Се Вэнь взял цветок в руку, но увидел, как лепестки свернулись и увяли в тот же миг, как только коснулись его ладони, в мгновение ока превратившись в безжизненную коричневую массу. Он опустил взгляд и уставился на мертвый предмет в своей руке. Было непонятно, о чём он думает. Мгновение спустя он поднял глаза и увидел, что Вэнь Ши, нахмурив брови, наблюдает за ним. Се Вэнь заложил руки за спину, и, стоя среди переплетающихся цветочных ветвей всего на расстоянии нескольких шагов от Вэнь Ши, спросил:
– Чем я провинился, что заслужил такой взгляд?
Вэнь Ши плотно сжал губы. На самом деле он просто оглядывался по сторонам. Но из-за этого вопроса ему ничего не оставалось, кроме как сохраняя серьезное выражение лица сказать:
– Я хотел тебя кое о чём спросить.
– О чем?
«Дай мне немного подумать».
К счастью, Вэнь Ши соображал быстро, поэтому почти без паузы произнес:
– Где твоя одежда?
Се Вэнь наклонил голову и внимательно осмотрел себя: рубашка и брюки были на месте.
Вэнь Ши потерял дар речи:
– Я говорил о пальто, которое ты держал в руках, о чёрном пальто.
Только в этот момент Се Вэнь, кажется, вспомнил об этом предмете одежды:
– Ах, это. Наверное, я где-то забыл его.
– Ты не собираешься его искать?
– Все в порядке, – Се Вэнь, казалось, не особо переживал. – В нем не было ничего важного. Если я его потерял, то просто смогу купить новое.
Вэнь Ши, в это самое время испытывающий трудности с деньгами, совершенно не мог понять, почему Се Вэнь так легко был готов расстаться с пальто.
Видя, как брови Вэнь Ши всё сильнее хмурятся, Се Вэнь предложил:
– Как насчёт того, чтобы пойти со мной на гору и поискать его? Эта гора немного большая.
«Размечтался». Эта гора не просто «немного большая». Вэнь Ши развернулся и пошел прочь. Се Вэнь рассмеялся у него за спиной, а затем снова несколько раз кашлянул. Его кашель прозвучал ещё более сдавленно, чем по дороге сюда, как будто его здоровье ухудшилось.
Хотя соседи и друзья, пришедшие проводить Шэнь Цяо, не знали Се Вэня, они всё равно обеспокоенно спрашивали его:
– Ты болен? Ты заставил себя подняться на гору, хотя болен, тут довольно холодно.
Се Вэнь помахал им издалека рукой, показывая, что с ним всё в порядке. Хотя он всегда шутил и казался добродушным, но… Когда Вэнь Ши свернул на горную тропинку, он не удержался и снова оглянулся. Он увидел, как Се Вэнь, прижимая руку ко рту, глухо кашляет, а после, проходя мимо дерева, он выронил предмет, который сжимал в руке. Выражение его лица было безразличным, кожа болезненно бледной, эмоции не ясными, но в то же время он выглядел каким-то тусклым.
Вэнь Ши на мгновение замер, но потом до него дошло: скорее всего, это был цветок, который раньше поймал Се Вэнь. Поскольку они только что выбрались из клетки, Вэнь Ши устал и проголодался, из-за чего ему было трудно сконцентрировать свою ци. Но он всё же взял себя в руки и сосредоточился, пытаясь увидеть дух Се Вэня.
Но стоило только ему закрыть глаза, как его встретила безграничная злобная энергия.
Теперь ее было в несколько раз больше, чем при их первой встрече. Она клубилась и угрожающе танцевала, вызывая тяжёлое сильное чувство отвращения. Повсюду, где распространялся чёрный туман, светящиеся цветы и деревья становились тусклее, как будто они находились на пороге смерти.
У Вэнь Ши внезапно закружилась голова, и он резко открыл глаза.
Эта сцена снова исчезла. Се Вэнь, всё ещё спокойный и уравновешенный, спускался с горы, опустив глаза.
***
Автобус стоял у подножия горы, и люди постепенно подтягивались к нему.
Ся Цяо перестал плакать и молчал. Его глаза сильно опухли, и он просто стоял в оцепенении. Соседям было невыносимо видеть его в таком состоянии, поэтому они помогли ему забраться в автобус, наполовину поддерживая, наполовину подпихивая, и усадили на прежнее место. Прошло несколько секунд, его пустые глаза оглядели всё вокруг, и он хрипло спросил:
– Где Вэнь-гэ?
Соседка, тётя Лю, сидела прямо за ним. Её сердце сжималось всякий раз, когда она видела, как плачут такие молодые люди, как Ся Цяо, поэтому она похлопала его по плечу и указала за окно:
– Он здесь. Смотри, он разговаривает вон там.
После небольшой паузы, Ся Цяо оглянулся. Он увидел, что Вэнь Ши стоит в нескольких шагах от дороги и разговаривает с Се Вэнем, который только что спустился с горы… В основном говорил Се Вэнь, а Вэнь Ши слушал.
Возможно, это было всего лишь его воображение, но Ся Цяо показалось, что они стоят слишком далеко друг от друга. В любом случае, расстояние между ними было немного больше, чем обычно бывает при разговоре двух людей, отчего создавалось ощущение отчужденности и нежелания сближаться. Конечно, Ся Цяо не знал, почему это произошло, он лишь подумал, что это странно.
Се Вэнь не стал затягивать разговор, махнув Вэнь Ши, он пошёл в противоположную сторону, а Вэнь Ши направился к автобусу. У него были длинные ноги, и он, схватившись за перила, преодолел четыре ступенки всего за два шага. После чего он с бесстрастным выражением лица сел рядом с Ся Цяо.
Водитель вынул изо рта сигарету, прежде чем повернуть голову и спросить:
– Все здесь? Нам ещё кого-нибудь ждать?
– Нет, поехали, – ответил Вэнь Ши.
Ся Цяо был удивлён. Тётя Лю и остальные были ещё более встревожены, указав на спину Се Вэня, виднеющуюся вдалеке, они спросили:
– А что насчёт него? Твой друг, он не едет?
– Нет, – произнес Вэнь Ши.
– Почему?
– У него что-то случилось, ему нужно уйти.
Ся Цяо взглянул на Вэнь Ши. Несмотря на то, что у его Вэнь-гэ всегда было холодное выражение лица, а слова звучали резко и грубо, Ся Цяо всё равно чувствовал, что Вэнь Ши сейчас не в очень хорошем настроении.
– Вэнь-гэ, что случилось? – спросил Ся Цяо, хотя у него почти не осталось сил на разговоры.
Вэнь Ши поднял глаза, не понимая о чем он:
– Что?
– Э-э-э… – Ся Цяо собрался с мыслями, прежде чем медленно спросить. – Что сказал Се Вэнь? Ты выглядишь расстроенным.
Вэнь Ши слегка нахмурил брови и посмотрел на Ся Цяо с выражением, которое говорило: «Что за чушь ты несёшь?»
Ся Цяо отодвинулся и вяло прислонился к окну:
– Все в порядке, я неправильно тебя понял, притворись, что я ничего не говорил.
Неожиданно именно тётя Лю не захотела сдаваться. По дороге сюда она сидела рядом с Се Вэнем. Молодой человек был очень привлекательным и элегантным, так что он не мог не понравиться. Она похлопала по спинке сиденья Вэнь Ши и сказала:
– Он приехал сюда на этом автобусе, так что лучше, если он уедет на этом же автобусе, иначе это к несчастью.
Так называемое «несчастье» казалось притянутым за уши и несколько надуманным. Вэнь Ши никогда раньше не слышал ни о чем подобном, но всё равно выглянул наружу и увидел, как Се Вэнь садится в красную машину. И только после этого он откинулся на спинку сиденья.
– Значит, этот человек все? Уехал? – спросил водитель.
– Да, – отозвался Вэнь Ши.
Водитель быстро высунул голову в окно и сделал две глубокие затяжки, прежде чем потушить сигарету. Затем, схватившись за руль, он повёл автобус обратно.
***
Похоронный шатёр в саду района Минхуа уже был полностью разобран. Похоронный обряд, длившийся несколько дней, наконец-то можно было считать завершённым.
Тётя Лю жила в одном из домов напротив и славилась своим добрым сердцем. Даже после того, как они вернулись, она продолжала бесконечно давать им указания, опасаясь, что молодые люди не понимают обычаев и будут поступать по-своему.
– Когда перешагнёте через жаровню, не забудьте съесть немного красных фиников и белых лепёшек. А потом, когда вернётесь домой, переставьте кровати, диваны и все остальное, а затем сделайте уборку.
Ся Цяо всё ещё был очень подавлен, кивнув, он сказал:
– Спасибо, тётушка.
– Если вы вдвоём не справитесь, просто позовите меня. Тётушка поможет вам, – тетушка Лю сделала несколько шагов вперёд, чтобы обойти жаровню, прежде чем снова заговорить. – Когда всё уберете, перед сном примите душ. Сначала нужно помыться.
– Хорошо, – ответил Ся Цяо.
Он безучастно подчинялся каждой отданной ему команде. Что бы ему ни давали в руки, он принимал это, что бы ему ни велели съесть, он запихивал это в рот. Когда он наконец пришёл в себя, то обнаружил, что толпа уже давно разошлась, а он вернулся домой. Дом казался пустым и заброшенным. Он тоже был пуст и брошен, на мгновение он растерялся, не зная, что делать. Внезапно кто-то ударил его по голове, не слишком сильно и не слишком слабо. Ся Цяо потер затылок и, оглянувшись, увидел, что мимо него проходит Вэнь Ши. Он слегка потирал указательный и большой пальцы левой руки, было непонятно, зачем он это делает.
– Остались ли ещё благовония? – Вэнь Ши огляделся.
– Да, они тебе нужны? – Ся Цяо был слегка удивлен этим вопросом.
– Сходи и подожги их, – сказал Вэнь Ши.
От Вэнь Ши всегда исходила аура: «я выйду из себя, если что-то пойдет не по-моему». Ся Цяо очень хотел сблизиться с ним, но в то же время немного боялся его, поэтому поспешил выполнить полученный приказ.
Только вернувшись с палочкой благовоний, Ся Цяо спросил:
– Зачем нужно зажигать благовония, гэ?
– Иди сюда, – Вэнь Ши кивнул в сторону заднего двора, жестом показывая Ся Цяо, чтобы тот открыл дверь.
Задний двор дома семьи Шэнь был большим и пустым. Раньше Ся Цяо хотел купить цветы и растения для его украшения, но Шэнь Цяо всегда говорил, что нужно оставить немного места. Ся Цяо никогда не понимал, зачем нужно оставлять немного места.
Когда Вэнь Ши увидел такое обширное открытое пространство, он не счёл это странным. Вместо этого на его лице ясно читалось понимание. Это заставило Ся Цяо заподозрить, что, когда Шэнь Цяо говорил об «оставить немного места», он имел в виду, что его нужно оставить именно для Вэнь Ши.
– Дай мне благовония, – Вэнь Ши поманил Ся Цяо пустой рукой, показывая, чтобы он передал ему благовония.
Ся Цяо послушно подчинился.
Вэнь Ши присел на корточки и стряхнул пепел с благовоний на пальцы, которые слегка потер друг о друга. Внезапно, словно у него открылся третий глаз, Ся Цяо увидел то, что мог видеть только в клетке: извивающиеся нити чёрного дыма, которые обвивались вокруг тела Шэнь Цяо, прежде чем Вэнь Ши растворил их.
– Разве это не… – глаза Ся Цяо расширились.
Вэнь Ши всё ещё потирал пальцы друг о друга. Дыма почти не осталось, и Вэнь Ши скрутил его в длинную полоску, похожую на ветку дерева. Вытянув сжатую в кулак руку, он вонзил эту ветку вертикально в землю. Из ниоткуда налетел порыв ветра. Запах благовоний ударил в нос Ся Цяо с такой силой, что у него выступили слёзы. Он закрыл лицо и долго кашлял. Когда жжение утихло, и он снова смог открыть глаза, то обнаружил перед собой на земле саженец с тонкими и изящными ветвями.
Ся Цяо в испуге подпрыгнул и плюхнулся прямо в грязь:
– Что это?
– Белая слива, – ответил Вэнь Ши.
Ся Цяо подумал: «Я не спрашивал, к какому виду оно относится».
– Откуда она взялась?
– Разве ты не видел? – Вэнь Ши посмотрел на него как на умственно отсталого.
– Знаю, я… я видел. Чёрная энергия, которую ты поглотил от дедушки, только что высвободилась и ты превратил ее в это дерево.
– Угу.
Ся Цяо внезапно лишился дара речи.
Спустя долгое время его глаза медленно расширились, и он недоверчиво спросил:
– Значит, это…
Вэнь Ши задумался и сказал:
– В каком-то смысле ты можешь считать, что это Шэнь Цяо, а можешь считать, что Шэнь Цяо оставил это тебе.
Ся Цяо пристально посмотрел на деревце. Внезапно он вспомнил, что неподалёку от того места, где он жил в детстве, тоже была небольшая роща белых слив. Казалось, что она появилась в одно мгновение. Теперь он почувствовал, что внезапно понял, откуда они взялись: Шэнь Цяо тоже был паньгуань и тоже помогал людям, так что, должно быть, он раньше тоже так поступал.
– Когда кто-то… – Ся Цяо проглотил слово «умирает» и спросил. – Все станут такими?
– Мне так больше нравится.
Ся Цяо хотел сказать, что ему тоже так больше нравится. Внезапно ему стало не так грустно, казалось, что Шэнь Цяо откуда-то неподалёку всё ещё нежно и с любовью наблюдает за ним.
Вэнь Ши встал и потер косточки пальцев на руках, свисающих вдоль тела. Ся Цяо тоже выпрямился. Он несколько раз обошёл вокруг саженца, словно хотел прикоснуться к нему, но никак не решался.
– Этому дереву нужно удобрение? – спросил он наконец.
– Оно вырастет само по себе.
Ся Цяо охнул, прежде чем спросить:
– Тогда можно мне его полить?
– Я никогда раньше их не поливал, но ты можешь попробовать.
И снова Ся Цяо не осмелился прикоснуться к саженцу.
– На улице всё время идёт дождь, и раньше они никогда не умирали от чрезмерного полива, – раздражённо сказал Вэнь Ши.
Наконец-то Ся Цяо успокоился. Он побрёл искать лейку, казалось, душа вернулась в его тело.
Вэнь Ши прислонился к дверному проёму, наблюдая, как Ся Цяо суетится, поливая деревце. Внезапно он подумал, что тот, кто создал эту куклу, должно быть, очень необычный человек, иначе как он смог создать такого идиота.
***
С этим саженцем белой сливы Ся Цяо наконец-то ожил. Первое, что он делал каждое утро, поливал и обрезал деревце. Затем он следовал за Вэнь Ши и зажигал палочку благовоний перед портретом почтенного основателя.
В тот день, закончив с благовониями, он, проходя мимо картины с именами, внезапно замер перед ней.
– Что ты делаешь? – озадаченно спросил его Вэнь Ши.
Ся Цяо молча смотрел на картину, несколько озадаченный и неуверенный в том, что увидел. Всего секунду назад ему показалось, что он увидел, как промелькнуло имя Вэнь Ши. Кроме того, их линия, похоже, немного сдвинулась вверх. Но как такое могло быть? Ветвь оборвалась на Шэнь Цяо. Могла ли полностью мёртвая ветвь снова подняться???
Нет-нет-нет, это определенно была галлюцинация.
Ся Цяо довольно долго колебался, прежде чем покачать головой.
– Ничего особенного, я просто неправильно увидел.
После этого Вэнь Ши перестал обращать на него внимание.
Этот дом был довольно большим, и для двух человек, не слишком искусных в ведении домашнего хозяйства, уборка в нём была настоящим испытанием. Как хомяки, перемещающие свои запасы еды, Вэнь Ши и Ся Цяо потратили два с половиной дня на то, чтобы постепенно передвинуть все диваны, столы и стулья в доме. На следующий день после того, как они всё разложили по местам, Ся Цяо решил ещё раз всё хорошенько прибрать. В результате он вытащил из шкафа какой-то предмет. Вэнь Ши как раз искал метлу, когда услышал, как предмет похожий на диск жужжит, приближаясь к нему по полу. Он даже случайно задел его ногу.
– Что это? – Вэнь Ши уставился на него взглядом, выражавшим нечто среднее между «пожалуйста, уходи» и «я раздавлю это ногой».
Ся Цяо поспешил к нему и пнул шумный предмет, после чего успокаивающе сказал:
– Это робот-пылесос.
– Нам все еще нужна метла?
– Нет, нет, – Ся Цяо замахал руками.
Вэнь Ши тихо выдохнул, легко и спокойно приняв существование этой штуки.
Ся Цяо подумал: «Как и ожидалось, Вэнь-гэ – это Вэнь-гэ, на него ничто не влияет. С первого взгляда видно, что он повидал мир».
Но как только он закончил вздыхать по этому поводу, он увидел, как Вэнь Ши достаёт из холодильника ещё одну коробку печенья. Вэнь Ши без выражения хрустел ими следующие два часа, глядя на пылесос, который выполнял свою работу.
– Вэнь-гэ, – Ся Цяо подошёл к нему, указав на коробку, он спросил. – Ты сможешь наесться этим?
Вэнь Ши даже не взглянул на него.
– Нет.
– Выходит, ты сейчас не очень голоден??
– А как сам думаешь?
– В таком случае, что тебе нужно съесть, чтобы насытиться? – снова заговорил Ся Цяо.
– Людей, – коротко ответил Вэнь Ши.
Ся Цяо поспешил уйти.
Благодаря этому идиоту, сильный голод, который Вэнь Ши долго подавлял, снова начал терзать его. У него возникла проблема: всякий раз, когда он начинал чувствовать голод, он думал о ком-то определенном…
«Нет, убирайся из моей головы», – про себя сказал Вэнь Ши. После этого он снова пошёл открывать холодильник.
Ся Цяо тоже подошёл. Когда он заглянул внутрь, то понял, что все бисквитное печенье уже закончилось. Взгляд Вэнь Ши упал на ряд напитков.
На этот раз Ся Цяо был более настойчив:
– Э-э, Вэнь-гэ, позволь мне объяснить что это...
Прежде чем он успел закончить, Вэнь Ши достал из холодильника банку газировки. С хлопком он открыл банку и холодно сказал:
– Я умер в 1995 году, а не в 1965-м.
Ся Цяо:
– ...
Ладно. Он видел, что настроение Вэнь Ши стало ещё хуже. Ся Цяо не осмеливался сказать что-то ещё, но и сбежать у него не хватало духу, поэтому он отошёл в сторону, молча листая страницы в телефоне. Спустя некоторое время он услышал, как Вэнь-гэ снисходительно спросил:
– Что-нибудь слышно от Се Вэня?
– А??
Вэнь Ши нахмурился:
– Разве он не сказал, что собирается снять комнату и переехать?
С того дня, как они спустились с горы, от Се Вэня не было никаких вестей, как будто он исчез с лица земли. Он больше не спрашивал о комнате. Это было довольно странно…
Конечно, в основном Вэнь Ши считал это странным. В конце концов, для Ся Цяо два с половиной дня были довольно коротким сроком, пролетевшим в мгновение ока. Не связываться с кем-то в течение двух с половиной дней не было странным. Но он не осмелился сказать это Вэнь Ши, потому что чувствовал, что его Вэнь-гэ, скорее всего, сходит с ума от голода.
– Тогда я ... могу связаться с ним? – спросил Ся Цяо.
Вэнь Ши не ответил.
Как раз в тот момент, когда Ся Цяо искал контакты Се Вэня, Вэнь Ши внезапно заговорил:
– Где находится «Сад Сипин»? Ты знаешь, как туда добраться?
Ся Цяо моргнул.
– Да.
«Что? Ты собираешься заскочить и съесть его?»
_________________________________________
Примечание от переводчика:
Если вы не знали, цветы сливы высоко ценятся в китайской культуре! Они могут символизировать упорство, надежду, верность и преданность, поскольку цветы сливы стойко переносят зимние холода в ожидании весны. Они ассоциируются с быстротечностью жизни, что делает их особенно подходящим растением для Вэнь Ши, чтобы использовать их в качестве последнего способа почтить память кого-то.
http://bllate.org/book/14501/1283297
Сказали спасибо 4 читателя