Готовый перевод Midnight Ten / Десять часов пополудни: Глава 52. Дерево инструментов второго уровня

 

Глава 52. Дерево инструментов второго уровня

 

Сова зависла на такое долгое время, что, когда наконец раздалось «Сканирование завершено», все почувствовали лёгкую неуверенность — включая самого Тан Линя.

Опуская руку, он подумал: «Неужели опять вылезет вопросительный знак?»

Но сова действительно начала исчезать, а на экране проступили очертания четырёх иероглифов.

Поначалу разобрать их было невозможно, и у каждого возникли свои догадки.

Чжэн Лочжу моментально подумал: «Директор зоопарка».

Нань Гэ представилось: «Темный эльф».

Фань Пэйян сразу решил, что это «Два дерева — один дом», что идеально подошло бы для двух Деревьев инструментов Тан Линя, но тут же отверг эту мысль — ведь «деревья» здесь были ошибкой, правильно будет «Две птицы — одно гнездо». Так он отбросил свой романтичный вариант.

И не спрашивайте, как Фань Пэйян успел столько передумать за пару секунд — для него это нормальная скорость мышления.

Но никто не угадал.

Настоящие ключевые слова не имели никакого отношения ни к текущему Дереву инструментов Тан Линя «Теневой волк», ни к его уникальной особенности — двум Деревьям сразу.

«Как новенький».

Когда эти два слова наконец проявились, воздух в зале словно застыл.

Чжэн Лочжу и Нань Гэ переглянулись и молча решили не комментировать.

Это была первая канцелярская принадлежность, которую Тан Линь получил в этом мире, она даровала ему новую жизнь, но потребовала взамен высокую цену.

Всего полчаса назад они узнали историю Фань Пэйяна и Тан Линя, и только благодаря находчивости Чжэн Лочжу перевели разговор на тренировку.

А теперь они снова откатились назад.

Хотя, если подумать, «Уничтожение» и «Как новенький» — это же практически парные ключевые слова...

На лице Фань Пэйяна не было эмоций. Прежде чем тишина успела заполнить весь зал, он нарушил её, спросив Тан Линя:

— Что думаешь?

Тан Линь ответил:

— Либо система по-прежнему не может корректно оценить мой потенциал из-за недостатка данных и просто взяла мою первую канцелярскую принадлежность, либо это действительно мой потенциал, а совпадение с названием первой принадлежности просто случайность или закономерность.

Его мысли были ясны, эти слова вовсе не задели его, а в душе царил покой.

Фань Пэйян знал, что так и будет, но всё равно попытался.

— Лочжу. — он перевёл взгляд с Тан Линя, возвращаясь к предыдущей теме, — Покажи своё новое Дерево инструментов.

В момент, когда Фань Пэйян отвернулся, Тан Линь уловил в его взгляде тень одиночества, и только тогда осознал, что тому был важен не его потенциал.

Сказать, что ему не было жаль Фань Пэйяна, значит было солгать.

Но Тан Линь ничего не мог с этим поделать.

Притворяться, что эти слова для него что-то значат, — вот что стало бы настоящим ударом для Фань Пэйяна.

— Босс, Господин Тан, я начинаю! — Чжэн Лочжу уже мчался к центру зала, где встал прямо, но без излишнего напряжения.

Тан Линь, Фань Пэйян и Нань Гэ остались у двери.

Чжэн Лочжу закрыл глаза, регулируя дыхание и концентрируясь.

Вскоре вокруг него появились четыре железных плиты — каждая около двух метров в высоту и полуметра в ширину, образуя защитный квадрат.

Его Дерево инструментов второго уровня называлось «Железный круг» —и название полностью соответствовало действительности.

— Это ещё не всё! — раздался голос из-за плит. — Сейчас увеличу площадь!

Высота плит не изменилась, но они стали расширяться, пока не достигли двух с половиной метров в ширину. Теперь внутри могло поместиться с десяток человек.

На лбу Чжэн Лочжу выступил пот, поддерживать предельное состояние канцелярских принадлежностей было энергозатратно.

— Всё? Можно заканчивать? — крикнул он, не видя происходящего снаружи.

Трое уже подошли к плитам.

Фань Пэйян постучал по одной, раздался звонкий металлический звук.

— Слишком тонкие, — нахмурился он. — В реальном бою не выдержат. Уменьши площадь, а толщину увеличь.

Чжэн Лочжу немедленно подчинился.

Ширина плит сократилась сначала до метра семидесяти, затем до полутора.

— Меньше не получится. — дышал Чжэн Лочжу, как бегун. — Для четырёх человек нужно хоть немного пространства.

Втиснуться, конечно, было можно, но в бою они не смогут стоять неподвижно, внутри должно оставаться место для манёвра.

— Сейчас толщины достаточно для базовой защиты. — заключил Фань Пэйян. — Запомни эти параметры, в бою, если мы не разделимся, это будет твой стандартный размер.

— Понял.

Чжэн Лочжу осознал, что управление Деревом инструментов требует мышечной памяти, чем чаще тренируешься, тем быстрее и точнее срабатывает.

Более того, ему нужно было не просто запомнить стандартные значения, но и понять соотношение между площадью и толщиной. В случае мощной атаки придётся жертвовать площадью ради прочности, как он делал это в бою с Тюром, оставляя защиту только на жизненно важных участках...

Стоп.

Чжэн Лочжу оживился.

Каждый раз после разговора с боссом его боевой IQ будто взлетал, он уже научился проводить параллели и развивать идеи самостоятельно.

Фань Пэйян — прирождённый наставник, которому не повезло родиться бизнесменом.

Через пятнадцать минут Чжэн Лочжу наконец убрал [Железный круг]. Его короткие волосы промокли от пота, блестя на свету.

Нань Гэ достала из рюкзака полотенце и бросила ему.

Он накинул его на голову и начал энергично вытираться, когда Фань Пэйян спросил:

— [Железный круг] защищает только по бокам. Ты пробовал одновременно с ним использовать [Железную плиту], чтобы прикрыть голову?

Вопрос попал в точку.

Чжэн Лочжу снял полотенце:

— Пробовал. Получалось, но не больше, чем на десять секунд.

Проблему с защитой сверху он обнаружил в первый же день тренировок.

Фань Пэйян кивнул:

— Тренируйся дальше. Используй тренажёры для увеличения физической силы и управление принадлежностями для поднятия выносливости и время обязательно увеличится.

— Ага.

В голове Чжэн Лочжу уже появился «Дневник тренировок» с красноречивым названием: «Правила драки от босса».

Тан Линь так и не вставил ни слова, наблюдая со стороны. Видя, как Чжэн Лочжу кивает, словно марионетка, он невольно улыбнулся.

Сосредоточенный Фань Пэйян обладал особой харизмой, заставляющей невольно следовать его ритму.

Именно потому, что у Тан Линя был к этому иммунитет, в начале их партнёрства Фань Пэйян постоянно раздражался.

После Чжэн Лочжу настала очередь Нань Гэ. Она не пошла в центр, а осталась у стены.

Её Дерево инструментов второго уровня — [Крик манделы II] — в отличие от Чжэн Лочжу, не изменило форму, а лишь поднялась мощность.

— Погодите! — Чжэн Лочжу вовремя остановил её, раздав Тан Линю и Фань Пэйяну заранее приготовленные беруши. — Безопасность прежде всего.

Явно наученный на горьком опыте.

Втроём они отошли в противоположный угол зала, на максимальное расстояние — около тридцати метров.

Чжэн Лочжу поставил перед ними бокал, наполовину заполненный водой, чтобы наблюдать за вибрациями.

Только после этого он дал Нань Гэ знак начинать.

Та закрыла глаза, глубоко вдохнула и....

— А-а-а-а!!!

Версия 2.0 оказалась ещё пронзительнее, жутче и мурашистее.

Даже с берушами Тан Линь почувствовал, что его барабанные перепонки вот-вот лопнут. Тридцать метров не спасали, казалось, крик раздаётся прямо в ушах.

Единственным желанием было бежать и лишь благодаря усилию воли он остался на месте.

Даже в таком состоянии он не забывал наблюдать за бокалом.

В хрупком, словно крыло цикады, стекле поверхность воды непрерывно рябила, колебалась и жидкость, и стенки бокала.

Звуковые волны вызвали резонанс.

По мере продолжения крика вибрации усиливались, пока бокал с звонким треском не разлетелся на осколки.

Поскольку бокал стоял низко и был небольшим, осколки разлетелись не дальше их ног.

Крик Нань Гэ длился около тридцати секунд, прежде чем смолк.

Она тяжело дышала, жадно глотая воздух.

Трое сняли беруши и направились к ней.

Чжэн Лочжу, потирая ухо, с содроганием заметил:

— Хорошо, что она теперь в нашей команде. Будь она нашим противником — мои железные плиты не спасли бы.

На лбу и шее Нань Гэ выступила испарина. Собрав волосы в хвост резинкой, она пошла им навстречу:

— Продолжительность крика увеличилась на пять секунд, сила и радиус действия возросли. В закрытом пространстве эффект усиливается. Что касается резонанса, пока только с бокалами, да и то не слишком толстыми.

Четверо встретились в центре зала.

С этой канцелярской принадлежностью всё было просто — чистая атака, потому и совет Фань Пэйяна был лаконичен:

— Тренируй дыхание.

Нань Гэ посмотрела на велотренажёры и беговые дорожки, и её голос потонул в унынии:

— Угу...

Если Чжэн Лочжу и Нань Гэ демонстрировали уже освоенные способности, то Фань Пэйяну и Тан Линю предстояло исследовать свои, ведь они ещё не опробовали деревья второго уровня.

Первым был Фань Пэйян.

Тан Линь, Чжэн Лочжу и Нань Гэ стали свидетелями «самовоспитания боевого маньяка».

Фань Пэйян поставил рюкзак на пол, изучил тренажёры взглядом, затем сосредоточился.

Сначала расстегнулась молния рюкзака, так же, как в Подземном городе при нападении бандитов, но теперь быстрее и тише.

Затем из рюкзака плавно выплыла консервная банка, будто невидимая рука бережно опустила её на пол.

Вслед за банкой в отверстии рюкзака блеснуло лезвие.

Тан Линь знал, что там было три ножа: короткий, штурмовой и длинный тесак. Хотя подобное можно купить в торговой зоне, Фань Пэйян всегда предпочитал готовиться заранее.

Там же лежали и более тяжёлые предметы, для тестирования максимального веса, который способна перемещать канцелярская принадлежность.

Но Тан Линь не ожидал, что Фань Пэйян сразу начнёт с острого.

В Подземном городе [Благо для ленивых] не могла сдвинуть даже самый лёгкий нож.

Пока Тан Линь размышлял, короткий нож уже на две трети высунулся из ножен, сверкая сталью.

И тут движение застопорилось.

Будто трос зацепился за что-то.

Взгляды троих устремились к Фань Пэйяну.

Тан Линь сохранял невозмутимость, его холодный взгляд излучал уверенность.

Чжэн Лочжу и Нань Гэ же демонстрировали всю гамму эмоций, лёгкое напряжение, ожидание и нетерпение, словно они сами хотели добавить сил.

Фань Пэйян стоял с опущенными веками, бесстрастный, но нахмуренные брови выдавали напряжение.

Время тянулось.

Казалось, он вступил в немую схватку с непокорным клинком.

В зале воцарилась тишина, где даже дыхание казалось громким.

Внезапно Фань Пэйян поднял взгляд, устремив его прямо на нож, словно выпустил невидимую стрелу.

Тупик был преодолён.

Нож вылетел, прочертив в воздухе прямую линию, и с силой вонзился в стену.

— Дзынь —

Клинок упал на пол.

На стене, выдерживающей атаки любых канцелярских принадлежностей второго уровня, осталась едва заметная вмятина.

Чжэн Лочжу потрогал похолодевший затылок.

Если бы это было чьё-то тело — клинок прошёл бы насквозь.

http://bllate.org/book/14520/1285982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь