Готовый перевод The Midnight Owl / Полуночная сова: Глава 57. Спутники

 

Глава 57. Спутники

 

Под тёмно-синим ночным небом, в школьной форме, подросток застыл у входа в безмолвную больницу. Следы слёз ещё не высохли на его лице, вот только что он рыдал, а теперь неизвестный страх медленно разъедал его сердце.

Слишком устал от слёз, и теперь галлюцинирует?

Шёл за У Шэном, выбился из сил, упал в обморок... и теперь видит сон?

Он пытался найти рациональное объяснение этому кошмару, но ни одна версия не казалась правдоподобной.

Он не мог успокоиться, чтобы копнуть глубже. Он просто хотел вернуться в школу, и увидеть привычный мир.

— У Шэн… — тихо позвал он, с крошками последней надежды в голосе.

Ответа не было.

Под чужим небом, только эта больница, он сам, и шелест в глубине деревьев.

Шорох казался каким-то зловещим, не похожий ни на птицу, ни на насекомые, или ветер, шуршащий листвой, а скорее, как будто мелкое животное пробиралось сквозь тени.

В конце дороги медленно приближалась машина.

Услышав звук, Сюй Ван инстинктивно обернулся.

При лунном свете машина ехала без фар, и её очертания едва угадывались.

Это было разноцветное такси.

Он никогда не видел ничего подобного, словно его облили красками всех цветов: алая, ярко-жёлтая, бирюзовая, изумрудная, лиловая… Пестрота резала глаза, но чем дольше он смотрел, тем больше ощущалась странная гармония.

Единственное, что выдавало в нём такси, это табличка «TAXI» на крыше.

В первые мгновения его одолел шок, затем нахлынула паника.

Спрятаться? Звать на помощь? Кто в машине — друзья или враги?

Мысли метались, но решения не было.

Пока он колебался, машина уже подъехала к воротам.

И водитель даже не думал тормозить!

Сюй Ван рванул в сторону, но двинулся слишком резко, споткнулся и рухнул на обочину.

К счастью, это спасло его.

Машина медленно проехала мимо, въехала в ворота больницы, словно вообще не заметив помеху.

Сюй Ван поднялся, его сердце бешено колотилось. Столкновение со смертью затмило прежний страх перед незнакомым местом.

Машина, проигнорировавшая его, остановилась у информационного стенда.

Из неё вышли трое мужчин с рюкзаками, и подошли к стенду, изучая что-то.

Вскоре один из них глухо произнёс:

— Инфекционный корпус.

Двое других кивнули, явно соглашаясь.

Услышав их решение, из такси донёсся четвёртый голос, подгоняющий их:

— Садитесь.

Трое тут же вернулись в машину.

Видя, что они уезжают, Сюй Ван запаниковал и, собравшись с духом, робко крикнул:

— Эй…

Один уже ловко забрался на заднее сиденье, двое других тоже садились, но никто не отреагировал на его зов.

Сюй Ван замер, затем выбежал из-за дерева и крикнул громче:

— Эй!

Теперь они точно должны были услышать.

Но нет.

Они… не видят и не слышат его?

Внезапный ужас сковал его тело.

Не раздумывая, он подбежал к такси и изо всех сил ударил по багажнику!

— Бам! —

Хлипкая крышка громко захлопнулась.

Руку сводило от удара.

Последний из пассажиров замер, настороженно озираясь.

Сюй Ван обрадовался и снова ударил, на этот раз дважды.

Но мужчина не реагировал, продолжая осматриваться.

Тогда Сюй Ван подбежал вплотную и попытался ударить его по спине!

И рука прошла насквозь.

Он снова попробовал, но его пальцы, словно у призрака, не могли коснуться тела.

Но машины-то он мог касаться!

Сюй Ван был на грани безумия. Как заставить их заметить его?!

Внезапно сзади повеяло ветром.

Он обернулся, к нему бежало существо с лицом, залитым кровью!

Оцепенев, он не мог даже закричать.

— Бам! —

Они со всей силы столкнулись друг с другом.

Потеряв равновесие, Сюй Ван пролетел сквозь мужчину и упал, при этом больно ударившись.

Но «окровавленный человек» не упал, он врезался в того, кто стоял.

Тот, будто ожидая этого, поднял руку, прозвучало два глухих звука, и существо рухнуло.

Теперь Сюй Ван понял, что мужчина насторожился не из-за его ударов, а из-за приближающейся угрозы.

— В чём дело? — из такси спросили. — Какая-то проблема?

Мужчина уставился на труп:

— Когда зомби напал… он будто во что-то врезался…

Слово «зомби» заставило Сюй Вана содрогнуться.

— Что? — из машины не расслышали.

— Ничего. — Мужчина покачал головой и сел в такси.

Машина тронулась и скрылась в глубине больничного комплекса.

Сюй Ван впервые разглядел «окровавленного человека».

«Незакрытые» глаза, искажённое лицо, вместо зрачков лишь мутно-белые белки с красноватым оттенком.

Он стоял, парализованный ужасом.

Зомби — раньше он видел их только в кино.

Желудок сжался от страха, он наклонился к стенду, судорожно сглотнув.

Сейчас он был рад, что после обеда больше ничего не ел.

Чужое место, люди, которые его не замечают, собственное призрачное состояние, жестокие зомби… Когда У Шэн оттолкнул его, он думал, что хуже уже не будет.

Теперь он мечтал, чтобы У Шэн оттолкнул его ещё раз.

Хотя бы тогда тот мог помочь ему подняться.

А-а-а-а!

Из глубины больницы донёсся душераздирающий вопль.

Хриплый, неразборчивый, но от него мурашки бежали по коже.

В тот же миг шелест вокруг усилился и прежде чем Сюй Ван сообразил, что происходит, из ниоткуда появились тени, ринувшиеся к источнику звука!

Он не успел увернуться и несколько зомби толкнули его, едва не сбив с ног!

Но, даже сталкиваясь с ним, они не замечали его, будто он был прозрачной стеной.

Постоянные толчки притупили страх, зато усилили ощущение нереальности происходящего.

Когда толпа зомби исчезла, ночь снова затихла.

Сюй Ван поднял глаза к стенду — это была карта больницы: регистратура, скорая помощь, специализированные корпуса, стационар…

Инфекционный корпус.

Запомнив его расположение, он направился вглубь территории.

Зомби принадлежали этому миру, но те четверо выглядели и говорили, как обычные люди.

Сюй Ван чувствовал, что единственный шанс вернуться домой, это идти за ними.

……

Инфекционный корпус, первый этаж.

Зомби заполнили почти весь коридор, несясь вперёд, как разъярённый рой, преследующий обидчика.

— Я же говорил не трогать его!

— А мне надо было его обнять, что ли?!

— Что теперь делать?!

— Искать укрытие!

Именно эту сцену застал Сюй Ван, войдя в здание.

Четверо, оставшиеся без такси, метались в поисках спасения, а за ними неслись разъярённые зомби.

Он оказался в единственном свободном участке коридора и без труда влился в бегущую группу.

В последний момент они нашли кладовку и в панике заперлись внутри.

Сюй Ван ворвался вместе с ними, боясь остаться снаружи. По пути он уже убедился в том, что он не мог проходить сквозь стены или двери. В этом странном мире всё было для него осязаемо, кроме этих четверых.

— Шкаф, быстрее!

Они пытались забаррикадировать дверь шкафом. Двое держали дверь, двое толкали шкаф. Тяжёлый шкаф шатался, и из него сыпались вещи.

Сюй Ван уворачивался, но один предмет угодил ему прямо в голову.

К счастью, тот был лёгким, упал на пол и раскрылся.

Это была грамота.

Алый бархат, с золотыми иероглифами на нём: «Исцеляя, спасаешь жизни, искусными руками избавляешь от боли».

— Огненная гора или потоп в храме Дракона?

— Храм Дракона.

— Уверен?

— В воде хоть плыть можно, а в огне как убежишь!

Молниеносно приняв решение, один из них нажал что-то на руке.

Сюй Ван хотел разглядеть, но вдруг услышал шум воды.

Воды?

В мгновение ока все четверо взобрались на подоконник, крепко ухватившись за ручки, будто готовясь к смертельной битве.

Сюй Ван почувствовал, как сердце сжалось, и тут же прыгнул следом, ухватившись за ту же ручку, что и один из них. Это было странно, они могли держаться за один предмет, но словно находились в разных измерениях.

Вода с грохотом распахнула дверь кладовки, на несколько секунд затопив их, а затем так же медленно отступила. Примерно через две минуты от неё не осталось и следа.

Четверо спрыгнули с подоконника, выглянули наружу и удивлённо переглянулись.

— Исчезли?

— Может, зомби на этом этаже боятся воды?..

Не успели они и пары слов сказать, как проворно выскользнули наружу. Сюй Ван поспешил за ними на второй этаж.

Там был всего один зомби, расхаживавший взад-вперёд, словно охраняя лестницу.

После короткого совещания один из них снова нажал что-то на руке.

На этот раз Сюй Ван разглядел на его руке рисунок совы, при нажатии на который появлялись какие-то опции, выглядело это довольно загадочно.

Следом в коридор влетел бамбуковый вертолётик. Медсестра, толкавшая тележку, остановилась, заинтересовавшись им, и в этот момент четверо прокрались за её спиной на третий этаж.

Третий этаж, как и предыдущие, состоял из множества кабинетов. Судя по разговору, они искали какую-то исследовательскую лабораторию. Сюй Ван не понимал деталей, но чем больше наблюдал, тем больше это напоминало реальную игру: достичь определённого места, выполнить задание, использовать предметы...

Но их лица были напряжены, будто это была битва не на жизнь, а на смерть.

В итоге они выбрали два «подозрительных кабинета», оба с массивными железными дверями и красными кнопками у входа.

— Шанс 50/50.

— Угадаем — сдадим экзамен. Ошибёмся — отправимся домой.

— Может, подбросим монетку?

— Не спешите. «Знаешь себя и противника — и не проиграешь ни в одной битве*».

* 知己知彼战百胜(zhījǐ zhībǐ, bǎizhàn bǎishèng) - знай противника и знай себя — будешь непобедимым. Цитата из «Искусства войны» Сунь-цзы.

Трое недоумённо уставились на говорившего. Сюй Ван тоже приблизился и увидел, как тот нажал на иконку в «пенале» — [(Иллюзия) Художник душ].

Мгновенно перед ними появился трёхцветный котёнок, не старше двух месяцев. Белая мордочка, чёрно-рыжий чубчик на лбу, один глаз голубой, другой зелёный — невероятно красивый.

Сюй Ван не удержался, потянулся погладить его, но едва коснулся ушка, как котёнок ловко развернулся и юркнул в одну из дверей.

Дверь была герметичной, без единой щели, но котёнок прошёл сквозь неё!

Меньше чем через минуту он вернулся и начал хлопать лапками по полу, оставляя серые отпечатки.

Четверо собрались вокруг, изучая следы с серьёзностью научной группы.

В конце концов, тот, кто вызвал котёнка, закрыл глаза, сосредоточившись.

Котёнок тут же махнул хвостом и юркнул во вторую дверь.

На этот раз он вернулся быстрее, секунд через десять, и даже не стал ничего «рисовать», просто уставился на них, мило склонив голову.

После долгого молчания призыватель огласил вердикт:

— Первый кабинет.

Остальные засомневались:

— Ты уверен, что правильно расшифровал?

— Неважно, что он нарисовал. Важно — где. В первом кабинете что-то есть, поэтому он смог изобразить содержимое. Во втором же - пусто. Возможно, его вообще не существует, вот он и не стал ничего рисовать.

Троица всё поняла.

Котёнок, похоже, понял, что задача решена, и ласково потёрся о ногу призывателя, будто выпрашивая награду.

Но он был слишком мал, а движения слишком лёгкими, поэтому остались незамеченными. А четвёрка тем временем, уже подошла к первой двери и нажала красную кнопку.

Дверь со скрипом открылась.

Они вошли внутрь, котёнок понуро опустил голову и послушно последовал за ними.

Сюй Ван, естественно, тоже.

Это была та самая лаборатория. Внутри был пожилой врач и молодой мужчина, у которых на глазах выступили слёзы при их появлении.

Оборудование в лаборатории располагалось точно так же, как показывали следы котёнка.

Четверо достали металлический контейнер и передали его врачу.

Из их разговора Сюй Ван наконец понял, что они доставляли вакцину.

И тут произошло неожиданное.

Молодой врач внезапно набросился на ближайшего к нему.

Остальные трое на секунду застыли, затем бросились на помощь.

Но даже вчетвером они не могли справиться с ним!

— Чёрт, да это же король зомби! — крикнул кто-то.

Молодой врач одним рывком сбросил всех, молниеносно схватил ближайшего и впился зубами в его руку!

Через несколько минут укушенный превратился в зомби.

Сюй Ван ощутил пустоту в голове. Он больше не понимал: это реальность, иллюзия, игра или настоящая бойня?

Битва закончилась победой короля зомби.

Из четвёрки выжили двое: укушенный, который теперь был зомби и призыватель котёнка, сумевший вырваться из лаборатории.

Двое других... Сюй Ван видел, как король зомби впивался им в шеи, после чего они исчезали в воздухе.

Его мысли путались, но тут дверь снова открылась и вошли четверо незнакомцев.

Они быстро расправились с измотанным королём зомби и заражённым.

Сюй Ван стоял в самом центре, но никто, кроме зомби, которые периодически натыкались на него, его не замечал.

Новые четверо тоже не видели, не слышали и не чувствовали его.

Сюй Ван в отчаянии опустил взгляд и заметил в углу трёхцветного котёнка.

Его хозяин пропал, а он, оставшись один, жался в углу, испуганно наблюдая за происходящим. Ничего не осталось от того бойкого духа, с которым он оставлял следы.

Сюй Ван подошёл и осторожно взял его на руки.

Котёнок резко поднял голову, настороженно озираясь, он чувствовал прикосновения, но не видел Сюй Вана.

Тот почесал ему лобик.

Котёнок сначала дрогнул от страха, но затем, почувствовав ласку, расслабился, устроился поудобнее и замурлыкал.

Тем временем новые четверо передали врачу свой контейнер, и о первой вакцине все забыли.

Врач достал новую вакцину, поместил её в аппарат...

Лампочки загорелись, и Сюй Ван отчётливо услышал:

[Поздравляем с прохождением, 3/23 успешно сдано! До завтра~~]

Голос смолк, новые четверо исчезли.

В лаборатории остались только врач, Сюй Ван и котёнок у него на руках.

Тишина повисла в воздухе, холодная и безжизненная.

Сюй Ван крепче прижал котёнка, чувствуя себя потерянным.

Врач, казалось, был к такому привыкшим. Он выбросил первый контейнер с вакциной в мусорное ведро, выключил аппарат, достал только что помещённую вакцину и тоже выкинул.

Сюй Ван остолбенел.

Разве это не вакцина? Не надежда этого города?

Тот самый врач, который со слезами благодарил за спасение, и этот человек, спокойно выбрасывающий вакцину, — один и тот же человек?

Да.

И это было самое ужасное.

За весь вечер Сюй Ван не видел ничего более кошмарного.

[Сова: Ты... кто...]

Холод проник в каждую клеточку тела, когда в ушах раздался прерывистый шёпот.

http://bllate.org/book/14521/1286064

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 58. Осмысление»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать The Midnight Owl / Полуночная сова / Глава 58. Осмысление

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь