С первого взгляда он понял, что Юй Тяньлинь замыслил что-то не совсем хорошее. Фен Лии действительно был раздражен его поведением, которое, на его взгляд, было просто необъяснимым.
Лицо Фен Лии немного помрачнело:
- Что с тобой такое?
Юй Тяньлинь с презрением взглянул на Фен Лии:
- Ты теперь очень горд? Чувствуешь, что смог взлететь наверх и стать кем-то важным, из-за чего теперь ты можешь безнаказанно делать все, что тебе захочется?
Фен Лии подавил желание закатить глаза:
- Я не понимаю, о чем ты говоришь. Если это все, что ты хотел сказать, то знай, что мое время драгоценно, и я не могу тратить его на тебя.
Юй Тяньлинь усмехнулся, растянув уголок рта:
- О, я действительно недооценил тебя. Но стоит признать, что твоя способность прикидываться дурачком просто поразительна. Поскольку ты хочешь притворяться глупым, то я не побоюсь все разъяснить тебе.
Юй Тяньлинь сейчас вел себя как праведный воин:
- Тебе не кажется, что ты немного перегибаешь палку? Одно дело, что у тебя есть негативное мнение о Юйцине, но зачем поощрять Фен Юйчжао стоять на одной стороне с тобой? Изолировать Юйцина подобным образом просто крайне подло и бесстыдно.
Юй Тяньлинь понимал, что Фен Юйчжао является влиятельной фигурой в семье Фен. Он беспокоился, что после того, как Фен Юйчжао встанет на сторону Фен Лии, то дни для Фен Юйцина в семье Фен будут становиться все более и более печальными.
Фен Лии действительно потерял дар речи, услышав, как Юй Тяньлинь так праведно рассуждает сам с собой:
- Это Фен Юйцин тебесказал?
- А что, у тебя хватает смелости устраивать подобные скандалы, но ты боишься, что кто-то расскажет об этом?
Фен Лии подавил свое раздражение, пытаясь успокоиться:
- Я не хочу ссориться с тобой из-за подобных бессмысленных вещей. Если Фен Юйцин рассказал тебе об этом, то ты можешь попросить его прийти ко мне напрямую, чтобы высказать свое мнение. Более того, я хочу напомнить тебе одну вещь: мой старший брат – независимый человек, и я не могу и не хочу манипулировать его мыслями. Все его действия исходят от его собственных решений. Если мой старший брат испытывает сильное отвращение к Фен Юйцину, то может быть, ему стоит первоначально подумать, нет ли с ним каких-либо проблем, прежде чем обвинять других.
Исходя из его общения с Фен Юйчжао за это время, Фен Лии не верил, что его брат будет так холодно относиться к другому человеку без какой-либо на то причины.
Впечатление Фен Лии о Фен Юйцине также сейчас начало мало-помалу ухудшаться. Юй Тяньлинь был женихом Фен Юйцина. Фен Лии не верил, что в том, что он сказал подобные слова, не было никакого влияния Фен Юйцина.
Услышав, как Фен Лии обвиняет Фен Юйцина, Юй Тяньлинь мгновенно разозлился еще сильнее:
- Единственная проблема, которая есть у Юйцина, так это то, что у него очень хороший характер. Полагаясь на это, ты осмеливаешься вести себя высокомерно и властно. Предупреждаю тебя, до тех пор, пока я рядом, я не позволю тебе запугивать его подобным образом.
Юй Тяньлинь посмотрел на Фен Лии с презрительной гримасой на лице. Его тон был невероятно высокомерным.
- Должно быть, тете и дяде Фен очень стыдно иметь такого хитроумного человека, как ты, в качестве сына. Я знаю, почему ты нацелился на Юйцина. Разве ты просто не завидуешь, что он лучше тебя? Но я говорю тебе, будь то с точки зрения способностей или характера, ты не можешь сравниваться даже с кончиком пальца Юйцина. Чем больше ты притесняешь Юйцина, тем более нелепо выглядишь.
Фен Лии равнодушно посмотрел на Фен Юйцина, который вышел из комнаты вслед за Юй Тяньлинем:
- Ты можешь понять, о чем говорит этот идиот.
У Фен Лии был довольно хороший характер, и он почти никогда не ругался. Но сегодня он больше не хотел терпеть подобные слова.
Услышав, что его называют идиотом, Юй Тяньлинь мгновенно покраснел от гнева:
- Что ты только что сказал, можешь повторить это еще раз.
Фен Юйцин подошел к Юй Тяньлиню, взял его за руку и тихим голосом попытался успокоить:
- Тяньлинь, успокойся.
Когда Юй Тяньлинь только что покинул комнату Фен Юйцина, он неплотно закрыл дверь. Поскольку Фен Юйцин услышал, как Юй Тяньлинь и Фен Лии ссорятся в коридоре снаружи, он мигом бросился к двери, чтобы тайно подслушать их разговор. Слушая слова Юй Тяньлиня, он забеспокоился, что ситуация для него может стать хуже, что и привело к тому, что он вышел из комнаты.
Под влиянием уговоров Фен Юйцина Юй Тяньлинь немного успокоился, однако его глаза все еще яростно смотрели на Фен Лии. Очевидно, что его мнение о настоящем молодом господине семьи Фен все еще было не очень хорошим.
Фен Юйцин вежливо улыбнулся Фен Лии:
- Извини, Лии. Тяньлинь привык говорить прямо все, что он думает, и не умеет контролировать свой рот. Однако он не хочет никого обидеть. Не беспокойся о его словах.
Хотя Фен Юйцин, казалось, пытался смягчить конфликт, на самом деле его слова только усугубляли недопонимание между ними двумя.
- Поскольку он не может контролировать свой рот, - холодно сказал Фен Лии. – Это означает, что в определенной части его мозга может быть проблема. Я предлагаю тебе отвести его к врачу. В конце концов, это не первый раз, когда у него начинается приступ.
Юй Тяньлинь тут же взорвался от гнева, когда услышал эти слова:
- У кого проблемы с мозгом?
Глаза Юй Тяньлиня горели яростью. Казалось, что в следующую секунду он собирается наброситься на Фен Лии.
- Похоже, что у него проблемы не только с мозгом, но и со слухом, - Фен Лии совершенно не испугался его сердитого вида и равнодушным тоном сказал. – Возможно, с твоим телом действительно что-то не так. Я советую тебе не скрывать свою болезнь и не избегать лечения.
Фен Юйцин был немного удивлен, видя, что Фен Лии ведет себя так резко.
Он раньше не думал, что между Фен Лии и Фен Юйчжао есть что-то общее. Прежде чем Фен Юйчжао вернулся домой, он намеренно несколько раз смутил Фен Лии. В то время реакция Фен Лии была заторможенной, и он, казалось, не знал, как справиться с ситуацией. После того, как он проверил реакцию Фен Лии, в глубине души он полностью перестал принимать его всерьез.
Но теперь все, казалось, изменилось. Видя такое поведение Фен Лии, у него на самом деле возникла иллюзия, что он столкнулся с Фен Юйчжао.
Фен Юйцин сделал вид, что великодушно улыбается:
- Лии, Тяньлинь, в конце концов, является гостем нашей семьи. Тебе не кажется, что сейчас ты ведешь себя немного невежливо по отношению к нему, не так ли?
- О, оказывается, он изначально был гостем нашей семьи? – голос Фен Лии стал озадаченным. – Это действительно первый раз, когда я вижу такого неквалифицированного гостя. Этот посторонний человек, кажется, больше мнит себя хозяином.
Юй Тяньлинь сердито уставился на Фен Лии, и его голос был наполнен презрением:
- Ты, деревенщина, которая не умеет даже правильно сидеть за столом. Какая у тебя есть квалификация говорить о том, что я неквалифицированный гость?
Фен Лии не был раздражен тем, что его отругали как деревенщину. Он лишь слегка улыбнулся и сказал:
- Я не знаю, квалифицирован я или нет, но я могу видеть, что ты еще менее квалифицирован, чем я.
Спокойная реакция Фен Лии еще сильнее раззадорила ярость Юй Тяньлиня.
- Юйцин, о чем вы здесь разговариваете? – в этот момент в коридоре появились отец и мать Фен.
Увидев их, Фен Лии открыл рот, но, в конце концов, все же опустил голову, не став ничего говорить. Он все еще думал о том, что сказала мать Фен утром за обеденным столом, и теперь не мог нормально смотреть ей в глаза.
Отец и мать Фен не заметили колебания его эмоций, поскольку сосредоточились на Фен Юйцине и Юй Тяньлине.
Фен Юйцин и Юй Тяньлинь пытались рассказать, что только что произошло, однако с первого взгляда было понятно, что их пересказ имеет сильную личную эмоциональную окраску.
Выслушав, что они сказали, отец Фен с мрачным лицом посмотрел на Фен Лии:
- Ты действительно так сильно отругал Тяньлиня?
Фен Лии поджал губы и сказал:
- Да, но он начал первым.
- Какое право ты вообще имел к нему придираться? – отец Фен сердито прервал Фен Лии. – Тяньлинь гость нашей семьи. Почему ты вообще говорил ему подобные слова? Кто научил тебя такому гостеприимству? Немедленно извинись перед ним.
Фен Лии поднял глаза и разочарованно посмотрел на отца Фена с упрямым выражением на лице:
- Почему я должен извиняться? Он первым начал причинять неприятности.
Отец Фен никогда не ожидал, что Фен Лии, который раньше был послушным и сдержанным, осмелится возразить ему. Это заставило его почувствовать еще большее раздражение:
- Ты так сильно меня подвел, раньше ты не был таким. Почему ты стал таким же тираническим и неразумным, как и твой старший брат?
Если бы отец Фен обвинил только Фен Лии, тот не был бы так зол. Но теперь, когда в разговор был вовлечен Фен Юйцин, Фен Лии мгновенно разозлился.
Он вытянул шею, и его глаза расширились. Он был похож на разъяренного маленького зверька:
- Ты сказал, что мы с моим старшим братом тиранические и неразумные. Разве ты вообще не умеешь отличать правильное от неправильного?
Если раньше отец Фен еще сохранял здравый смысл и сознательно искал виноватого, то теперь он был полностью поглощен гневом. Мало того, что Фен Юйчжао говорил все, что хотел, будучи защищенным старейшинами семьи Фен, так теперь даже Фен Лии, сын, которого только что признали, осмелился с ним бороться.
Голос отца Фена прозвучал очень саркастически:
- Хорошо, хорошо, оказывается, твои крылья теперь окрепли, и ты вообще не уважаешь меня, как отца, не так ли?
Фен Лии поджал губы, ничего не сказав. В глубине его души все еще было уважение к отцу Фену, однако он также не хотел так легко склонять свою голову.
Не говоря уже о том, что он был немного обижен. Именно Юй Тяньлинь начал первым, но теперь кажется, что виноватым собираются выставить именно его.
Юй Тяньлинь, увидев, как отец Фен отчитывает Фен Лии, мгновенно наполнился злорадством.
Фен Юйцин также улыбнулся и шагнул вперед, чтобы взять отца Фена за руку:
- Папа, не сердись. Когда ты злишься, это вредно для твоего тела, так что береги свое здоровье.
Отец Фен пристально посмотрел на Фен Лии:
- Посмотри на поведение Юйцина, а затем на свое. Я даже не хочу видеть тебя.
Юй Тяньлинь сказал отцу Фену с улыбкой на лице:
- Дядя Бай, Фен Лии все-таки только что вернулся в семью Фен. В отличии от Юйцина, он никогда не воспитывался тобой и тетей Фен с детства. То, что между ними существует пропасть, вполне объяснимо. Я не забочусь о том, что он меня отругал, ведь, в конце концов, это тривиальный вопрос. Более того, Фен Лии и Юйцин, в конце концов, братья. Ради Юйцина я не буду слишком заботиться об этом инциденте, иначе может показаться, что я слишком мелочный.
Фен Лии почти взорвался от гнева из-за его бесстыдного поведения. То, что сказал Юй Тяньлинь, полностью перевирало то, что произошло. Однако отец Фен, казалось, был доволен тем, что он сказал:
- Тяньлинь, ты очень разумный. Этот ребенок в моей семье почти всегда злит меня. Кстати, как в последнее время поживают твои родители? Желательно найти время, чтобы наши семьи могли встретиться.
Юй Тяньлинь улыбнулся и сказал:
- У них все очень хорошо. Они как раз говорили о том, чтобы я забрал Юйцина к себе домой, чтобы мы могли провести весь день вместе. Они сказали, что давно его не видели и скучают по нему.
Юй Тяньлинь даже глазом не моргнул, когда солгал. На самом деле, его родители неоднократно приказывали ему держаться подальше от Фен Юйцина.
Однако отец Фен не знал, что Юй Тяньлин лжет. Услышав, что родители Юй Тяньлиня так высоко ценят Фен Юйцина, он сильно обрадовался:
- Тогда, если это нормально, то возьми Юйцина к себе, чтобы вы могли провести время вместе. В любом случае, дома все хорошо.
Отец Фен очень ценил существование брачного контракта между Фен Юйцином и Юй Тяньлинем. Темпы развития семьи Юй в последние годы были очень быстрыми, и они показывали слабые признаки того, что в далеком будущем смогут догнать силы семьи Фен. Что касается семьи Фен, то в последние годы из-за ослабления энергии дедушки Фена деловая политика компании изменилась с новаторской и предприимчивой на консервативную и стабильную.
Юй Тяньлинь кивнул, а затем, казалось, небрежно сказал:
- Кстати, дядя Бай, вы уже думали о том, как объяснить положение Юйцина и Фен Лии внешнему миру?
Вопрос о настоящем и ложном молодых господах семьи Фен в настоящее время был известен только семьям Фен и Юй, а также Ши Ляну, который был близок к Фен Юйчжао.
Отец Фен понял, что поскольку Юй Тяньлинь задал этот вопрос, то это значит, что у него есть какое-то предложение. Так что он улыбнулся и спросил:
- У тебя есть какие-то хорошие предложения?
http://bllate.org/book/14574/1291259
Сказали спасибо 0 читателей