Готовый перевод I Just Want to Be in a Relationship / Я просто хочу быть в отношениях✔️: Глава 128. Разве это не очевидно, раз вы так цепляетесь друг за друга? (1)

Глава 128. Разве это не очевидно, раз вы так цепляетесь друг за друга? (1)

 

Это был первый раз, когда Ю Цинхуань так откровенно говорил о своей привязанности к Хо Цюю. Хо Цюй на мгновение опешил, а затем был потрясен и растерян от восторга, вызванного тем, что он сорвал джекпот любви.

"Цинхуань, ты действительно влюбился в меня? Я тебе тоже нравлюсь?" - он переспрашивал Ю Цинхуаня снова и снова.

"Конечно", - Ю Цинхуань держал его за руки, с сердцем, преисполненным сожаления.

Он всегда хотел дождаться, пока все уладится, прежде чем признаться в своих чувствах Хо Цюю, но никогда не думал о том, насколько расстроен Хо Цюй. Хо Цюй открыл ему свое сердце, чтобы показать, свои чувства, но так и не получил от него ответа.

Хо Цюй изначально отличался от обычных людей. Ю Цинхуань должен быть более терпимым к нему, вместо того, чтобы терять самообладание всякий раз, когда тот чувствовал себя немного несчастным.

"Мне так жаль, Хо Цюй, я не должен был принимать твою нежность как должное, - глядя на его красивое лицо, полное удовлетворения, Ю Цинхуань почувствовал, как у него защемило сердце, - тебе не нужно пытаться игнорировать подобные вещи и проглатывать свое горе в одиночку. Ты можешь злиться на меня всякий раз, когда я обращаюсь с тобой неправильно."

"На самом деле я... я не настолько совершенен, как ты думаешь. Я очень упрям и легко чувствую себя неуверенно, а иногда эгоцентричен. Прости, я так часто тебя расстраиваю."

Очевидно, он знал, что Хо Цюй не раздражительный человек, и тот очень искренен перед ним, но все же иногда он спорил с Хо Цюем по пустякам и занудствовал.

Глаза Ю Цинхуаня покраснели. Он думал, что Хо Цюй должен был понять его и проигнорировать этот инцидент, поскольку он только что вернулся с работы измученный и усталый.

Но он забыл, как сильно Хо Цюй был влюблен в него, как сильно он полагался на него, и как подавленно он мог чувствовать себя, когда услышал слухи о нем и Ван Ченчен. Вместо того чтобы терпеливо и подробно объяснить ему, он почувствовал, что тот из каприза создает беспричинные неприятности.

Каким несчастным, должно быть, почувствовал себя Хо Цюй, услышав его холодные слова.

Ю Цинхуань ощутил, как его сердце разрывается. Как бы ему хотелось повернуть время вспять, чтобы не причинить боль своему возлюбленному.

"Цинхуань, - Хо Цюй не полностью понял, что он сказал, но он изо всех сил попытался ответить на ту часть, которую понял, - я не знал.…"

Он помолчал немного, поднял глаза и увидел ободрение в глазах Ю Цинхуаня. В конце концов, он принял какое-то серьезное решение и с трудом сказал: "Я был зол в то время. Я видел фотографии, на которых ты и она были очень близко".

Поджав губы, он продолжал с обидой и беспомощностью: "Цинхуань, она хочет украсть тебя у меня, я... я действительно очень напуган".

Хотя он усердно пытался научиться ощущать эмоции и управлять ими, Хо Цюй знал, что он, возможно, никогда не сможет понять эмоции других людей, как нормальный человек.

Например, внезапный гнев его матери в прошлый раз и холодное лицо Цинхуаня сегодня.

Проклятия от одноклассников и коллег в прошлом продолжали проноситься в его мозгу.

Дурак, психопат, невротик, урод, монстр, ненормальный парень, придурок…

Несправедливые резкие замечания, которые его никогда не волновали, внезапно превратились в острый меч, яростно и глубоко пронзивший его сердце.

Он чувствовал себя таким бесполезным. За исключением его экстраординарного IQ, который неоднократно упоминался в присутствии Цинхуаня, он не мог даже найти ни одного из своих достоинств.

При мысли о том, что Цинхуань может быть похищен другими людьми, или он может влюбиться в другого человека, Хо Цюй больше не мог подавлять эти негативные эмоции в глубине своего сердца.

"Цинхуань, - произнес он бессильно и тихо, - ты действительно... правда меня любишь?"

"Почему нет? - спросил Ю Цинхуань, опираясь на грудь Хо Цюя, и в его голове отчетливо промелькнули воспоминания о том, что произошло между ними, он улыбнулся и ответил нежным голосом, - я влюбился в каждую частичку тебя."

Ю Цинхуань - холодный и замкнутый человек, он никогда бы не сказал таких слащавых слов, если бы не предыдущая ссора и не идеальная атмосфера в этот момент.

Единственной мыслью в его голове сейчас было умиротворить тревожность Хо Цюя, а другие вещи, которые волновали его раньше, теперь казались не столь важными.

"Ты внимателен и серьезно относишься к своей работе, твои успехи в научных исследованиях очень хороши, и даже твое плохое чувство направления очень мило."

Его нежный голос был подобен увлажняющему и тихому весеннему дождю, орошающему сердце Хо Цюя, заставляя в мгновение ока расцвести сладострастный цветок в этом слегка увядшем сердце. Этот прелестный цветок - словно нес опьяняющее медовое вино, от которого голова Хо Цюя сильно кружилась, а щеки покрылись румянцем.

Оказалось, что он был так совершенен в глазах Цинхуаня.

Вся робость и чувство неполноценности исчезли в одно мгновение. Хо Цюй потерся подбородком о волосы на голове Ю Цинхуаня. Он улыбнулся, и на его левой щеке появилась глубокая ямочка.

После того, как они некоторое время молча обнимались, Ю Цинхуань вдруг что-то вспомнил, слегка оттолкнул от себя Хо Цюя и спросил: "Ты ел сегодня вечером?"

"Еще нет, - обиженно проворчал Хо Цюй, - когда ты сказал мне по телефону, что вернешься сегодня, я был слишком счастлив, чтобы поесть. А после того, как я увидел эти новости, у меня совсем пропал аппетит."

Он намеренно потер живот и многозначительно сказал: "Я немного голоден".

Было ли это его иллюзией? Ю Цинхуаню показалось, что Хо Цюй стал... немного ребячливым.

Но ребячиться перед ним было совсем неплохо. Ю Цинхуань встал с постели, бросил ему: "Подожди минутку", - и направился на кухню.

 

 

http://bllate.org/book/14504/1283818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь