:
- Глупый пес. Это твой младший хозяин, запомни его, и перестань глупо рычать на него.
Видя, что собака не хочет, чтобы ее трогали незнакомцы, Фен Лии убрал руку и сказал с улыбкой:
- Брат, неужели ты думаешь, что он на самом деле может понять, что ты говоришь ему?
Как только они вернулись в старый особняк, он заметил, что Фен Юйчжао, как будто, был в гораздо лучшем настроении, чем раньше, не говоря уже о том, что он был более расслабленным.
Фен Юйчжао в ответ пошутил:
- Если он не сможет понять, то в будущем я не буду кормить его мясом.
Маленькая собака, казалось, поняла слова Фен Юйчжао и тут же дважды гавкнула, как бы выказывая Фен Юйчжао свой протест.
Бабушка Фен улыбнулась Фен Юйчжао и сказала:
- Цанцан может затаить обиду, так что следи за своими словами.
Фен Юйчжао слегка приподнял уголки своего рта и поднес маленькую собачку к Фен Лии:
- Запомни лицо своего младшего хозяина, и тогда я дам тебе мясные полоски на ужин.
Как только он услышал слова «мясные полоски», маленький белый пес немедленно повернул голову и снова дважды гавкнул на Фен Юйчжао.
Фен Юйчжао улыбнулась еще сильнее и легонько похлопал его по голове:
- Как только ты слышишь что-то, связанное с мясом, то сразу же приходишь в восторг.
Уже почти настало время ужина, так что повариха в старом доме уже начала готовить.
Фен Юйчжао попросил ее отварить немного куриной грудки в воде, а затем собственноручно разорвал мясо на полоски.
Фен Юйчжао отнес миску с полосками куриной грудки в гостиную. В это время в ней находились только Фен Лии и маленькая белая собачка. Дедушка и бабушка Фен поднялись наверх, чтобы немного отдохнуть.
Как только Фен Юйчжао вошел в гостиную, Цанцан, видимо, почувствовав аромат мяса, сразу же бросился к нему и начал вертеться у его ног.
Фен Юйчжао с улыбкой пожурил его:
- Ты маленькая жадная собачонка.
Фен Юйчжао не стал самостоятельно кормить маленькую белую собачку полосками куриной грудки, а передал миску Фен Лии, который смотрел на них.
Фен Лии был немного удивлен этим:
- Я могу его покормить?
В приюте ни у кого из детей не было домашних животных, так что хотя он и любил собак, он редко имел с ними тесный контакт.
Фен Юйчжао кивнул:
- Не волнуйся, просто покорми его, он не укусит.
Увидев, что миска с мясом была передана Фен Лии, Цанцан немедленно подбежал к нему.
Фен Лии вытащил полоску куриной грудки, и маленькая белая собачка пристально уставилась на нее.
Фен Лии хотел немного поддразнить его, поэтому он намеренно потряс перед глазами Цанцана полоской куриной грудки. Глаза маленькой белой собачки мгновенно следовали за направлением движения куриной грудки.
Фен Юйчжао, видя, что Цанцан сегодня настолько жадный, сказал с улыбкой:
- Поддразни его немного, пусть он привыкнет к тебе.
Фен Лии улыбнулся и кивнул в знак согласия. Однако он также не хотел позволять маленькой собачке долго ждать. Немного поддразнив его, он начал кормить Цанцана одной полоской куриной грудки за другой.
Маленькая белая собачка с удовольствием ела мясо, радостно виляя хвостом.
Фен Юйчжао сел в стороне и сказал Фен Лии:
- Теперь попробуй дотронуться до его головы. Он не должен отказываться сейчас.
Фен Лии немедленно поднял руку и в оцепенении притронулся к Цанцану. Маленькая белая собачка просто продолжала есть мясо, игнорируя попытки Фен Лии погладить ее голову.
Как только Фен Лии прикоснулся к шерсти Цанцана, его глаза мгновенно загорелись. Он повернул голову и взволнованно сказал Фен Юйчжао:
- Брат, у Цанцана такая мягкая шерсть.
Фен Лии продолжил с любовью гладить его.
Фен Юйчжао, увидев его немного детское поведение, нежно улыбнулся.
После того, как ужин был готов, бабушка и дедушка Фен спустились вниз. Они с удивлением обнаружили, что Фен Лии и Цанцан уже весело играют вместе. Дедушка Фен спросил озадаченным голосом:
- Разве Цанцан только что не рычал на Лии? Почему он так быстро привык к нему?
Фен Юйчжао поднял руку и показал на миску с уже съеденными полосками куриной грудки, а затем сказал с улыбкой в голосе:
- С этой маленькой глупой собакой следует быть строже в будущем, иначе не будет ничего удивительного в том, что однажды кто-то, используя мясо, просто похитит ее.
Бабушка Фен не смогла удержаться от смеха, когда услышала эти слова.
Во время ужина маленькая белая собачка, несмотря на то, что недавно поела, все равно вертелась вокруг обеденного стола.
Бабушка и дедушка Фен, а также Фен Юйчжао, могли спокойно игнорировать Цанцана. И только Фен Лии, который был мягкосердечен, видя, как он притворяется жалким, не смог не смотреть на него.
Маленькая белая собачка, обнаружив слабость Фен Лии, продолжила вертеться вокруг него, и даже послушно улеглась рядом с ним, ведя себя мило.
Фен Лии был пожарен этой серией «милых атак», и его сердце становилось все более и более мягким:
- Почему бы нам не принести ему что-нибудь поесть?
Фен Юйчжао:
- Не обращай на него внимания, у него просто большие глаза и маленький желудок. Тарелки куриной грудки, которую он только что съел, было вполне достаточно.
Фен Лии вздохнул:
- Тогда ладно.
Казалось, жестокий отказ Фен Юйчжао был понял маленькой белой собачкой, из-за чего та начала недовольно скулить на него. А после того, как они закончили ужинать, Цанцан даже намеренно проигнорировал Фен Юйчжао, играя только с Фен Лии.
Фен Лии всегда любил собак, но раньше у него не было возможности провести время с ними. Так что теперь, когда он столкнулся с милой маленькой собачкой, его сердце практически растаяло от ее милоты, и он был готов играть с ней в различные игры.
В самом начале Фен Юйчжао, очевидно, был тем, кто помог Фен Лии и Цанцану сблизиться. Однако теперь, когда он заметил, что Фен Лии продолжает играть с глупой собакой, игнорируя его, он не смог не выказать некоторого недовольства.
Как раз в тот момент, когда Фен Лии играл с Цанцаном, Фен Юйчжао прочистил горло и спросил:
- Фен Лии, ты сегодня закончил делать свою домашнюю работу?
Фен Лии изначально был погружен в удовольствие от игры с маленькой белой собачкой, но когда он услышал эти слова, то все его тело мгновенно застыло… Он забыл, что сегодня еще не сделал домашнее задание, а завтра ему нужно было на занятия!
Когда Фен Юйчжао увидел его внешний вид, то сразу же угадал ответ:
- Сейчас уже почти девять часов, так что поторопись.
Увидев, что Фен Лии поспешно начал подниматься наверх в свою новую комнату, бабушка Фен, которая была в гостиной, повернула голову и посмотрела на своего мужа:
- Разве завтра не суббота?
Дедушка Фен кивнул, а затем поднял глаза, чтобы посмотреть на Фен Юйчжао.
Фен Юйчжао спокойно ответил:
- Не имеет значения, какой день будет завтра. Домашнее задание следует сделать как можно раньше, чтобы не затягивать с ним.
Бабушка Фен:
- … Юйчжао, ты ревнуешь даже собаку.
Фен Юйчжао встал с дивана:
- Бабушка, я не понимаю, о чем ты говоришь. Я пойду наверх и посмотрю, не нужно ли Лии моя помощь в выполнении домашнего задания.
Увидев поднимающегося по лестнице Фен Юйчжао, бабушка и дедушка Фен переглянулись, а затем тихонько рассмеялись.
http://bllate.org/book/14574/1291280
Сказали спасибо 0 читателей