Готовый перевод Little Robot on the Run / Маленький робот в бегах: Глава 42

 

Глава 42. Чем всё это закончиться?

 

После того как курьер доставил розы, он ушёл.

В коридоре остался только Нань Ань. Его взгляд упал на красную розу, которая стояла перед ним. Нежные лепестки, покрытые каплями воды, пышно цвели.

Нань Ань отдал букет лилий исследователю.

Перед уходом он набрался смелости и взглянул на Гилла. Его кожа была серебристо-белой, с выступающими сине-фиолетовыми венами. На поверхности кожи раскрывались механические руки, на которых виднелись неясные узоры, пульсирующие под ритм дыхания Гилла.

Всё это выглядело как объединение человека и машины.

Тогда Нань Ань вспомнил пример, который приводил Биддл.

И верно, не всегда те, у кого серебристая оболочка, обязательно являются роботами.

Такие, как он, андроиды, тоже могут скрываться в обществе, притворяясь людьми.

Нань Ань прислонился к стеклянному окну и некоторое время наблюдал за Гиллом. Просто стоял и смотрел.

Спустя долгое время Нань Ань выпрямился, отступил на шаг назад и тихо сказал:

— Всё обязательно наладится.

Он загадает желание Госпоже Звезде.

Не задерживаясь, Нань Ань взял розу и направился в другую сторону коридора, намереваясь найти Линь Цзэ.

Пока он ждал лифта, он услышал хриплый старческий голос и звук трения механизмов по полу. Он на мгновение замер, затем посмотрел в сторону источника звука — и встретился взглядом с парой глаз.

Это были механические глаза, в центре которых находился маленький зелёный круг, постепенно расходящийся от центра, заменяя собой обычный зрачок.

Хотя Нань Ань видел много механических протезов, механические глаза он увидел впервые, что заставило его на секунду опешить.

Он опустил взгляд ниже.

Конечности старика были механическими. Всё, включая ладони, запястья и кончики пальцев, было искусственными механизмами, которые под светом лампы накаливания отливали холодным блеском. Начиная с рук, его протезы тянулись до плеч, соединяясь с задней частью шеи — ближе к позвоночнику, где находилась длинная серебристая конструкция, покрытая проводами и электронными чипами, ведущими к затылку, непрерывно что-то качая.

Нань Ань отвёл взгляд.

— Вы… — он сделал небольшую паузу, — тоже ждёте лифта?

Старик ему не ответил.

Он что-то бормотал себе под нос, его хриплый голос был наполнен механическими нотками, как будто песок скребся по полу.

Разговаривая сам с собой, он неуклюже повернулся и, дрожа, посмотрел на дождь за окном.

Нань Ань почему-то не мог оторвать от старика глаз.

Даже когда двери лифта открылись, он не сделал ни шага, а просто стоял, держа розу, и смотрел на старика.

Вдали за окном прогремел гром. Неоновые огни мерцали под ливнем, окутывая город красно-фиолетовым свечением.

— Вы…

Нань Ань хотел что-то сказать, но вдруг услышал, как старик хрипло произнёс:

— Этот город… погибнет.

Нань Ань застыл.

Он инстинктивно посмотрел на старика, но тот продолжал смотрел в окно, хотя в густом тумане ничего не было видно.

Но его глаза пристально смотрели в одну точку, широко раскрытые, замершие, как будто он что-то искал за окном, и продолжал бормотать одни и те же слова.

Постепенно, непонятное предчувствие охватило Нань Аня.

Он не мог понять, откуда взялось это чувство, но в повторяющихся словах старика он почувствовал тревогу.

Итак, Нань Ань, держа розу, сделал небольшой шаг назад.

А старик перед ним продолжал бормотать:

— Погибнет…

— Люди совершают преступления… город тоже, всё скоро закончится…

Нань Ань не понимал.

Под бормотание старика шум ливень стал сильнее, а неоновые огни вдалеке становились всё более размытыми.

В этот момент раздался женский голос:

— Как вы сюда попали?

Нань Ань обернулся.

Перед ним стояла женщина в белом халате, лет тридцати, в очках, с длинными прямыми чёрными волосами, собранными в пучок и закрепленными маленькой блестящей электронной палочкой.

Но в отличие от униформы Линь Цзэ и других, это была больничная униформа, а рядом с именем на бейдже было указано: «Джулия. Офтальмолог, главный врач».

Она держала планшет и сделала несколько шагов вперёд:

— Вы ещё не прошли сегодняшний осмотр.

Старик повернулся к ней.

Прежде чем Нань Ань успел разобраться, старик уже медленно поплёлся за Джулией, скрипя механическими ступнями по полу, под внимательным взором Нань Аня.

Только когда старик исчез за дверью, Нань Ань наконец очнулся.

С розой в руках, он зашёл в лифт и нажал на кнопку 8-го этажа.

Это была офисная зона института в больнице, где, помимо таких долгосрочных пациентов, как Гилл, находились те, кто нуждался в кратковременном наблюдении.

Когда Нань Ань добрался до офисной зоны, он увидел, что того малыша по имени Вис поместили в комнату для наблюдения.

Его тело было покрыто металлическими пластинами, длинные провода тянулись к машине сзади, напрямую считывая частоту электрических импульсов, так что, если бы что-то пошло не так, штаб базы сразу бы об этом узнал.

Вис был всё также раздражён и бросал игрушки и книги на пол.

— Похоже, есть признаки мутации. — вздохнула Элли, повернувшись к Линь Цзэ. — За эту неделю заразились более пятидесяти малышей.

— Это дело рук Алины?

— Скорее всего. — кивнула Элли. — Если это действительно киборги десятилетней давности, то они, будучи отчасти людьми, могут заражать других обычных людей через чипы, но…

Когда Линь Цзэ посмотрел на неё, Элли продолжила:

— Разве они не полностью исчезли из Розы десять лет назад? Как тогда они появились здесь снова?

В помещении повисла тишина.

Нань Ань заглянул в комнату для наблюдений через маленькое окно, наблюдая за Висом.

Он выглядел как обычный человеческий детёныш.

Но его худенькие плечи отливали серебристым цветом, на них появились тонкие волоски, словно готовясь к следующему этапу мутации.

Действительно, как и говорил Линь Цзэ, будь то киборги или андроиды — их суть оставалась человеческой. Это был выбор, сделанный людьми десять лет назад, и их механизация превратила их в подобие роботов.

Это сбивало Нань Аня с толку.

Он знал, что распространяющиеся ныне мутации оставались загадкой, и было неясно, была ли это просто ошибка ИИ или дело рук базы Кэплер.

Но он не понимал, почему люди так стремились стать роботами, в то время как роботы хотели стать похожими на людей, иметь равный статус, права и даже внешность.

Его размышления прервал голос Линь Цзэ:

— Продолжайте наблюдение, и приготовьтесь к последующей транспортировке.

Исследователь:

— Есть!

— Это действительно тревожная ситуация. — сказала Элли. — Мы не знаем, сколько киборгов, подобных Алине, среди нас. И если они есть, то существует риск вспышки.

Она сделала паузу, затем добавила:

— Мы не знаем их цели, поэтому не можем противостоять им.

— Не будь так пессимистична. — успокоила Фло. — Мы уже проводим проверку. Типы мутирующих чипов не увеличиваются, и сейчас источник мутации есть только двух типов. Один — это мутация через раны, другой — через чипы или киборгов. Ситуация под нашим контролем.

Линь Цзэ промолчал.

Спокойно смотря на монитор, он спросил:

— Диапазон?

— Район Вайпо, в школах произошли небольшие вспышки мутаций. — ответила Фло.

— А в других районах?

— Единичные случаи заражения, и мы пока не выяснили, вызваны ли они киборгами.

В ходе разговора Нань Ань уловил одно слово.

— Вспышка.

Раньше Нань Ань не помнил, чтобы исследователи упоминали об этом, и, как сказала Фло, мутации всегда появлялись спорадически, а затем Институт отправлял исследовательские группы, полиция перекрывала район и проводила расследование.

Думая об этом, Нань Ань осторожно спросил:

— И… чем всё это закончится?

Как только он произнёс это, Элли вздохнула.

Это было выражение, которое Нань Ань никогда раньше не видел — её брови сдвинулись, и она выглядела крайне опечаленной.

Через несколько секунд Элли наконец ответила:

— Десять лет назад, во время вспышки, погибли... все жители целого района.

_________

Слово автору:

Не бойся, Нань Ань.

http://bllate.org/book/14522/1286127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь