Холод, пронизывающий до мышц и костей.
Подул холодный ветер со снегом, который принес с собой озноб.
Шэнь Цинчжо вздрогнул. Внезапно он открыл глаза, на мгновение почувствовав головокружение, и подсознательно поднял руку, чтобы найти точку опоры.
— Молодой Господин, Его Высочество Седьмой Принц уже два часа стоит на коленях в снегу. Если он продолжит стоять на коленях, он может... — в это время до его ушей донесся тонкий, резкий голос.
Шэнь Цинчжо взял себя в руки и посмотрел в направлении звука.
Рядом с ним, согнувшись, стоял юноша лет семнадцати-восемнадцати, одетый в серо-голубое одеяние и марлевую шляпу, похожий на...
Молодого евнуха?
Шэнь Цинчжо на мгновение остолбенел, затем опустил глаза и понял, что на нем небесно-голубое парчовое одеяние, белый нефритовый пояс на талии и длинная меховая накидка сверху.
Одежда выполнена на высоком уровне, и сначала он не смог распознать форму, только почувствовал, что она недостаточно теплая.
— Кхе, кхе, — Шэнь Цинчжо не смог удержаться от кашля дважды и поднял руку, чтобы закрыть окно перед собой.
Открытое окно и холодный ветер в снежный день действительно плохо влияют на работу его мозга.
— Что происходит? Вы, ребята, снимаете?
После того, как он оправился от головокружения, он огляделся, но не смог найти в комнате ни камер, ни персонала.
Молодой евнух был ошеломлен:
— Что Вы сказали?
Шэнь Цинчжо нахмурился. Что-то не так...
Всего минуту назад он что-то печатал на компьютере, как получилось, что он в мгновение ока оказался в другом месте?
[Даже не моргнув глазом.]
В его голове прозвучал ленивый мужской голос робота.
«Кто?»
[Позвольте представиться. Я - Система № 007 из Бюро Книжных Путешествий. Поздравляю с внезапным инфарктом. Ваша душа была выбрана для того, чтобы присоединиться к системе книжных путешествий “Династия Дайон”.]
«...»
“Династия Дайон” - это роман, ради которого он только что сел за компьютер и кропотливо написал рецензию в тысячу слов.
Это чисто вымышленный политический роман, повествующий о бурной борьбе за трон во времена расцвета династии Дайон.
Главный злодей в романе, Сяо Шэнь, является типичным красивым, сильным, трагичным персонажем, являющимся инструментом. По сути, второстепенным персонажем, который использовался, чтобы помочь главным героям.
Хотя он был Седьмым Принцем династии Дайон, он родился Холодном дворце, потому что его мать была младшей сестрой Генерала Чжао. Генерал Чжао был настолько могущественен, что был задержан и обезглавлен старым императором за государственную измену.
После рождения Сяо Шэня Благородная Супруга Чжао, находившаяся в Холодном дворце, сошла с ума. Она била, ругала и мучила своего юного и невинного сына, когда хотела. Время от времени она сходила с ума и жалела, что не может задушить его до смерти.
Более того, с молчаливого одобрения старого императора другие принцы получали удовольствие, издеваясь над ним.
Когда ему было шесть лет, его заставили прыгнуть в реку, а когда ему было восемь, за ним гнались и кусали злобные собаки. Даже евнухи и дворцовые служанки, занимавшие самое низкое положение во дворце, смотрели на него свысока и открыто отказывали матери и сыну в еде, одежде и других расходах. Чтобы выжить, ему даже приходилось отбирать еду у котят, растущих во дворце.
Именно из-за этих унижений Седьмой Принц, который несколько лет жил в позоре и бездействии, убил одного за другим нескольких своих царственных братьев, в конце концов собственноручно отправил старого императора на запад и взошел на трон, ценой плоти и крови своих ближайших родственников.
Победитель - это правитель, а проигравший - бандит*. Оглядываясь на историю, можно сказать, что многие императоры убивали своих отцов и братьев и узурпировали трон. Но самая большая проблема в том, что главный герой этого романа - не Сяо Шэнь.
*“Победитель - это правитель, а проигравший - бандит” - законность принадлежит победителю; означает, что о человеке судят исключительно по тому, преуспел он или потерпел неудачу.
В этом романе о заговоре два главных героя - мужчины. Настоящие главные герои - это шестой дядя тирана Сяо Лучи и законный сын Министра доходов и сборов Линь Цзиньюй.
Мрачное воспитание Сяо Шэня сделало его жестокой и безжалостной личностью. Его действия после восхождения на трон сделали его тираном номер один в истории династии Дайон.
Внутри государства любой, кто осмеливался возражать или давать советы, был казнен вместе со всем своим кланом, независимо от того, были ли они гражданскими чиновниками, военными генералами или героями, внесшими большой вклад в основание государства. Он упразднил кабинет министров и безгранично расширил полномочия секретного агентства Дунчан*, от принцев и министров до чиновников девятого ранга. Приспешники Дунчан были вездесущи, они даже обезглавили Министра двора Дали третьего ранга на месте, а потом отчитались.
*Дунчан, или же Восточное Депо - шпионское агентство династии Мин и тайная стража, управляемая евнухами.
Весь двор был окутан ужасающим темным облаком.
Внешне он был настроен воинственно и агрессивно. Он заставил всех мужчин призывного возраста в Дайон вступить в армию. Он участвовал в войнах на юге, севере, востоке и западе. Везде, где проходила кавалерия Дайон, не росла трава. Война бушевала, и люди страдали. Жители Дайон жили в нищете.
На третий год правления династии Тяньци Сяо Шэнь, наконец, обратил внимание на своих дядь и начал отдавать приказы об ограничении власти феодалов.
Без губ зубы ощущают холод. Следуя отчаянным советам многих своих помощников, Король Цинь, Сяо Лучи, наконец решил захватить трон. Затем он собрал армию под предлогом “очищения двора” и объединил усилия с Губернатором префектуры Бэйчжэнь, Линь Цзиньюем, чтобы захватить трон.
Согласно обычному сюжету романов, в это время Король Цинь, следуя воле небес, убил бы тирана и взошел на трон, положив начало мирной и процветающей эпохе династии Дайон.
Однако последующие события ошеломили всех читателей. Тиран Сяо Шэнь убивал богов и Будд, если они вставали у него на пути. Он убил всех главных героев и второстепенных персонажей в книге.
Читатели, которые следили за романом, были в ярости. Все главные и второстепенные персонажи погибли. Они потратили месяцы на чтение романа впустую? Автор - мошенник!
Верни деньги!
Условно говоря, Шэнь Цинчжо был относительно спокоен и написал тысячу слов, чтобы доказать рациональность такого финала.
Ему не заплатили за то, чтобы он обелял автора, но он смутно чувствовал, что автор больше не может контролировать характер Сяо Шэня, поскольку книга была уже на полпути к завершению.
Жестокий тиран, злой призрак, выползающий из бездны. Почти весь сюжет в последней части романа был сосредоточен на нем. Если только Сяо Шэнь внезапно не окажется заколдован, двум главным героям будет трудно без проблем убить его.
Это должно было стать самой захватывающей кульминацией всей книги, решающей битвой между злодеем-тираном и праведными героями, но, к сожалению, предыдущие рамки автора были слишком широкими, и у него не было возможности завершить предзнаменование и закруглить сюжет, поэтому роман получил плохой конец.
Шэнь Цинчжо предположил, что, вероятно, именно по этой причине он попал в книгу, и обратил свое внимание на другой важный вопрос:
«Кем я стал?»
[Есть ли какая-то разница?]
«Это тоже правда. В любом случае, все известные персонажи книги в конце концов умерли. Значит, я не переселился, верно?»
[Правильный ответ, Вы превратились в Шэнь Цинчжо, у которого такое же имя, как у Вас.]
«...»
Будучи студентом старших курсов, специализирующимся на истории, он выкроил время из своей напряженной учебы, чтобы прочитать этот роман, потому что в книге был персонаж пушечное мясо с таким же именем, как у него, который был учителем тирана.
Шэнь Цинчжо в книге - младший сын Короля Чжэньбэя. С детства он жил в роскоши, имея все, что хотел. Его воспитывали в строгой манере только для того, чтобы он мог заменить своего брата, войти во дворец и однажды стать компаньоном Наследного принца.
Король Чжэньбэй, Шэнь Гэн, - единственный принц с другой фамилией в Дайон. Он много лет охранял Юбэй, командовал собственными войсками и был любим народом. Старый император очень опасался его, поэтому приказал Королю Чжэньбэю отправить своего сына во дворец.
Таким образом, хотя Шэнь Цинчжо номинально был спутником Наследного принца, на самом деле он был заложником, которого старый император использовал для сдерживания Короля Чжэньбэя.
Всем известно, что Король Чжэньбэй больше всего любит своего младшего сына, но мало кто знает, что он с самого начала был брошенным сыном.
Шэнь Цинчжо прожил в Восточном дворце три года. Пока однажды Вдовствующая Императрица случайно не увидела Седьмого Принца. Ей стало жаль, что ему было всего двенадцать лет и он еще не начал учиться. Поэтому она отругала старого императора, сказав: “Как может Седьмой Принц династии Дайон быть неграмотным?”
Старый император неохотно согласился позволить Сяо Шэню учиться каллиграфии, в то время как Наследный Принц тайно поручил Шэнь Цинчжо зарекомендовать себя в качестве наставника Седьмого Принца. С одной стороны, это было сделано для того, чтобы было легче следить за Сяо Шэнем и пытать его, а с другой - для того, чтобы лишить его возможности обучиться настоящим навыкам.
Итак, Шэнь Цинчжо совершил много бесчеловечных поступков по отношению к юному Седьмому Принцу под предлогом обучения.
После того, как Сяо Шэнь взошел на трон, первое, что он сделал, это заключил Императорского Наставника в тюрьму в Восточном дворце. Он пытал его в течение трех лет, прежде чем приказал казнить путем медленного разрезания на куски.
Императорский Наставник и без того был слаб здоровьем, а три года тюремного заключения настолько истощили его, что он был почти неузнаваем. Новый Император лично напоил его эликсиром из женьшеня, чтобы поддерживать в нем жизнь, и заставил выдержать три тысячи порезов мечом, оставаясь в сознании.
Пытка продолжалась три дня и три ночи. Новый Император скормил сырое мясо собакам и, наконец, превратил кости в пепел, не оставив никаких следов.
Думая о смерти прежнего владельца тела, Шэнь Цинчжо не мог не почувствовать сердечного приступа.
«Есть разница».
Разница в том, что персонаж Императорский Наставник погиб наиболее трагично.
[Вы уже переселились, нет смысла говорить об этом.]
Какое-то время он не мог это опровергнуть, поэтому ему пришлось задать новый вопрос:
«Какое сейчас время?»
[Двадцать третий год правления Гуанси, зима.]
Шэнь Цинчжо кинул взгляд на сильный снегопад за окном. В сочетании с тем, что только что сказал молодой евнух, он понял, что ситуация была не из приятных.
Он вернулся к окну, поднял руку, чтобы открыть раму, и, конечно же, увидел неподалеку ребенка, стоящего на коленях и покрытого слоем белого снега. На первый взгляд ему показалось, что кто-то снаружи слепил маленького снеговика.
Зимой двадцать третьего года правления Гуанси в Шэнцзин в течение нескольких дней шел редкий для этого времени сильный снегопад. Прежний владелец тела нашел повод наказать маленького тирана и заставил его встать на колени в снегу, чтобы обдумать свои действия.
Двенадцатилетний Седьмой Принц чуть не замерз насмерть, но в конце концов его жизнь была спасена. Однако с тех пор у него заболели ноги, и он испытывал невыносимую боль всякий раз, когда шел дождь или снег. После того, как он взошел на трон, он снизошел до того, чтобы собственными руками по кусочкам раздробить кости ног Императорского Наставника.
Шэнь Цинчжо внезапно почувствовал легкую боль в ногах.
Очень хорошо, ад с самого начала.
«Итак, какова моя миссия здесь?»
Шэнь Цинчжо уставился на маленького снеговика неподалеку, пытаясь убедить себя принять жестокую реальность.
[Ваша миссия состоит в том, чтобы помешать Сяо Шэню полностью превратиться в злодея и убить главных героев этой книги, что приведет к краху мира. Поэтому Вы должны...]
«Чтобы одержать верх, нужно нанести удар первым?»
[......]
«Шучу, как я могу решиться на такой поступок по отношению к этому милому рисовому пельменю?»
Несмотря на то, что в это время маленький тиран был еще молод и находился в изоляции, и это действительно было лучшее время для нанесения удара, но как всесторонне развитый молодой человек двадцать первого века со всесторонним развитием морали, интеллекта, телосложения, эстетики и труда, как он мог убивать людей так просто?
Это противоречит основным социалистическим ценностям.
[Значит, Вы должны воздействовать на него с любовью.]
«О».
[Опять же, цель миссии - самый важный персонаж второго плана в этом мире, и его нельзя просто и грубо устранить.]
Шэнь Цинчжо задумчиво коснулся подбородка.
Какой смысл использовать любовь, чтобы убедить его? Если он в конце концов поможет двум главным героям победить Сяо Шэня, разве миссия не будет выполнена?
[Я хотел бы напомнить Вам об одном факте. Два человека, которые переселились в эту книгу, провалили свои миссии до Вас.]
«...»
«Ты слышишь голос в моем сознании?»
[А как же? Как, по-Вашему, мы общаемся?]
«Я торжественно заявляю, что мне необходимо сохранять свою личную неприкосновенность!»
[Не волнуйтесь, обычно я очень занят, и мне приходится управлять слишком многими мирами. Если Вы мне не позволите, я больше не появлюсь.]
Шэнь Цинчжо на мгновение задумался и сказал:
«Значит, если я выполню это задание, я смогу вернуться в свой родной мир?»
Механический звук системы звучал немного неуверенно:
[Вы можете понять это так.]
Шэнь Цинчжо собирался спросить о правилах, но система сказала:
[Я отправляюсь в другой мир. Не зовите меня, если это не вопрос жизни и смерти.]
«?»
Так какая ему польза от этой системы? Почему бы не дать ему чит-код или что-то в этом роде?
Молодой евнух, стоявший рядом, увидел, что его господин погрузился в раздумья, и решил, что его слова подействовали, поэтому он продолжил убеждать его:
— В конце концов, Его Высочество - принц. Если что-то действительно случится и Его Величество будет искать виновного, то отвечать за последствия придется Вам, Молодой Господин!
Шэнь Цинчжо пришел в себя:
— То, что ты сказал, имеет смысл.
Настоящее имя молодого евнуха было Чжан Хоудэ. Он был личным евнухом, подаренным первоначальному владельцу тела старым императором.
Изначально этот человек был шпионом, которого Наследный принц приставил к первоначальному владельцу тела, но он был молод и добросердечен, и после нескольких лет совместной работы у них сложились отношения господина и слуги, который знал, как учесть все пожелания первоначального владельца.
Услышав это, Сяо Дэцзы вздохнул с облегчением:
— Тогда, может быть, этому слуге пойти и попросить Его Высочество Седьмого Принца встать?
Шэнь Цинчжо на мгновение задумался, затем внезапно развернулся и вышел за дверь.
Сяо Дэцзы снова забеспокоился:
— Молодой Господин, на улице идет сильный снег, куда Вы идете?
— Куда еще я могу пойти? — Шэнь Цинчжо сказал, не поворачивая головы. — Конечно, я должен пойти повидаться с Его Высочеством.
Другого выхода нет.
Шэнь Цинчжо приподнял одеяние и ступил в снег глубиной по колено, оставляя при каждом шаге глубокие белые ямы.
Сяо Дэцзы поспешно последовал за ним с зонтиком.
Летящий снег покрывал красные стены дворца, и все, что можно было увидеть, - это бескрайнее пространство запустения.
Шэнь Цинчжо закашлялся, когда увидел ветер, подумав, что это тело действительно хрупкое. Обнаженное запястье было белым, нежным и тонким, как будто его можно было сломать, приложив немного силы.
Он не мог не испытывать некоторого беспокойства. В будущем ему определенно будет неудобно что-либо делать с таким хрупким телом.
Через мгновение он подошел к Седьмому Принцу и прочистил горло:
— Ваше Высочество, для начала встань.
Пельмень, стоявший на коленях в снегу, не пошевелился.
Шэнь Цинчжо был озадачен, думая, что его голос звучит слишком тихо, поэтому он слегка повысил голос:
— Ваше Высочество, наказание окончено.
Ответа по-прежнему не было.
Сяо Дэцзы тихо предположил:
— Молодой Господин, возможно, Седьмой Принц заморозился?
— Это возможно. — Он повернул голову и подал знак Сяо Дэцзы, — Тогда отнеси Его Высочество в комнату.
Сяо Дэцзы ответил, наклонился и уже собирался поднять Седьмого Принца.
— Аи, подожди минутку, — Шэнь Цинчжо вовремя остановил его. — Его Высочество окоченел, и суставы его конечностей очень хрупкие. Ты не можешь держать его так.
Видя, что Сяо Дэцзы колеблется, Шэнь Цинчжо просто снял свою снежную накидку, наклонился, чтобы обнять пельменя, и поднял его вместе со снежной накидкой.
Он тщательно подготовился, но не ожидал, что двенадцатилетний мальчик окажется намного легче, чем он думал. Он держал его в руках, и тот казался легким, как бумажный человечек, как будто его мог унести порыв ветра.
Шэнь Цинчжо опустил глаза и посмотрел на маленькое личико размером с ладонь у него на руках.
Его щеки были худыми и бескровными, длинные и густые ресницы были покрыты белым инеем, а уголки глаз и брови - льдом и снегом. Он действительно был похож на безжизненную снежную куклу.
Он внимательно рассматривал молодую версию тирана, когда вдруг заметил, что его длинные, покрытые инеем ресницы слегка дрогнули.
В следующий момент Шэнь Цинчжо был застигнут врасплох и встретился взглядом с парой темных и холодных зрачков.
http://bllate.org/book/14566/1290308
Сказали спасибо 0 читателей